<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<!--<?oxygen RNGSchema="teiScholiaModel.rng" type="xml"?>-->
<!--<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="grc">-->
<?oxygen RNGSchema="teiScholiaModelApr6.rng" type="xml"?>
<!--<?oxygen RNGSchema="EurSchSchema001.rng" type="xml"?>-->
<TEI xml:lang="grc">
 <teiHeader>
  <fileDesc>
   <titleStmt>
    <title>Scholia on Euripides’ Orestes</title>
    <author>Donald J. Mastronarde</author>
   </titleStmt>
   <publicationStmt>
    <date>January-May 2010</date>
   </publicationStmt>
   <sourceDesc>
    <p>Born digital provisional edition for Orestes 1-500: April 2010.</p>
   </sourceDesc>
   <sourceDesc>
    <listWit>
    <p>The manuscripts that are the source of this edition are listed and discussed in the document
    EurSchMss.html.</p>
     </listWit>
   </sourceDesc>
  </fileDesc>
  <encodingDesc>
   <refsDecl>
    <p>An explanation of the conventions of the XML structure adopted and of the permissible values
     for various attributes, including how the unique xml-id attribute is constructed for each
     argument or scholion, is provided in the document EurSchStructure.html.</p>
    
   </refsDecl>
   <metDecl type="met">
    <metSym value="‒">Metrical heavy (or long) expressed by Unicode code point 2012.</metSym>
    <metSym value="sh">Metrical light (or short) expressed by Unicode code point 23d1, which it is
     illegal to enter here as the value, but which does not raise any error notice when used in the
     scansions.</metSym>
    <metSym value="⌒">Metrical union symbol above two shorts expressing result of resolution,
    expressed by Unicode code point 0361.</metSym>
    <metSym value="losh">Metrical heavy (or long) over metrically light (or short), expressed by
     Unicode code point 23d2, which it is
     illegal to enter here as the value, but which does not raise any error notice when used in the
     scansions.</metSym>
    <metSym value="shlo">Metrical light (or short) over metrically heavy (or long), expressed by
     Unicode code point 23d3, which it is
     illegal to enter here as the value, but which does not raise any error notice when used in the
     scansions.</metSym>
    <metSym value="loshsh">Metrical heavy (or long) over two metrically light (or short), expressed by
     Unicode code point 23d4, which it is
     illegal to enter here as the value, but which does not raise any error notice when used in the
     scansions.</metSym>
    <metSym value="shshlo">Two metrically light (or short) over metrical heavy (or long), expressed by
     Unicode code point 23d5, which it is
     illegal to enter here as the value, but which does not raise any error notice when used in the
     scansions.</metSym>
    <metSym value="⌒">Metrical light (or short) treated as heavy (or long) at end of verse, expressed by
     Unicode code point 2312.</metSym>
    <metSym value="⌙">Triclinius’ koine short symbol, placed over a vowel that is not "lengthened"
     by the following consonants, expressed by Unicode code point 2319.</metSym>
    <metSym value="¬">Triclinius’ koine long symbol, placed over a vowel that is "lengthened"
     by the following consonants, expressed by Unicode code point 00ac.</metSym>
   </metDecl>
  </encodingDesc>
  <profileDesc>
   <langUsage>
    <language ident="grc">Ancient (Polytonic) Greek</language>
    <language ident="en">English</language>
    <language ident="la">Latin</language>
   </langUsage>
  </profileDesc>
 </teiHeader>
 <text>
  <front>
   <!-- to be outlined later -->
  </front>
  <body>

   <div1 type="subdivisionByPlay" xml:id="Orestes">
    <div2 type="hypotheseis" xml:id="hypOrestes">
     <head type="outer" xml:lang="en">Prefatory material (argumenta/hypotheseis) for Orestes</head>
     <!-- collection of the various prefatory texts preceding Orestes in some mss -->
     <div3 type="epitome" n="1">
      <!-- text and apparatus of one particular prefatory text preceding Hecuba in
                        some mss; types include AristByz, epitome, Mosch, Thom, misc -->
      <div4 type="argText">
       <head xml:lang="en">Ancient epitome: ὑπόθεσις Ὀρέστου</head>
       <p>
        <s n="1">Ὀρέστης τὸν φόνον τοῦ πατρὸς μεταπορευόμενος ἀνεῖλεν Αἴγισθον καὶ
         Κλυταιμνήστραν·</s>
        <s n="2">μητροκτονῆσαι δὲ τολμήσας παραχρῆμα τὴν δίκην ἔδωκεν ἐμμανὴς γενόμενος.</s>
        <s n="3">Τυνδάρεω δὲ τοῦ πατρὸς τῆς ἀνῃρημένης κατηγορήσαντος κατ’ αὐτοῦ ἔμελλον κοινὴν
         Ἀργεῖοι ψῆφον ἐκφέρεσθαι περὶ τοῦ τί δεῖ παθεῖν τὸν ἀσεβήσαντα.</s>
        <s n="4">κατὰ τύχην δὲ Μενέλαος ἐκ τῆς πλάνης ὑποστρέψας νυκτὸς μὲν Ἑλένην εἰς ἄστυ
         ἀπέστειλε, μεθ’ ἡμέραν δὲ αὐτὸς ἦλθεν.</s>
        <s n="5">καὶ παρακαλούμενος ὑπ’ Ὀρέστου βοηθῆσαι αὐτῷ ἀντιλέγοντα Τυνδάρεων μᾶλλον
         ηὐλαβήθη.</s>
        <s n="6">λεχθέντων δὲ λόγων ἐν τοῖς ὄχλοις ἐπηνέχθη τὸ πλῆθος ἀποκτείνειν Ὀρέστην.</s>
        <s n="7">⟨&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;⟩ ἐπαγγειλάμενος αὑτὸν ἐκ τοῦ βίου
         προΐεσθαι·</s>
        <s n="8">συνὼν δὲ τούτοις ὁ Πυλάδης φίλος αὐτοῦ συνεβούλευσε πρῶτον Μενελάου τιμωρίαν λαβεῖν
         Ἑλένην ἀποκτείναντας.</s>
        <s n="9">αὐτοὶ μὲν οὖν ἐπὶ τούτοις ἐλθόντες διεψεύσθησαν τῆς ἐλπίδος θεῶν τὴν Ἑλένην
         ἁρπασάντων·</s>
        <s n="10">Ἠλέκτρα δὲ Ἑρμιόνην ἐπιφανεῖσαν ἔδωκεν εἰς χεῖρας αὐτοῖς, οἱ δὲ ταύτην φονεύειν
         ἔμελλον.</s>
        <s n="11">ἐπιφανεὶς δὲ Μενέλαος καὶ βλέπων ἑαυτὸν ἅμα γυναικὸς καὶ τέκνου στερούμενον ὑπ’
         αὐτῶν ἐπεβάλετο τὰ βασίλεια πορθεῖν.</s>
        <s n="12">οἱ δὲ φθάσαντες ὑφάψειν ἠπείλησαν.</s>
        <s n="13">ἐπιφανεὶς δ’ Ἀπόλλων Ἑλένην μὲν αὐτὸς ἔφησεν εἰς θεοὺς διακομίζειν, Ὀρέστῃ δὲ
         ἐπέταξεν αὐτῷ μὲν Ἑρμιόνην λαβεῖν γυναῖκα, Πυλάδῃ δὲ Ἠλέκτραν συνοικίσαι, καθαρθέντι δὲ τὸν
         τῆς μητρὸς φόνον Ἄργους δυναστεύειν.</s>
        <seg type="witnesses">MBOVACFGKPrRSSa, XXaXbYGrZaZbZcZu; 1-2 τολμη[ and 10 α]υτοιϲ-13 P. Oxy. 2455 = Π<seg type="witMod">1</seg></seg>
       </p>

      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p>
        <seg type="appItem">heading: εὐριπίδου ὑπόθεσις ὀρέστου XXb, ὑπόθεσις τῆς ἠλέκτρας δράματος
         Xa, εὐριπίδου ὀρέστης C, om. FGPrYGr</seg>
        <seg type="appItem">in marg. μαξ Y, an attribution to Maximus Planudes [placed so that label
         could apply to arg. 1 or arg. 2a, but may be assumed to apply to arg. 1]</seg>
        <seg type="appItem">1 τὸν τοῦ πατρὸς φόνον K [Π<seg type="witMod">1</seg>]</seg>
        <seg type="appItem">μεταπορευόμενος] ἐκδικῶν B<seg type="witMod">2s</seg>, μεταπορευόμενος
         καὶ ἐκδικῶν FGPr, μετερχόμενος Zb, ἐκδικησάμενος RSSa</seg>
        <seg type="appItem">αἴγιστον CKPrZcZaZbZu [Π<seg type="witMod">1</seg>]</seg>
        <seg type="appItem">κλυταιμνή- all, as usual in mss; κλυταιμή- edd.</seg>
        <seg type="appItem">2 δὲ om. R</seg>
        <seg type="appItem">δέδωκε τὴν δίκην Za</seg>
        <seg type="appItem">3 τυνδάρεως MPr</seg>
        <seg type="appItem">δὲ om. FPr(perhaps R a.c.), δὲ παρὰ Zb</seg>
        <seg type="appItem">κατ’ om. CZb, κ’ M</seg>
        <seg type="appItem">punctuation before, not after, κατ’ αὐτοῦ XbYGr</seg>
        <seg type="appItem">ἀργεῖοι κοινὴν VASa</seg>
        <seg type="appItem">ἐκφέρειν ZbZu</seg>
        <seg type="appItem">περὶ] παρὰ OF</seg>
        <seg type="appItem">τοῦ τί δεῖ] RSAaAbG<seg type="witMod">1s</seg>MnSa, τοῦτ* (τοῦ τί?) O,
         τούτου RSSa, τοῦ others</seg>
        <seg type="appItem">αὐτὸν τὸν ἀσεβ. A, τοὺς ἀσεβήσαντας M</seg>
        <seg type="appItem">4 ὑποστρέ- at page bottom (fol. 37v) Za, rest omitted (38r begins with
         arg. 4)</seg>
        <seg type="appItem">μὲν om. Y a.c. (s.l. add. p.c.)</seg>
        <seg type="appItem">εἰς ἄστυ ἀπέστειλε C, ἀπέστειλε V, εἰσαπέστειλε(ν) others, ἀπέστ. εἰς
         ἄστυ vel εἰς ἄργος ἀπέστ. conj. Diggle</seg>
        <seg type="appItem">αὐτὸς δὲ μεθ’ ἡμέραν transp. BFG</seg>
        <seg type="appItem">αὐτὸς] αὐτῆς Xa</seg>
        <seg type="appItem">εἰσῆλθε BFGK, ἀνῆλθε V</seg>
        <seg type="appItem">5 ὑπὸ τοῦ ὀρ. VR</seg>
        <seg type="appItem">τυνδάρεων τὸν αὐτοῦ πενθερὸν Sa</seg>
        <seg type="appItem">6 ἐν om. Xa</seg>
        <seg type="appItem">ἐπηνέχθη ... προιεῖσθαι] ἐψηφίσθη τοῖς δικασταῖς ἀποκτεῖναι λίθοις
         ὀρέστην καὶ τὴν ἀδελφὴν αὐτοῦ. καὶ ὃς ἐπηγγείλατο αὐτοχειρίᾳ ἑαυτὸν καὶ τὴν ἀδελφὴν
         ἀποσφάξαι Zb</seg>
        <seg type="appItem">ἀπηνέχθη X</seg>
        <seg type="appItem">ἀποκτεῖναι SZcZu</seg>
        <seg type="appItem">τὸν ὀρέστην Y</seg>
        <seg type="appItem">7 lacuna posited by Porson</seg>
        <seg type="appItem">ἐπαγγειλάμενος ... προιεῖσθαι om. RS</seg>
        <seg type="appItem">ἐπαγγειλάμενον BFZcZuSaXa, p.c. Gr, -μενοι GPr [RS]</seg>
        <seg type="appItem">ἑαυτὸν BFZc, p.c. Gr, αὐτὸν others [RS]</seg>
        <seg type="appItem">ἐκ τοῦ βίου BVFGZc, p.c. Gr, εἰς τὸν βίον others (ἐπὶ τ. β. Sa, εἰς τὸν
         om. Pr) [RS]</seg>
        <seg type="appItem">8 ἐπεὶ δὲ συνὼν τούτοις Sa</seg>
        <seg type="appItem">ὁ om. Zb (and Va, acc. to Diggle)</seg>
        <seg type="appItem">φίλος om. a.c. Y, ὁ φίλος V, καὶ φίλος Xa, φίλοις Zb</seg>
        <seg type="appItem">αὐτῶ VF, αὐτοῖς ὢν ἐν τοῖς μάλιστα Zb</seg>
        <seg type="appItem">τιμ. λαβ. μεν. ἑλ. Pr, τιμ. μεν. λαβ. ἑλ. Sa, μεν. τιμ. ἑλ. λαβ. G, μεν.
         τιμ. ἑλ. A</seg>
        <seg type="appItem">μενέλαον FGSZc, corr. G<seg type="witMod">1s</seg></seg>
        <seg type="appItem">9 ἐπὶ τοῦτο εἰσελθόντες Wecklein</seg>
        <seg type="appItem">ἐλπίδος κτλ om. Zb (τῆς at end of fol. 32v; a page lost)</seg>
        <seg type="appItem">10 ἠλέκτρα ... ἐπιφανεῖσαν] τὴν δὲ ἑρμιόνην δείξας ὁ ἀπόλλων RS, corr.
          R<seg type="witMod">1γρ</seg></seg>
        <seg type="appItem">ἠλέκτραν Y a.c.</seg>
        <seg type="appItem">αὐτοῖς] αὐτῶν V</seg>
        <seg type="appItem">φονεύειν ταύτην transp. O</seg>
        <seg type="appItem">11 ὁ μενέλ. VSa, μενέλεως GXa [Π<seg type="witMod">1</seg>]</seg>
        <seg type="appItem">αὐτὸν OK, a.c. S, ἑαυτὸν changed to αὐτὸν Zu</seg>
        <seg type="appItem">ἅμα καὶ OY [Π<seg type="witMod">1</seg>]</seg>
        <seg type="appItem">γυναικὶ S, γυναικὸς transp. before ἅμα Zu</seg>
        <seg type="appItem">τέκνου] τέκνων GK, τέκνω S, τέκνον Y, παιδὸς Zu [Π<seg type="witMod"
          >1</seg>]</seg>
        <seg type="appItem">ἐστερημένον R, -μένω S [Π<seg type="witMod">1</seg>]</seg>
        <seg type="appItem">ὑπ’ αὐτοῦ XXbYGr [Π<seg type="witMod">1</seg>]</seg>
        <seg type="appItem">ἐπεβάλλετο MCGKZc, ἐπεβάλετο BOPRSXXaXbYGr; ὑπεβάλετο A, ὑπεβάλλετο Zu,
         ἐπέβαλε V, ἐπεβούλετο F, ἐπεβουλεύετο Sa [Π<seg type="witMod">1</seg>]</seg>
        <seg type="appItem">12 φθάσαντας Xa</seg>
        <seg type="appItem">ὑφάψειν τῶν ἀνακτόρων Sa</seg>
        <seg type="appItem">ἠπείλουν R(S), perhaps κατηπ]ε̣ιλησαν Π<seg type="witMod">1</seg></seg>
        <seg type="appItem">13 δ’ Π<seg type="witMod">1</seg>, δὲ all mss</seg>
        <seg type="appItem">μέν om. R</seg>
        <seg type="appItem">αὐτὸς Π<seg type="witMod">1</seg>, om. all mss</seg>
        <seg type="appItem">ὀρέστη(ι) BOAGZc (conj. Brunck), ὀρέστην others [Π<seg type="witMod"
          >1</seg>]</seg>
        <seg type="appItem">δὲ καὶ Zu</seg>
        <seg type="appItem">ἐπέτ. ... ἑρμιόνην app. Π<seg type="witMod">1</seg>, ἑρμιόνην ἐπέταξε
         (αὐτῷ μὲν om.) mss (ἐπ. ἑρμ. transp. KSa, corr. K<seg type="witMod">1c</seg>)</seg>
        <seg type="appItem">λαβεῖν γυναῖκα Π<seg type="witMod">1</seg>Ad, γυναῖκα λαβεῖν Xa, λαβεῖν
         (γυν. om.) others</seg>
        <seg type="appItem">πυλάδην VGZcXa, πυλάδης FZu</seg>
        <seg type="appItem">ἠλέκτρα(ι) MVCRXXaXbYGr [Π<seg type="witMod">1</seg>]</seg>
        <seg type="appItem">συνοικίσαι RfSa (conj. Brunck), om. R, συνοικῆσαι others [Π<seg
          type="witMod">1</seg>]</seg>
        <seg type="appItem">καὶ καθ- VSa [Π<seg type="witMod">1</seg>]</seg>
        <seg type="appItem">καθαρθέντα R, -τας K, -τες G (corr. G<seg type="witMod">1c</seg>), -τος
         FS, -των XaZcZu</seg>
        <seg type="appItem">δὲ (after καθαρθ.) om. Sa</seg>
        <seg type="appItem">τὸν [τῆς μητρὸς φόνον] vel τὸν [φόνον τῆς μητρὸς] Π<seg type="witMod"
          >1</seg>, τὸν φόνον (τῆς μητρὸς om.) MOACKPrSaZaZbY<seg type="witMod">s</seg>, τοῦ φόνου
          VFRSXZcZuPr<seg type="witMod">1s</seg>XXaXbYGr, τῶν φόνων BGR<seg type="witMod"
         >1s</seg></seg>
        <seg type="appItem">δυναστευε̣[ιν] Π<seg type="witMod">1</seg>, ἄρχειν mss (ἔχειν Zc, ἔχειν
         transp. before ἄργους Sa)</seg>
        <seg type="appItem">after ἁρχειν add. ἠξιώθη G, ἠξιώθησαν XaZcZu</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">1 initial ὀ of ὀρέστης om. ZaZu</seg>
        <seg type="orthogr">4 εἰς ἀπέστειλλεν Zu</seg>
        <seg type="orthogr">ἦλθε CZbZuRSaXbYGr</seg>
        <seg type="orthogr">5 ὑπ’ XaZu, ὑπὸ others</seg>
        <seg type="orthogr">τυνδάρεον Zu</seg>
        <seg type="orthogr">εὐλαβήθη MFKXXaXbYGrZc, perhaps Π<seg type="witMod">1</seg></seg>
        <seg type="orthogr">8 συνῶν M</seg>
        <seg type="orthogr">12 ἠπίλησαν Xa, ὑπείλησαν Zu</seg>
        <seg type="orthogr">13 ἑρμηόνην R</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p>
        <seg type="other">at this time reports from AFGKPrSZc and Π<seg type="witMod">1</seg> and Ad
         depend on Diggle’s OCT and have not yet been reviewed by Mast.</seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="AristByz" n="2a">
      <!-- text and apparatus of arg 2a -->
      <div4 type="argText">
       <head xml:lang="en">Hypothesis of Aristophanes of Byzantium: Ἀριστοφάνους γραμματικοῦ
        ὑπόθεσις </head>
       <p><s n="1">Ὀρέστης διὰ τὴν τῆς μητρὸς σφαγὴν ἅμα καὶ ὑπὸ τῶν Ἐρινύων δειματούμενος καὶ ὑπὸ
         τῶν Ἀργείων κατακριθεὶς θανάτῳ,</s>
        <s n="2">μέλλων φονεύειν Ἑλένην καὶ Ἑρμιόνην ἀνθ’ ὧν Μενέλαος παρὼν οὐκ ἐβοήθησε, διεκωλύθη
         ὑπὸ Ἀπόλλωνος.</s>
        <s n="3">παρ’ οὐδενὶ κεῖται ἡ μυθοποιία. </s>
        <seg type="witnesses">MBVCFGPRSSa, XaYZcZu</seg>
       </p>

      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">heading: ἀρ. γρ. ὑπ. B, ὑπ. ὀρέστου ἀρ. γρ. F, ὀρέστου ὑπ. P, ἄλλως
         MRSSaZu; om. VCGXaYZc</seg>
        <seg type="appItem">1 δὴ διὰ Xa</seg>
        <seg type="appItem">προσφαγὴν R</seg>
        <seg type="appItem">ἅμα] ἐμμανὴς app. B<seg type="witMod">2</seg></seg>
        <seg type="appItem">καὶ om. XaZc</seg>
        <seg type="appItem">δειμαγωγούμενος Zu</seg>
        <seg type="appItem">καὶ .... θανάτῳ] ἔμελλε φονευθήσεσθαι καὶ αὐτὸς δὲ P</seg>
        <seg type="appItem">καὶ ὑπὸ] ὑπὸ Xa, ἀπὸ S</seg>
        <seg type="appItem">κατακριθεὶς θανάτῳ om. BFG, καταδικασθεὶς θανάτῳ Y</seg>
        <seg type="appItem">2 φονεύσειν P</seg>
        <seg type="appItem">ἑλ. καὶ ἑρμ.] ἑρμ. καὶ ἑλ. BFG, ἑρμιόνην P, ἑλένην Y</seg>
        <seg type="appItem">ἐκωλύθη R(S)</seg>
        <seg type="appItem">ὑπὸ] ὑπὸ τοῦ BGPXaZc, περὶ τοῦ τοῦ app. F</seg>
        <seg type="appItem">3 παρ’ ... μυθοποιία om. XaZcZu</seg>
        <seg type="appItem">οὐδενὶ] οὐδενὶ δὲ GPS, οὐδετέρῳ Dind.</seg>
        <seg type="appItem">μυθοποιία BFGP, μυθολογία others [XaZcZu]</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">1 ἐρινύων MCRS, ἐριννύων others</seg>
        <seg type="orthogr">ἑρμηόνην R</seg>
        <seg type="orthogr">ἐβοήθησεν RY</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p>
        <seg type="other">arg. 2a is located in the scholia block in B; it follows arg. 2b in V, it
         follows args. 2b-2d in XaZc, it follows arg. 2c in FG; added in the marg. in Y (and label
         μαξ could belong to it rather than arg. 1, but arg. 1 is more likely reference).</seg>
        <seg type="other">at this time reports from FGPSZc depend on Diggle’s OCT and have not yet
         been reviewed by Mast.</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="keywords"><p><seg type="keywds">Aristophanes of Byzantium</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="misc" n="2b">
      <!-- text and apparatus of arg 2b -->
      <div4 type="argText">
       <head xml:lang="en">Anonymous comment</head>
       <p>
        <s n="1">Ἡ μὲν σκηνὴ τοῦ δράματος ὑπόκειται ἐν Ἄργει·</s>
        <s n="2">ὁ δὲ χορὸς συνέστηκεν ἐκ γυναικῶν Ἀργείων, ἡλικιωτίδων Ἠλέκτρας, αἳ καὶ
         παραγίνονται ὑπὲρ τῆς τοῦ Ὀρέστου πυνθανόμεναι συμφορᾶς.</s>
        <s n="3">προλογίζει δὲ Ἠλέκτρα.</s>
        <seg type="witnesses">MBVACFGKPrRSSa, XXaXbYGrZcZu, (partial) P</seg>
       </p>

      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἄλλως prep. RS</seg>
        <seg type="appItem">1 ἡ om. X (ornamental letter not added)</seg>
        <seg type="appItem">2 συνηλικιωτίδων F</seg>
        <seg type="appItem">ἠλέκτρας om. S, ἠλέκτρα F, δι’ ἠλέκτρας ZcZu</seg>
        <seg type="appItem">2-3 αἳ καὶ κτλ om. P</seg>
        <seg type="appItem">2 καὶ om. KZcZu</seg>
        <seg type="appItem">παραγίγνονται edd.</seg>
        <seg type="appItem">ὑπὸ Sa</seg>
        <seg type="appItem">τῆς om. SSa</seg>
        <seg type="appItem">τοῦ om. M</seg>
        <seg type="appItem">3 δὲ BVFGKXZcGr, om. others</seg>
        <seg type="appItem">ἡ ἠλ. VPrXXb</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="commentSim"><p>It is usually assumed that a notice about the composition of the
       chorus and the prologue-speaker was a standard part of the brief information provided by
       Aristophanes of Byzantium for each play. I classify this version as anonymous because I judge that the
       Aristophanic core has been expanded by the later addition αἳ καὶ παραγίνονται κτλ.</p></div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">arg. 2b follows arg. 1 in BFG, also in P after interposed metrical sch.
         on Phoen. 239ff.</seg>
        <seg type="other">at this time reports from AFGKPPrSZc depend on Diggle’s OCT and have not
         yet been reviewed by Mast.</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="keywords"><p><seg type="keywds">Aristophanes of Byzantium</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="misc" n="2c">
      <!-- text and apparatus of arg 2c -->
      <div4 type="argText">
       <head xml:lang="en">Anonymous comment</head>
       <p>
        <s n="1">τὸ δρᾶμα κωμικωτέραν ἔχει τὴν καταστροφήν.</s>
        <s n="2">ἡ δὲ διασκευὴ τοῦ δράματός ἐστι τοιαύτη·</s>
        <s n="3">πρὸς τὰ τοῦ Ἀγαμέμνονος βασίλεια ὑπόκειται Ὀρέστης κάμνων ὑπὸ μανίας καὶ κείμενος
         ἐπὶ κλινιδίου, ᾧ προσκαθέζεται πρὸς τοῖς ποσὶν Ἠλέκτρα.</s>
        <s n="4">διαπορεῖται δὲ τί δήποτε οὐ πρὸς τῇ κεφαλῇ καθέζεται·</s>
        <s n="5">οὕτω γὰρ ἂν μᾶλλον ἐδόκει τὸν ἀδελφὸν τημελεῖν, πλησιαίτερον προσκαθεζομένη.</s>
        <s n="6">ἔοικεν οὖν διὰ τὸν χορὸν ὁ ποιητὴς οὕτω διασκευάσαι.</s>
        <s n="7">διηγέρθη γὰρ ἂν Ὀρέστης ἄρτι καὶ μόγις καταδραθεὶς, πλησιαίτερον αὐτῷ τῶν κατὰ τὸν
         χορὸν γυναικῶν παρισταμένων.</s>
        <s n="8">ἔστι δὲ ὑπονοῆσαι τοῦτο ἐξ ὧν φησιν Ἠλέκτρα τῷ χορῷ [140]· ‘σῖγα σῖγα, λεπτὸν
         ἴχνος ἀρβύλης’.</s>
        <s n="9">πιθανὸν οὖν ταύτην εἶναι τὴν πρόφασιν τῆς τοιαύτης διαθέσεως.</s>
        <seg type="witnesses">MBVACFGKPrRSSa, XXaXbYGrZcZu, (partial) P</seg>
       </p>


      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p>
        <seg type="appItem">1-3 G has second version of τὸ δρᾶμα ... μανίας only (full version =
         G<seg type="witMod">a</seg>,
        partial version = G<seg type="witMod">b</seg>)</seg>
        <seg type="appItem">1 τὸ δὲ BAFG, τέλος τὸ SSa</seg>
        <seg type="appItem">καταστροφήν] κατασκευήν FSa</seg>
        <seg type="appItem">2 διασκευὴ] κατασκευὴ FSaR<seg type="witMod">2</seg>, σκευὴ R</seg>
        <seg type="appItem">τοῦ δράματος] αὐτοῦ BF, αὐτῷ G<seg type="witMod">a</seg></seg>
        <seg type="appItem">τοιαύτη] τοιαῦτα B</seg>
        <seg type="appItem">3 ὑπὸ τῆς μανίας καὶ κείμενος K (conj. Nauck), καὶ κείμενος Sa, καὶ
         κείμενος ὑπὸ μανίας others (ὑπὸ τῆς μ. Zu) </seg>
        <seg type="appItem">ἐπὶ] ὑπὸ SaY </seg>
        <seg type="appItem">κλινιδίῳ FG</seg>
        <seg type="appItem">προκαθέζεται MG<seg type="witMod">c</seg>KRSSa (προσ- s.l. Sa)</seg>
        <seg type="appItem">3-4 πρὸς τοῖς ... καθέζεται om. S</seg>
        <seg type="appItem">3 πρὸ τοῖς M</seg>
        <seg type="appItem">4 διαπορεῖται δὲ] διαπορεῖ δὲ τῆσδε Zu</seg>
        <seg type="appItem">καθέζεται om. XXaXbYGr</seg>
        <seg type="appItem">5 γὰρ ἂν Wecklein (after Nauck and Kirchhoff), γὰρ C, δ’ ἂν Ad, δὲ
         others</seg>
        <seg type="appItem">ἐδόκει transp. before μᾶλλον Pr, after ἀδελφὸν K</seg>
        <seg type="appItem">τοῦ ἀδελφοῦ R1sS</seg>
        <seg type="appItem">τημελεῖν] φροντίζειν R<seg type="witMod">1s</seg></seg>
        <seg type="appItem">πλησιέστερον BFRSZu, πλησιαίστερον Sa, πλησιώτερον Pr</seg>
        <seg type="appItem">οὕτω(ς) after πλησ. add. mss except APrXXaXbYGrZu (οὕτω πρ. πλ. transp.
         RS)</seg>
        <seg type="appItem">προσκαθ- BAFGPrXXaXbYZu, προκαθ- MCKZc, παρακαθ- VSSa, καθ- R</seg>
        <seg type="appItem">6 διὰ τὸν χορὸν transp. after ὁ ποιητὴς Xa; διὰ τὸν χρόνον XXbGr(corr.
         s.l. Gu)</seg>
        <seg type="appItem">οὕτω Ad, conj. Wecklein; om. others</seg>
        <seg type="appItem">διασκευάσασθαι ZcZu, διασκευάσθαι G </seg>
        <seg type="appItem">7 διηγέρθησαν SXbYGr(corr. s.l. Gu)</seg>
        <seg type="appItem">γὰρ ἂν] γὰρ FS, ἂν AXbY, δὲ V</seg>
        <seg type="appItem">ἄρτι] τότε s.l. R</seg>
        <seg type="appItem">μόγις MBVAK, μόλις others</seg>
        <seg type="appItem">καταδράσθεις CZc, καταδαρθεὶς FSaXXaXbYGrZu, κοιμηθεὶς Rs</seg>
        <seg type="appItem">πλησιαίτερον MACKPrXXbYGrZc, πλησιαίστερον XaZuSa, πλησιέστερον BF,
         ἐγγὺς VRS, om. G</seg>
        <seg type="appItem">τῶν κατὰ τὸν χορὸν] τῶν τοῦ χοροῦ s.l. Gu</seg>
        <seg type="appItem">τῶν] τῶι MSa</seg>
        <seg type="appItem">τῶν add. before γυναικῶν XbYGr</seg>
        <seg type="appItem">παρισταμένω Sa</seg>
        <seg type="appItem">8 ἡ ἠλέκτρα V</seg>
        <seg type="appItem">τῷ χορῷ om. MVACRSa</seg>
        <seg type="appItem">σῖγα σῖγα GXXaXbYGr, σίγα σίγα others (both accents A, σίγα σίγᾶ V<seg
          type="witMod">c</seg>)</seg>
        <seg type="appItem">λεπτὸν VRSZcG<seg type="witMod">1c</seg>, λεκτὸν M, λευκὸν R<seg
          type="witMod">1s</seg>, others</seg>
        <seg type="appItem">ἀρβύλην R (ὑποδήματος s.l.), ἀρβύλ() Sa, ἀρβύλας Björck</seg>
        <seg type="appItem">after ἀρβ. add. τιθεῖσα F</seg>
        <seg type="appItem">9 πιθανὴν VGRSSaZu, πιθανὴν οὖν συμβαίνει
         s.l. Gu</seg>
        <seg type="appItem">οὖν] οὖν καὶ Zu, δὲ S</seg>
        <seg type="appItem">εἶναι ταύτην transp. FPrRSSa, εἶναι φασὶ ταύτην V</seg>
        <seg type="appItem">ὑποθέσεως F</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p>
        <seg type="orthogr">1 δράμα RY</seg>
        <seg type="orthogr">5 οὕτω RSXXaXbYGr, οὕτως others </seg>
        <seg type="orthogr">6 διασκευᾶσαι Sa</seg>
        <seg type="orthogr">9 πυθανὴν Sa, πιθανεῖν R, πιθανὴ S</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p>
        <seg type="other">arg. 2c follows arg. 2a and precedes arg. 1 in FG; G also repeats first
         sentence after arg. 2b.</seg>
        <seg type="other">at this time reports from AFGKPPrSZcAd depend on Diggle’s OCT and have not
         yet been reviewed by Mast.</seg></p>
      </div4>
     
      <div4 type="keywords"><p><seg type="keywds">comic ending</seg><seg type="keywds">comedy</seg><seg type="keywds">staging</seg></p>
      </div4>
     </div3>

     <div3 type="misc" n="2d">
      <!-- text and apparatus of arg 2d -->
      <div4 type="argText">
       <head xml:lang="en">Anonymous comment</head>
       <p> τὸ δρᾶμα τῶν ἐπὶ σκηνῆς εὐδοκιμούντων, χείριστον δὲ τοῖς ἤθεσι. πλὴν γὰρ Πυλάδου πάντες
        φαῦλοι ἦσαν. <seg type="witnesses">MBVACFGKPrRSSa, XXaXbYZcZuGr</seg>
       </p>

      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p>
        <seg type="appItem">τὸ] τὸ δὲ F</seg>
        <seg type="appItem">after δρᾶμα add. κωμικωτέραν ἔχει τὴν καταστροφήν F, B<seg type="witMod"
          >2s</seg>B<seg type="witMod">3</seg></seg>
        <seg type="appItem">σκηνῆς MVCRSSa, τῆς σκηνῆς others</seg>
        <seg type="appItem">φαῦλοι transp. before πάντες  F, after ἦσαν G</seg>
        <seg type="appItem">φαῦλοί εἰσιν Nauck, φαῦλοι (ἦσαν del.) Weil</seg>
       </p>
      </div4>

      <div4 type="appCrit2">
       <p>
        <seg type="orthogr">τὸ] ὸ XXa (ornamental initial not added)</seg>

        <seg type="orthogr">δράμα R</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p>
        <seg type="other">arg. 2d follows arg. 2a in B, follows 2b in FG</seg>
        <seg type="other">at this time reports from AFGKPrSZc depend on Diggle’s OCT and have not
         yet been reviewed by Mast.</seg></p>
      </div4>
           <div4 type="keywords"><p><seg type="keywds">popularity</seg><seg
       type="keywds">performance</seg><seg type="keywds">character, critique of</seg></p>
      </div4>
     </div3>

     <div3 type="misc" n="3">
      <!-- text and apparatus of arg 3 -->
      <div4 type="argText">
       <head xml:lang="en">Anonymous comment</head>
       <p>
        <s n="1">ἡ κατάληξις τῆς τραγῳδίας ἢ εἰς θρῆνον ἢ εἰς πάθος καταλύει, ἡ δὲ τῆς κωμῳδίας εἰς
         σπονδὰς καὶ διαλλαγάς. </s>
        <s n="2">ὅθεν ὁρᾶται τόδε τὸ δρᾶμα κωμικῇ καταλήξει χρησάμενον· </s>
        <s n="3">διαλλαγαὶ γὰρ πρὸς Μενέλαον καὶ Ὀρέστην.
         </s><s n="4">ἀλλὰ καὶ ἐν τῇ Ἀλκήστιδι ἐκ συμφορῶν εἰς εὐφροσύνην καὶ ἀναβιοτήν. </s>
        <s n="5">ὁμοίως καὶ ἐν Τυροῖ Σοφοκλέους ἀναγνωρισμὸς κατὰ τὸ τέλος γίνεται, καὶ ἁπλῶς εἰπεῖν
         πολλὰ τοιαῦτα ἐν τῇ τραγῳδίᾳ εὑρίσκεται. </s>
        
        <seg type="witnesses">MBCVXaGu</seg></p>

      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p>
      
        
        <seg type="appItem">1 καταλήγει XaGu</seg>
        <seg type="appItem">τῆς κωμ. ... διαλλαγάς] κωμωδία γέλωσι καὶ εὐφροσύναις ἐνύφανται Gu (cf.
        arg. 5)</seg>
        <seg type="appItem">(third) εἰς] εἰ M</seg>
        <seg type="appItem">2 τόδε om. C, transp. after δρᾶμα Gu</seg>
        <seg type="appItem">κωμικὸν MC</seg>
        <seg type="appItem">3 διαλλαγὰς B</seg>
        <seg type="appItem">ὀρέστην] ὀρέστη· προλογίζει δὲ καὶ ἠλέκτρα ὀρέστην Xa</seg>
        <seg type="appItem">4 ἀλκήστιδι] ἀλκίδι δὲ Xa</seg>
        <seg type="appItem">4αναβίωσιν Gu</seg>
        <seg type="appItem">5 τυροῖ edd., τύροις all</seg>
<seg type="appItem">τῇ om. V</seg>

       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2"><p>       
       <seg type="orthogr">1 ἡ om. Xa (ornamental letter not added)</seg>
       <seg type="orthogr">2 δράμα VCXa</seg>
       <seg type="orthogr">4 ἀλκίστιδι C</seg>
       <seg type="orthogr">ἀναβιωτήν M</seg>
      </p></div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p>
        <seg type="other">arg. 3 follows arg. 2a in Xa; in MBC it is located at end of play,
        after τέλος εὐρ. ὀρ. and before subscription (= sch. 1693.01); in VGu as last sch.; Xa also has subscription
        after it, separated only by extra space.</seg><seg type="other">M image
         even less legible than Schw.’s report (which already indicates washed out letters): check
         original</seg><seg type="other">also reported to be in C.C.C. (= Cambr. Mn.1.11) and Laur.
         31,6: check</seg><seg type="other">Matt. prints Τυροῖ as if in Gu; Dind. reports
          τύροι for Gu; but Gu has τύροις (there is a remote possibility that the sigma was
          cancelled: check original)</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="keywords"><p><seg type="keywds">comic ending</seg><seg
       type="keywds">comedy</seg><seg type="keywds">tragedy</seg><seg type="keywds">Euripides,
        Alcestis</seg><seg type="keywds">Sophocles, Tyro</seg></p></div4>
     </div3>
     <div3 type="argThom" n="4">
      <!-- text and apparatus of Thoman synopsis -->
      <div4 type="argText">
       <head xml:lang="en">Synopsis of Thomas Magister: τοῦ αὐτοῦ σοφωτάτου Μαγίστρου σύνοψις τῆς
        ὑποθέσεως τοῦ ὑποκειμένου δράματος</head>
       <p>
        <s n="1">ὅτε κατὰ τῶν Τρώων ἡ Ἑλλὰς ὥρμησεν, Ἀγαμέμνων στρατηγὸς ᾑρέθη τοῦ στόλου παντός,
         ἅτε προέχειν τῶν ἄλλων δοκῶν ἀρχῆς τε μεγέθει καὶ πλήθει νεῶν.</s>
        <s n="2">ἑκατὸν γὰρ ναῦς εἰς τὴν τοῦ στόλου συντέλειαν οὗτος εἰσέφερε.</s>
        <s n="3">καὶ ὃς μέλλων ἀνάγεσθαι καταλείπει τῶν οἴκοι πραγμάτων αὐτοῦ ἐπιμελητὴν καὶ
         προστάτην Αἴγισθον.</s>
        <s n="4">ἐπεὶ δὲ πολὺς ἠνύετο χρόνος καὶ Ἀγαμέμνων οὔκετ’ ἐπανῄει, οἷα δὴ πολλὰ γίνεται,
         συνῆλθεν ἀθέσμως Αἴγισθος Κλυταιμνήστρᾳ, τῇ τοῦ Ἀγαμέμνονος γυναικί.</s>
        <s n="5">μαθόντες δὲ Κλυταιμνήστρα καὶ Αἴγισθος τήν τε Τροίαν ἁλοῦσαν καὶ Ἀγαμέμνονα μετὰ
         τῶν ἄλλων οἴκαδε πλέοντα, βουλεύονται τοῦτον τῆς οἰκίας ἐπειλημμένον ἀποκτανεῖν, ἵνα μὴ
         τούτῳ γνωσθέντος τοῦ σφῶν πονηρεύματος αὐτοὶ παραδοθεῖεν θανάτῳ.</s>
        <s n="6">ὃ δὴ καὶ ἤνυσαν, καὶ ἐπανελθόντα τὸν Ἀγαμέμνονα ἀποκτείνουσι.</s>
        <s n="7">χιτῶνα γὰρ μὴ διεξόδους κεφαλῆς καὶ χειρῶν ἔχοντα μετὰ τὸ λουτρὸν ἐνδιδύσκουσι καὶ
         οὕτω πελέκει τοῦτον φονεύουσι.</s>
        <s n="8">μεταξὺ οὖν τοῦ Ἀγαμεμνονείου φόνου Ἠλέκτρα τὸν ἀδελφὸν Ὀρέστην, ἵνα μὴ καὶ οὗτος
         ἀναιρεθείη, κλέψασα καί τινι δοῦσα παιδαγωγῷ εἰς Φωκίδα παρὰ Στρόφιον πέμπει, φίλον καὶ
         συγγενῆ τοῦ πατρὸς αὐτῆς τυγχάνοντα.</s>
        <s n="9">Ὀρέστης δὲ εἰς ἄνδρας ἥκων, παραλαβὼν Πυλάδην τὸν παῖδα Στροφίου, ἐφ’ ᾧ μετ’ αὐτοῦ
         Αἴγισθον καὶ Κλυταιμνήστραν τιμωρήσαιτο, καταλαμβάνει λάθρα τὸ Ἄργος.</s>
        <s n="10">καὶ χρησμὸν παρὰ τoῦ Πυθίου δεξάμενος τοῦτο ποιεῖν, πρῶτον μὲν ἔρχεται πρὸς τὸν
         πατρὸς τάφον καὶ θύει, εἶτά τι μηχανᾶται τοιόνδε· </s>
        <s n="11">τὸν γὰρ παιδαγωγὸν, ᾧ παρὰ τῆς Ἠλέκτρας πάλαι πιστευθεὶς ἧκεν, ὡς ἔφημεν, εἰς
         Φωκίδα, τοῦτον προπέμπει εἰς Αἴγισθον καὶ Κλυταιμνήστραν λέγοντα ὡς Ὀρέστης ἐν Πυθικοῖς
         ἄθλοις ἀνῃρέθη καὶ νῦν ἄνδρες τὰ τούτου ὀστᾶ ἐν κιβωτίῳ κομίζουσιν, ἵνα πατρῴων γοῦν τάφων
         τύχῃ.</s>
        <s n="12">ὑπαχθέντες δὲ τῇ τοιαύτῃ ἀπάτῃ Κλυταιμνήστρα καὶ Αἴγισθος, ἵνα μὴ μακρολογῶ,
         ἀναιροῦνται ὑπὸ Ὀρέστου καὶ Πυλάδου, πρώτη μὲν Κλυταιμνήστρα, ὕστερος δὲ Αἴγισθος.</s>
        <s n="13">μητροκτονήσας τοίνυν Ὀρέστης Ἐριννύσι παραχρῆμα τὴν δίκην ἔδωκε, μανείς.</s>
        <s n="14">Μενέλαος δὲ ἐκ Τροίας ἐλθών, ὕστερος γὰρ Ἀγαμέμνονος ἐπανῆκε, καὶ τῷ Ναυπλίῳ
         λιμένι προσσχών, νυκτὸς μὲν Ἑλένην προπέμπει πρὸς Μυκήνας, μεθ’ ἡμέραν δὲ αὐτὸς εἰσῄει.</s>
        <s n="15">καὶ τὸν Ὀρέστην μεμηνότα εὑρών, παρακαλεῖται μὲν ὑπὸ Ἠλέκτρας καὶ Ὀρέστου σῶσαι
         αὐτούς· </s>
        <s n="16">ὁ γὰρ τῆς Ἑλένης πατὴρ Τυνδάρεως πάντας Ἀργείους κατ’ αὐτῶν ἐκίνησεν, ἵνα τούτους
         ὡς μητροκτόνους ἀνέλοιεν· </s>
        <s n="17">ὡς δὲ τὸν Τυνδάρεων ἀντιλέγοντα εὗρε καὶ ἅμα καὶ αὐτὸς ὑπολογιζόμενος ὡς εἰ
         Ὀρέστης ἀναιρεθείη βασιλεὺς αὐτὸς ἔσται τοῦ Ἄργους, οὐκ ἤθελεν Ὀρέστῃ καὶ τῇ ἀδελφῇ
         συμμαχεῖν, ἀλλὰ τὸ τῶν Ἀργείων πλῆθος ἔλεγεν εὐλαβεῖσθαι.</s>
        <s n="18">πρῶτον μὲν οὖν Ὀρέστης καὶ Τυνδάρεως διηλέχθησαν πρὸς ἀλλήλους, ὁ μὲν ὡς οὐ
         δικαίως ἀνείλετο Κλυταιμνήστρα δεικνύς, Ὀρέστης δὲ ὡς καὶ μάλα δικαίως, εἰ καὶ μυριάκις
         αὐτὴν ἔδει τεθνάναι.</s>
        <s n="19">ἔπειτα ἐκκλησίας ἐν ἀκροπόλει Μυκηνῶν γενομένης καὶ συνιόντων τῶν προυχόντων ἐν
         Ἄργει, Ὀρέστης ὑπὸ Πυλάδου φοράδην ἐκεῖσε κομίζεται.</s>
        <s n="20">λόγων δὲ πολλῶν γενομένων, καὶ τῶν μὲν βοηθούντων Ὀρέστῃ, τῶν δὲ ἐναντιουμένων,
         τέλος ἐνίκησαν οἱ κακοί.</s>
        <s n="21">καὶ κατακρίνεται Ὀρέστης αὐτός τε καὶ ἡ ἀδελφὴ λίθοις βληθέντες ἀποθανεῖν.</s>
        <s n="22">Ὀρέστης δὲ ἐπηγγείλατο πρὸς τὸ πλῆθος αὐτοχειρίᾳ ἑαυτὸν καὶ τὴν ἀδελφὴν
         ἀποσφάξαι.</s>
        <s n="22">καὶ ὁ φίλος Πυλάδης καὶ παρὰ τὴν συμφορὰν φίλος ἔμεινε καὶ κοινωνεῖν αὐτῷ τῆς
         τελευτῆς ἠξίωσε προθυμότατα.</s>
        <s n="24">ἐπεὶ δὲ τοῦτο σφίσι παθεῖν προύκειτο, συμβουλεύει Πυλάδης Μενέλεω πρῶτον τιμωρίαν
         λαβεῖν, λέγων ὡς οὐ δεῖ τοῦτον τρυφᾶν ἡμῶν ἀπιόντων.</s>
        <s n="25">ὅθεν εἰσελθόντες εἴσω τῶν βασιλείων, Ἑλένης δῆθεν δεησόμενοι ἵνα μὴ περιίδῃ σφᾶς
         ὀλλυμένους ἀλλὰ χεῖρα ὀρέξῃ καὶ Μενέλεων καὶ ἄκοντα πρὸς σωτηρίαν κινήσῃ, ἐπεὶ ταύτην
         φονεύειν ἔμελλον, ταύτης μὲν ἥμαρτον ὑπὸ Ἀπόλλωνος ἁρπασθείσης κελεύσει Διός, Ἑρμιόνην δὲ
         συλλαμβάνουσιν ἐκ τοῦ τῆς Κλυταιμνήστρας ἐπανηκούσαν τάφου.</s>
        <s n="26">πρώην γὰρ αὐτὴν Ἑλένη πεπόμφει τῇ ἀδελφῇ θύσουσαν.</s>
        <s n="27">λαβόντες δὲ Ἑρμιόνην καὶ ἔνδοθεν τὰς τῶν βασιλείων ἀσφαλίσαντες πύλας ἀνῆλθον ἐν
         μετεώρῳ τῶν βασιλείων ἔχοντές τε τὴν Ἑρμιόνην καὶ ξίφος πρὸς τῇ δέρῃ αὐτῆς, καὶ μέλλοντες
         μετὰ τὴν ταύτης διαχείρισιν, ἂν μὴ σφᾶς Μενέλεως σώσῃ, καὶ τοὺς δόμους ὑφάψειν πυρί.</s>
        <s n="28">Μενέλεως μὲν οὖν ὑπὸ τούτων Ἑλένην τεθνάναι μαθών, ἵνα κἂν σώσῃ τὴν παῖδα, ἐλθὼν
         ἤρξατο πορθεῖν τὰ βασίλεια.</s>
        <s n="29">ἐπιφανεὶς δὲ Ἀπόλλων διήλλαξε τούτους, Ἑλένην μὲν εἰς οὐρανοὺς φήσας διακομίσαι,
         Μενέλεων δὲ ἑτέραν λαβεῖν κελεύσας γυναῖκα, Ὀρέστῃ δὲ Ἑρμιόνην συνάψαι μετὰ τὴν τοῦ φόνου
         κάθαρσιν· </s>
        <s n="30">ἧς Ἀθήνησιν ἔτυχε μετὰ Ἐριννύων εἰς Ἄρειον πάγον κριθείς· ὅτε καὶ καταδικασθῆναι
         μέλλοντα ὑπὸ πάντων θεῶν Ἀθηνᾶ ψῆφον βαλοῦσα νικῆσαι τοῦτον ἐποίησε.</s>
        <s n="31">καὶ οὕτως Ὀρέστης ὕστερον Ἐρμιόνην γυναῖκα λαμβάνει κατὰ τοῦ Ἀπόλλωνος θέσπισμα,
         καὶ Ἄργους κρατεῖ, Πυλάδῃ δὲ Ἠλέκτραν δίδωσι, τὴν καὶ πρότερον ὑπ’ αὐτοῦ κατεγγυηθεῖσαν
         τούτῳ.</s><seg type="witnesses">ZZaZmTGu</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">heading thus in T (αὐτοῦ σοφωτάτου om. Ta); ἡ ὑπόθεσις τοῦ δράματος
         ἔστι τοιαύτη Zm; om. ZZaGu</seg>
        <seg type="appItem">1 παντὸς τοῦ στόλου transp. Gu</seg>
        <seg type="appItem">2 ἑκατὸν] ρ̅ ZZa</seg>
        <seg type="appItem">5 ἀποκτενεῖν ZmTGu</seg>
        <seg type="appItem">6 κτείνουσι, ἀπο add. s.l. Za</seg>
        <seg type="appItem">7 κεφαλῆς καὶ χειρῶν] χειρῶν καὶ κεφαλῆς ZZa; om., s.l. add. Zm</seg>
        <seg type="appItem">καὶ οὕτω πελ. τ. φον.] TZm<seg type="witMod">marg</seg>Gu(ἐν τῷ in place
         of οὕτω); om. ZZaZm</seg>
        <seg type="appItem">8 γοῦν Gu</seg>
        <seg type="appItem">ἵνα μὴ om., μὴ s.l. add. Za</seg>
        <seg type="appItem">9 πυλάδην om., s.l. add. Zm</seg>
        <seg type="appItem">τιμωρήσασθαι Za</seg>
        <seg type="appItem">10 τοῦ om. ZZa</seg>
        <seg type="appItem">11 εἰς τὴν φωκίδα Gu</seg>
        <seg type="appItem">γοῦν om. Zm</seg>
        <seg type="appItem">12 πρῶτον … ὕστερον ZZa (also Αἴγισθον Z)</seg>
        <seg type="appItem">14 προσσχὼν Matt., προσχών all</seg>
        <seg type="appItem">προπέμπει ZZa</seg>
        <seg type="appItem">15 ὑπὸ Ἠλέκτρας καὶ Ὀρέστου ZZa</seg>
        <seg type="appItem">16 κλυταιμνήστρας] ἑλένης ZZa</seg>
        <seg type="appItem">17 ὡς εἰ ] ὡς καὶ Z, ὡς καὶ εἰ Za</seg>
        <seg type="appItem">18 διηλ- ZZaZm, app. T (διειλ- Ta), Gu διηλ- corr. to
         διειλ-, or vice versa; διελέχθησαν Matt.</seg>
        <seg type="appItem">Κλυταιμνήστρα all, -αν Matt., Dind.</seg>
        <seg type="appItem">ὡς (before καὶ μάλα) om., s.l. add. Gu</seg>
        <seg type="appItem">20 γινομένων ZmTTaGu</seg>
        <seg type="appItem">22 αὐτὸν a.c. Z </seg>
        <seg type="appItem">24 σφίσι τοῦτο transp. ZmTGu</seg>
        <seg type="appItem">παρὰ Μενέλεω Za</seg>
        <seg type="appItem">25 εἰσελθόντων app. Gu</seg>
        <seg type="appItem">ὀρέξῃ s.l. Z, ὀρέξαι ZZa</seg>
        <seg type="appItem">κινῆσαι Za</seg>
        <seg type="appItem">τάφου ἐπανήκουσαν transp. Gu</seg>
        <seg type="appItem">26 θύσουσα ZZa, app. T</seg>
        <seg type="appItem">27 διαχείρησιν ZZaGu</seg>
        <seg type="appItem">28 οὖν om. Gu</seg>
        <seg type="appItem">29 τοῦ om. ZZa</seg>
        <seg type="appItem">30 μετ’ ἐριν. Za</seg>
        <seg type="appItem">βαλοῦσα] λαβοῦσα ZZa, βαλοῦσα s.l. Za</seg>
        <seg type="appItem">31 τὸ om. ZZa, s.l. add. Za</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p>
        <seg type="orthogr">1 ἠρέθη ZaGu</seg>
        <seg type="orthogr">8 ἀγαμεμνονίου Za</seg>
        <seg type="orthogr">11 ὀστὰ Z</seg>
        <seg type="orthogr">14 ναυπλοίῳ ZZa</seg>
        <seg type="orthogr">ἑλλένην Z a.c., Gu</seg>
        <seg type="orthogr">μεθημέραν Ta [not T]</seg>
        <seg type="orthogr">15 καὶ τὴν ὀρέστην Zm</seg>
        <seg type="orthogr">17 τυνδάρεω Gu</seg>
        <seg type="orthogr">19 ἐκκλισίας Z</seg>
        <seg type="orthogr">25 Μενέλαον Za (only μενέλ() Z)</seg>
        <seg type="orthogr">συλλαβάνουσιν Z, συλλαμβάνουσι, ν add. s.l. Za</seg>
        <seg type="orthogr">29 ἑλλένην Gu</seg>
        <seg type="orthogr">30 ἔτυχεν Zm</seg>
        <seg type="orthogr">ἐρρινύων Zm</seg>
        <seg type="orthogr">31 Ἠλέκτρα Z</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="commentSim">
       <p>On 18 ἀνείλετο Κλυταιμνήστρα: the middle ἀνείλετο means ‘pick up’ not ‘kill’ and one should consider whether Thomas and
        others understood the verb here as passive (cf. unexceptionable ἀναιροῦνται in 12); there is
        another apparently passive use in a
        12-13th cent. text, Neophytus Inclusus, Πανηγυρική βίβλος, lines 359-60 ἰδὼν δὲ ὅτι αἱ
        τριάκοντα λίτραι τοῦ χρυσίου ἀνείλοντο, λύπη βαρεῖα καὶ δεινὴ μεταμέλεια κατέσχεν αὐτόν
        (TLG); but Neophytus writes very poor Greek and may have intended ἀνήλωντο. (ἀνήλωντο occurs
        a few times in late authors in TLG texts; also a few ἑάλωντο and one ἥλωτο.) On 27: both
        διαχείρησις and -ισις are found in sch. Aesch. and sch.
        Soph. with sense ‘killing’; both forms also used in many periods in the more common sense
       ‘management’).</p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p>
        <seg type="other">According to Turyn, fol. 47r-v of Ang. 14 (T) were written by Triclinius, and I can tentatively confirm this from the microfilm (black ink, rounded breathings, that is T<seg type="witMod">t1</seg> in Diggle’s terms or Tr<seg type="witMod">1</seg> in De Faveri’s); Diggle’s OCT, however, lists the dram. pers. (arg. 9) as T<seg type="witMod">z</seg>, presumably an oversight. Check original to confirm.</seg>
        <seg type="other">5 ἀποκτενεῖν Ta, T obscured: check original</seg>
        <seg type="other">26 θύσουσαν T obscure in margin, but -αν Ta: check original</seg>
       </p>
      </div4>
<div4 type="keywords">
 <p>
  <seg type="keywds">Thomas Magister</seg>
 </p>
</div4>
      
     </div3>
     <div3 type="Thoman" n="5">
      <div4 type="argText">
       <head xml:lang="en">Thoman general note</head>
       <p><s n="1">ἰστέον δὲ ὅτι πᾶσα τραγῳδία σύμφωνον ἔχει καὶ τὸ τέλος·</s>
        <s n="2">ἐκ λύπης γὰρ ἄρχεται καὶ εἰς λύπην τελευτᾷ.</s>
        <s n="3">τὸ παρὸν δὲ δρᾶμα ἔστιν ἐκ τραγικοῦ κωμικόν, λήγει γὰρ εἰς τὰς παρ’ Ἀπόλλωνος
         διαλλαγάς, ἐκ συμφορῶν εἰς εὐθυμίαν κατηντηκός.</s>
        <s n="4">ἡ δὲ κωμῳδία γέλωτι καὶ εὐφροσύναις ἐνύφανται. </s><seg type="witnesses"
         >ZZaZmTGu</seg>
       </p>

      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 ὅτι om. Za</seg>
        <seg type="appItem">2 ἐκ] ἐὰν Z</seg>
        <seg type="appItem">ἔρχεται Z</seg>
        <seg type="appItem">3 γὰρ] δὲ ZZa</seg>
        <seg type="appItem">συμφορᾶς Zm</seg>
        <seg type="appItem">4 γέλωτι ZZa, γέλωσι TZm, app. Gu (and Gu as variant in arg. 3)</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p>
        <seg type="orthogr">3 δράμα Zm</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p>
        <seg type="other">3 κωμικὸν probably intended by Z, but abbrev. stroke for -ον has curvature
         and looks somewhat like -ως abbrev. (accent is certainly grave).</seg>
        <seg type="other">4 γέλωσι T obscure, but Ta clear: check original</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="keywords">
       <p>
        <seg type="keywds">Thomas Magister</seg><seg type="keywds">comic ending</seg><seg
         type="keywds">comedy</seg><seg type="keywds">tragedy</seg>
       </p>
      </div4>
      <!-- text and apparatus of Thoman note on tragedy, arg 5 -->
     </div3>
     <div3 type="Thoman" n="6">
      <!-- text and apparatus of Thoman? note on tragedy, arg 6 -->
      <div4 type="argText">
       <head xml:lang="en">Thoman general note</head>
       <p>ἰστέον ὅτι πρὸ τούτου τοῦ δράματος ἔστιν ἁρμόδιον ἀκοῦσαι τινὰ τὸ δεύτερον Σοφοκλέους,
        ἐπεὶ ἐκεῖνο μὲν τὴν ἐκδίκησιν Ἀγαμέμνονος ἱστορεῖ ὅπως Αἴγισθον καὶ Κλυταιμνήστραν
        ἐφόνευσαν, τοῦτο δὲ τὴν μετὰ τὸν φόνον ἐκείνων μανίαν Ὀρέστου καὶ τὰ μετ’ αὐτὴν συμβάντα.
         <seg type="witnesses">Za</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">This appears in the margin of fol. 37v beside the incomplete arg. 1
         (first 6 lines only, broken off in midword).</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="keywords">
       <p>
        <seg type="keywds">Thomas Magister</seg><seg type="keywds">Sophocles, Electra</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="misc" n="7">
      <!-- text and apparatus of anonymous note in Gud gr 15 -->
      <div4 type="argText">
       <head xml:lang="en">Anonymous general note</head>
       <p>εἰς τὴν ?γένεσιν? τῆς τραγικῆς ὑποθέσεως εὐδόκιμόν ἐστι καὶ ἐπιτυχὲς τὸ δρᾶμα εἰς δὲ τὰ
        ἤθη τῶν προσώπων ἀδόκιμον. δαιμονᾷ γὰρ Ὀρέστης καὶ ἡ ἀδελφὴ δαιμονῶντι διακονεῖται καὶ ὡς
        ἐπίπαν τὰ ἤθη τῶν προσώπων ηὐτελισμένα ἐστιν. <seg type="witnesses">Gu<seg type="witMod"
          >2</seg></seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">This appears in the margin of fol. 27v beside the dramatis personae, and
         is added by a hand later than Gr or Gu.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="keywords">
       <p>
        <seg type="keywds">popularity</seg><seg
         type="keywds">character, critique of</seg><seg type="keywds">tragedy</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="dramatisPersonae" n="8">
      <div4 type="dramPersText">
       <head xml:lang="en">Dramatis personae</head>
       <p>τὰ τοῦ δράματος πρόσωπα· Ἠλέκτρα, Ἑλένη, χορός, Ὀρέστης, Μενέλαος, Τυνδάρεως, Πυλάδης,
        ἄγγελος, Ἑρμιόνη, Φρύξ, Ἀπόλλων. <seg type="witnesses">MBOVACFGKPPrRSSa, XXaXbGrYZcZu</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">Correct order of names in OPZc and Xa(om. φρύξ, add. καὶ before ἀπ.);
         also correct in Thoman version (arg. 9) in ZZmT. The order in others (MBVCAFGKPrXXb) is
         essentially ἠλ. πυλ. ἑλ. ἄγ. χο. ἑρ. ὀρ. φρ. με. ἀπ. τυ., derived from reading across the
         successive rows of two columns of names rather than reading down the first column and then
         down the second column. Minor deviations from the second pattern: R transp. ἑλ. πυ.; Zu
         transp. τυ. ἀπ.; Sa transp. πυ. after ἀπ., adds καὶ before τυ.; X omits first letter of
         every name (decorated initials never added); Y<seg type="witMod">2</seg>, repeating the
         list in the bottom margin, omits τὰ τοῦ δρ. πρ. and transp. με. τυ. to follow ἑλ.</seg>
        <seg type="appItem">at the end RS add προλογίζει ἠλέκτρα ὡς ἀδελφὴ ὀρέστου ἐλεεινολογοῦσα
         διὰ τὸν τάνταλον RS (προγίζει R, ἤγουν προλέγει s.l. R)</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">Reports of AFGKPPrZc depend on Diggle, not yet collated by Mast. The
         additional phrase is in both R and S, contra Diggle’s report.</seg>
       </p>
      </div4>
      <!-- text and apparatus of old version of dram. pers. -->
     </div3>
     <div3 type="dramatisPersonae" n="9">
      <div4 type="dramPersText">
       <head xml:lang="en">Thoman Dramatis personae</head>
       <p><s n="1">ἡ μὲν σκηνὴ τοῦ δράματος ὑπόκειται ἐν Ἄργει·</s>
        <s n="2">ἔστι δὲ τὰ τούτου πρόσωπα·</s>
        <s n="3">Ἠλέκτρα προλογίζουσα ἐν τοῖς τοῦ πατρὸς βασιλείοις τε οὖσα καὶ παρακαθημένη Ὀρέστῃ
         καθεύδοντι, Ἑλένη, χορὸς ἐξ ἐπιχωρίων γυναικῶν αἳ παραγίνονται πρὸς Ἠλέκτραν πυνθανόμεναι
         περὶ τῆς τοῦ Ὀρέστου συμφορᾶς, Ὀρέστης Μενέλαος Τυνδαρεως Πυλάδης ἄγγελος Ἑρμιόνη Φρὺξ
         Ἀπόλλων.</s><seg type="witnesses">ZZaZmT</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 βασιλείοις] βασιλέως Za, abbrev. βασιλ() Z</seg>
        <seg type="appItem">3 παρεγένοντο Za, παραγίνονται intended by Za s.l. </seg></p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">According to Turyn, fol. 47r-v of Ang. 14 (T) were written by
         Triclinius; Diggle’s OCT, however, lists the dram. pers. as T<seg type="witMod">z</seg>,
         not Triclinius. Check original to resolve this disagreement.</seg>
       </p>
      </div4>
      <!-- text and apparatus of Thoman version of dram. pers. -->
     </div3>
    </div2>



    <div2 type="scholia" xml:id="schOrestes">
          <head type="outer" xml:lang="en">Scholia to Orestes</head>
     <div3 type="tri" subtype="metr" xml:id="Or0001.01" n="1-139">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἡμέτερον</seg>ἡ εἴσθεσις τοῦ δράματος ἐκ μονοστροφικῆς
        ἐστι περιόδου. οἱ δὲ στίχοι εἰσὶν ἰαμβικοὶ τρίμετροι ἀκατάληκτοι ρλθʹ [= 139]. ὧν τελευταῖος
        ‘τόνδ’ ἐξεγεῖραι συμφορὰ γενήσεται’. ἐπὶ ταῖς ἀποθέσεσι παράγραφος, ἐπὶ δὲ τῷ τέλει κορωνίς.
         <seg type="witnesses">T</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem"> ρλθʹ Dind., ρληʹ [= 138] T </seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0001.02" n="1-5">
      <div4 type="schText">
       <p>κατασκευὴν ποιούμενος ὁ ποιητὴς τῆς ἰδίας προτάσεως τῆς ὅτι πάντα φέρει τὰ δεινὰ ἡ
        ἀνθρωπότης, ἐπιφέρει ὅτι καὶ αὐτοὶ οἱ μακάριοι καὶ ὄλβιοι δόξαντες ἄνθρωποι οὐκ ἄμοιροι
        συμφορῶν καὶ παθῶν γεγόνασιν· ἐξ ἑνὸς δὲ τοῦ Ταντάλου καὶ τοὺς ἄλλους παραδηλοῖ. τὸν
        Τάνταλον δὲ καὶ οὐκ ἄλλον τῇ ὑποθέσει προσείληφε διὰ τὸ ἐξ ἐκείνου τοῦ γένους καὶ τὸν
        Ὀρέστην κατάγεσθαι. <seg type="witnesses">V</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">on page before text starts; follows sch. 2.12 </seg>
       </p>
      </div4>
      
<div4 type="keywords"><p><seg type="keywds">rhetorical analysis</seg></p></div4>
     </div3>

     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0001.03" n="1-3a">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">οὐκ ἔστιν οὐδὲν δεινόν</seg><s n="1">οὔτε ἀκοῇ οὔτε θέᾳ
         ἔστιν οὕτω δεινὸν ὅπερ οὐχ ὑφίσταται τῶν ἀνθρώπων ἡ φύσις.</s>
        <s n="2">τοῦτο δέ φησι παρόσον ἔκτοπον καὶ ἀλλόκοτον ὑπέστη τιμωρίαν ὁ Τάνταλος·</s>
        <s n="3">ἢ διὰ τὰς τοῦ γένους συμφοράς· ἢ δι’ ἑαυτὴν ὡς ὅτι τλημόνως συνυποφέρει τῷ ἀδελφῷ
         τὴν τύχην·</s>
        <s n="4">ἢ διὰ τὸν Ὀρέστην.</s>
        <seg type="witnesses">MBCVR<seg type="witMod">b</seg>Y<seg type="witMod">2</seg>, partial
         O</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="engTrans">
       <p>Neither to hearing nor to sight is there anything so terrible that human nature does not
        endure it. She says this because Tantalus endured an unusual and extraordinary punishment; or
        because of the disasters of the family, or on her own account because she wretchedly bears
        the misfortune together with her brother; or on account of Orestes. </p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">all except MO; δεινὸν om. R.</seg><seg type="refSymb">MBVR<seg
         type="witMod">b</seg></seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 only οὔτε ἀκ. ... φύσις O (2-4 om.)</seg>
        <seg type="appItem">ἀκοὴ MCVOY<seg type="witMod">2</seg>, ἀκοὴν R<seg type="witMod"
         >b</seg></seg>
        <seg type="appItem">θέα BCOY<seg type="witMod">2</seg>, app. V; θέαμα M,
         θράσος R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">ἔστιν om. VY<seg type="witMod">2</seg></seg>
        <seg type="appItem">οὕτω] R<seg type="witMod">b</seg>, οὔτε MBCY<seg type="witMod">2</seg>,
         οὔτ’ ἄλλο τι V, perhaps
         οὔτε ἄλλο O</seg>
        <seg type="appItem">ὅπερ] ὃ O</seg>
        <seg type="appItem">ἡ τῶν ἀνθρώπων φύσις MR<seg type="witMod">b</seg>, app. O</seg>
        <seg type="appItem">2 παρόσον] καθόσον C</seg>
        <seg type="appItem">perhaps ἔκτροπον Y<seg type="witMod">2</seg></seg>
        <seg type="appItem">3 τὴν τοῦ γένους τούτου συμφοράν VY<seg type="witMod">2</seg>, τὸ (sic)
         τοῦ γένους καὶ τοῦ ἀδελφοῦ συμφοράν R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">3-4 ἢ δι’ ἑαυτὴν κτλ om. R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">3 ἑαυτὴν] αὐτὴν MCY<seg type="witMod">2</seg></seg>
        <seg type="appItem">ὡς ὅτι Schw., ὡς ὅτε C, ὅτι V, ὥστε M, ὥς γε B, aut ὥς γε aut ἥ γε Y<seg type="witMod"
          >2</seg></seg>
        <seg type="appItem">συμφέρει M, συνυποφέρει καὶ Y<seg type="witMod">2</seg></seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">2 ἀλόκοτον C</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="commentSim">
       <p>Redundant ὡς ὅτι is common in late, subliterary and scholiastic Greek; ὥς γε is rather
        rare in scholiastic Greek.</p>
      </div4>
      
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="paraphr" xml:id="Or0001.04" n="1-3b">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἄλλως· ὧδ’ εἰπεῖν ἔπος</seg> ἤγουν ὡς ἐν συντόμῳ λόγῳ
        εἰπεῖν, οὐκ ἔστι τι δεινὸν, οὔτε πάθος οὔτε συμφορὰ, ἧς οὐκ ἂν τὸ βάρος ἡ τῶν βροτῶν φύσις
        ὑπενέγκοιτο. <seg type="witnesses">BV</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">ἄλλως in margin, not in line B</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἤγουν om. B</seg>
        <seg type="appItem">λόγῳ om. B</seg><seg type="appItem">ὑπενέγκοιτο Schw. (after
         Matt.), ἀπενέγκοιτο BV </seg></p>
      </div4>
     </div3>

     <div3 type="thom" subtype="exeg" xml:id="Or0001.05" n="1-3c">
      <div4 type="schText">
       <p><s n="1">ἐπειδὴ ἡ τοῦ πατρὸς αὐτῆς δυστυχία ὑπερῆρεν ἁπάσας, διὰ τοῦτο αὕτη γνωματευομένη ταῦτα
        φησὶ καθ’ αὑτήν.</s> <s n="2">δείξει δὲ ὡς ἐξ ἀρχῆς τὸ γένος αὐτῆς συμφοραῖς ὑπέκειτο.</s> <seg
         type="witnesses">ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">follows sch. 1.06 in Gu</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 ἐπειδήπερ Zb, ἐπεὶ T after erasure </seg><seg type="appItem"
         >μαντευομένη Za</seg>
        <seg type="appItem">καθ’ αὑτήν om. ZZa</seg>
        <seg type="appItem">2 ἐπέκειτο Gu </seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">ἐπειδὴ Ta</seg><seg type="orthogr">καθ’ αὐτὴν Zb</seg><seg
         type="orthogr">ἐξαρχῆς Z</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="exeg" xml:id="Or0001.06" n="1-3d">
      <div4 type="schText">
       <p><s n="1">ἵνα μὴ καθέκαστον ἀπαριθμῆται τὰ συμβαίνοντα τοῖς ἀνθρώποις κακά, περιλαμβάνει
         διὰ τοῦ γενικοῦ ὀνόματος τοῦ δεινοῦ, διαιρουμένου εἰς πάθη καὶ συμφοράς, καὶ πάθη μέν ἐστι
         τὰ συμπίπτοντα τοῖς σώμασι νοσήματα, συμφοραὶ δὲ αἱ ἐπερχόμεναι τοῖς ἀνθρώποις θλίψεις.</s>
        <s n="2">καὶ τὸ ὧδ’ εἰπεῖν ἔπος διὰ τοῦτο ἔφη διότι καθολικῶς ἐξήνεγκεν.</s>
        <s n="3">ἐπεὶ δὲ πάθος καὶ συμφορὰν εἴρηκε, προτιμᾷ το θηλυκὸν τοῦ οὐδετέρου, ἀποδιδοὺς τὸ
         ἧς πρὸς τὸ συμφορά.</s>
        <s n="4">γίνωσκε δὲ ὅτι ὅταν εὑρεθῶσι δύο ὀνόματα, ἀρσενικὸν καὶ θηλυκόν, μάλιστα μὲν τὸ
         ἀρσενικὸν προτιμᾶται τοῦ θηλυκοῦ, συμβαίνει δὲ ἔστιν ὅτε καὶ τὸ ἀνάπαλιν.</s>
        <s n="5">ὁ αὐτὸς δὲ λόγος ἐστὶ καὶ ἐπὶ τῶν θηλυκῶν καὶ οὐδετέρων.</s>
        <s n="6">ἀλλὰ μὴν καὶ τοῦτο πολλάκις γίνεται· κειμένου γὰρ ἀρσενικοῦ καὶ θηλυκοῦ καὶ
         οὐδετέρου ὀνόματος, ἀποδίδοται ἡ σύνταξις πρὸς τὸ οὐδέτερον, ὡς εἰς πρᾶγμα.</s>
        <seg type="witnesses">ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="refSymb">Zm (to δεινὸν)</seg><seg type="pos">continued from previous, adding δὲ,
         T; precedes sch. 1.05 ἐπειδὴ ἡ in Gu</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem"/>
        <seg type="appItem">1 διαιρουμένη Zb</seg>
        <seg type="appItem">μέν ἐστι] μέν εἰσι Zb</seg>
        <seg type="appItem">3 πάθος] πάθη ZZaZbT</seg>
        <seg type="appItem">συμφορὰν] uncertain whether -ὰν or -ὰς Za; Z perhaps -ὰς corrected to
         -ὰν</seg>
        <seg type="appItem">4 μὲν om. Zm</seg>
        <seg type="appItem">τοῦ θηλυκοῦ] τὸ θυλικὸν Z</seg>
        
        <seg type="appItem">5 δὲ om. Zb</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">1 συμβάντα a.c. Za</seg><seg type="orthogr">ὑπαρχόμεναι Zb</seg><seg
         type="orthogr">1 καὶ τοῦ ὧδ’ Zm</seg><seg type="orthogr">ἐξήνεγκε Zb</seg><seg type="orthogr"
         >4 μάλλιστα Z</seg><seg type="orthogr">συμβαίνειν Z</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="keywords"><p><seg type="keywds">rhetorical analysis</seg>
       <seg type="keywds">grammar, agreement of gender</seg><seg type="keywds">vocabulary, definitions and distinctions</seg></p></div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0001.07" n="1-3e">
      <div4 type="schText">
       <p>καὶ Ὅμηρός φησι [Hom. Il. 24.48] ‘τλητὸν γὰρ μοῖραι θυμὸν θέσαν ἀνθρώποισιν’. <seg
         type="witnesses">R<seg type="witMod">b</seg>Y<seg type="witMod">2</seg>ZmGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">continued from sch. 1.03 R<seg type="witMod">b</seg>Y<seg type="witMod">2</seg>; marg. Zm</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">φησι om. R<seg type="witMod">b</seg>Y<seg type="witMod">2</seg></seg>
        <seg type="appItem">θυμὸν om. R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">ἔθεσαν Y<seg type="witMod">2</seg>
        </seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="paraphr" xml:id="Or0001.08" n="1-3f">
      <div4 type="schText">
       <p>οὐκ ἔστιν οὐδὲν δεινὸν καὶ χαλεπὸν πρᾶγμα οὐδὲ πάθος οὐδὲ συμφορὰ θεήλατος καὶ ἐκ θεοῦ
        ἐλθοῦσα ὅπερ οὐχ ὑφισταται ἡ τῶν ἀνθρώπων φύσις. <seg type="witnesses">Y<seg type="witMod"
          >2</seg></seg></p>
      </div4>


     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="paraphr" xml:id="Or0001.09" n="1-3g">
      <div4 type="schText">
       <p>οὐδὲν ἀπὸ τῶν κακῶν ἐστιν ὅπερ οὐ πάσχουσιν οἱ ἄνθρωποι. <seg type="witnesses">Y<seg
          type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>


     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0001.10" n="1-2">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">οὐκ ἔστιν οὐδὲν δεινόν</seg><s n="1">τὸ δεινὸν ὄνομα γενικόν ἐστι,
        διαιρεῖται δὲ εἰς πάθος καὶ συμφοράν.</s> <s n="2">καὶ πάθος μὲν λέγεται τὰ νοσήματα, συμφορὰ δὲ αἱ τοῦ
        βίου δυστυχίαι καὶ περιπέτειαι.</s> <seg type="witnesses">VSaY<seg type="witMod"
        >2</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">V (om. οὐδὲν)</seg><seg type="refSymb">V</seg><seg type="pos">V on
         page before text starts; Sa appends this to sch. 12.01 </seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 ἐστὶ γενικὸν transp. SaY<seg type="witMod">2</seg></seg>
        <seg type="appItem">2 πάθη SaY<seg type="witMod">2</seg></seg>
        <seg type="appItem">τὰ νοσήματα om. Sa</seg>
        <seg type="appItem">συμφοραὶ SaY<seg type="witMod">2</seg>
        </seg></p>
      </div4>
      <div4 type="keywords"><p><seg type="keywds">vocabulary, definitions and distinctions</seg></p></div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0001.11">
      <div4 type="schText">
       <p>σατυρικὸν τὸ δρᾶμα διὸ ἀρχόμενον ἀπὸ θλίψεως λήγει εἰς χαράν. <seg type="witnesses">Y<seg
          type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>
      <div4 type="keywords"><p><seg type="keywds">satyr-play</seg><seg type="keywds">comic ending</seg></p></div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0001.12">
      <div4 type="schText">
       <p>ἐξυπολ() τὸ προοίμιον καὶ ἄγαν ἐπιτήδειον εἰς προοιμίου ?τύπον. <seg type="witnesses">Y<seg
          type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>


      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">perhaps ἐξ ὑπολήψεως?</seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gram" xml:id="Or0001.13">
      <div4 type="schText">
       <p>Diagram: triangle with ὡς at apex and ὧδε and οὕτως at the lower corners <seg
         type="witnesses">Zu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">after the dramatis personae</seg>
       </p>
      </div4>

      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">ὠς Zu</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0001.14">
      <div4 type="schText">
       <p>Diagram: forking lines, at top καθολικῶς τὸ δεινὸν, below πάθος ἐπὶ σώματος and συμφορὰ
        ἐπὶ τῶν ἐκτὸς <seg type="witnesses">Gu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">left margin</seg>
       </p>
      </div4>

      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">ὠς Zu</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0001.15">
      <div4 type="schText">
       <p>Diagram: forking lines, at top δεινὸν, left descender labeled πάθος, right descender
        labeled συμφορὰ, across bottom below both descenders ἢ εἰς ἀνάλυσιν· ἢ εἰς ἀνάστασιν· ἢ εἰς
        τὸν θάνατον <seg type="witnesses">GuZu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">right margin Gu, after argument Zu</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἀνάλυσιν] ἀνάστασιν Zu</seg>
        <seg type="appItem">second ἢ om. Zu </seg></p>
      </div4>

      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">Zu’s diagram divided into two parts, with πάθος and συμφορά at base of
         one fork, a separate fork for first two lowest terms, and third term below with line from
         συμφορά</seg> <seg type="other">θάνατον lost to cut margin in Gu</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0001.16">
      <div4 type="schText">
       <p>προλογίζει ἡ ἠλέκτρα. <seg type="witnesses">Xa</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0001.17">
      <div4 type="schText">
       <p>πρότασις <seg type="witnesses">Sa</seg></p>
      </div4>
      
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">run together without punct. following sch. 1.18 and 1.23 Sa</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="keywords"><p><seg type="keywds">rhetorical analysis</seg></p></div4>
     </div3>
     
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0001.18">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">οὐκ ἔστιν οὐδέν δεινὸν</seg>πάντα τὰ πάθη <seg type="witnesses">Sa</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
<div4 type="appCrit">
 <p><seg type="appItem">run together between sch. 1.17 and 1.23 Sa</seg></p>
</div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0001.19">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">δεινὸν</seg>πρᾶγμα <seg type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0001.20">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">δεινὸν</seg>χαλεπὸν <seg type="witnesses"
         >XXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0001.21">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">δεινὸν</seg>κακὸν <seg type="witnesses"
        >ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0001.22">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὧδ’ εἰπεῖν ἔπος</seg>ὡς ἐν συντόμω εἰπεῖν, ὡς ἡ παροιμία
        λέγει. <seg type="witnesses">V</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.; </seg>
       </p>
      </div4>
           </div3>
     <div3 type="recThom" subtype="exeg" xml:id="Or0001.23">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὧδ’ εἰπεῖν ἔπος</seg>ἤγουν ἐν συντόμῳ εἰπεῖν λόγον <seg
         type="witnesses">RSaZmZbGuY<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.; run together without punct. between sch. 1.18 and 1.17 in Sa</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἤγουν] ἀντὶ τοῦ Sa, ὡς Y<seg type="witMod">2</seg>,om. R</seg>
        <seg type="appItem">λόγον ZmGu, λόγῳ R, om. SaZbY<seg type="witMod">2</seg>  </seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0001.24">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὧδ’ εἰπεῖν</seg>ὡς οὕτως εἰπεῖν <seg type="witnesses"
         >XXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="recThom" subtype="gloss" xml:id="Or0001.25">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὧδ’</seg>οὕτως <seg type="witnesses">RZZmTZb</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">καὶ prep. Z</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0001.26">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">εἰπεῖν ἔπος</seg>ἐστὶν <seg type="witnesses"
         >ZZmTZbGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="exeg" xml:id="Or0001.27">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἔπος</seg>λόγον. περισσὸν, ἀττικῶς <seg type="witnesses"
         >XXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.; T as two separate items</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">T omits cross on λόγον</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="artGloss" xml:id="Or0001.28">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἔπος</seg>τὸ <seg type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0002.01" n="2-3a">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">οὐδὲ πάθος οὐδὲ συμφοράν</seg><s n="1">διὰ τί εἰρηκὼς
         ἔπος καὶ πάθος πρὸς τὸ θηλυκὸν τὰ ἑξῆς συνέταξε φάσκων ἧς οὐκ ἂν ἄραιτ’ ἄχθος;</s>
        <s n="2">φαμὲν οὖν ὅτι προτιμᾶται τοῦ οὐδετέρου τὸ θηλυκὸν καὶ διὰ τοῦτο πρὸς αὐτὸ ἐποίησε
         τὴν σύνταξιν.</s>
        <seg type="witnesses">MCVR<seg type="witMod">b</seg>, partial OSa</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="engTrans">
       <p>Why, having said ἔπος and πάθος [neuter nouns], did he (the poet) make the following agree
        with the feminine in saying “of which [fem.] it would not take upon itself the burden”? We
        say, then, that the feminine receives preference over the neuter and therefore he made the
        agreement with it.</p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">thus MR(om. οὐδὲ συμφοράν); ἧς οὐκ ἂν ἄραιτ’ ἄχθος C</seg><seg
         type="refSymb">MRSa (Sa to line 1)</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 διὰ τί εἰρηκὼς] διὰ τί εἴρηκεν O, διήρηκ? R</seg>
        <seg type="appItem">τί] τὸ C</seg>
        <seg type="appItem">πρὸς] πρὸς δὲ O</seg>
        <seg type="appItem">τὰ ἑξῆς om. O, τὸ ἑξῆς C</seg>
        <seg type="appItem">συνέταξας M, συντάξας R</seg>
        <seg type="appItem">φάσκων om. M, φάσκων ... ἄχθος om. O</seg>
        <seg type="appItem">ἂν ἄραιτ’ ἂν M</seg>
        <seg type="appItem">2 οὖν om. VR</seg>
        <seg type="appItem">ὅτι] ὡς O</seg>
        <seg type="appItem">τὸ θηλυκὸν transp. before προτιμᾶται CVRSa, transp. before τοῦ οὐδ.
         O</seg>
        <seg type="appItem">τὸ θηλυκὸν] τὸ θηλυκὸν γένος M, om. O</seg>
        <seg type="appItem">καὶ διὰ κτλ om. OSa</seg>
        <seg type="appItem">αὐτὸ] ταῦτα R</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">V has something in unreadable in margin; check original [Dind. says V
         has ἀπορία and λύσις in marg.]; same sch. R<seg type="witMod">a</seg>, but margin cut, only
         last three words survive; transposed τὸ θηλυκὸν in O scarcely readable, uncertain</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="keywords"><p><seg type="keywds">grammar, agreement of gender</seg></p></div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0002.02" n="2-3b">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">οὐδὲ πάθος οὐδὲ συμφοράν</seg>εἰς θηλυκὸν δὲ ἐξ
        οὐδετέρου τὸν λόγον ἀπέδωκεν ἐπειδὴ προτιμᾶται τοῦ οὐδετέρου τὸ θηλυκὸν. <seg
         type="witnesses">B</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">contd. from sch. 1.04</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="keywords"><p><seg type="keywds">grammar, agreement of gender</seg></p></div4>
      
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0002.03" n="2-3c">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">οὐδὲ πάθος οὐδὲ συμφοράν</seg>ἔπος καὶ πάθος εἰπὼν πρὸς
        τὴν συμφορὰν συνέταξεν· προτιμᾶται γὰρ τοῦ οὐδετέρου τὸ θηλυκόν. <seg type="witnesses">Y<seg
          type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="appCrit">
       <p>
        <seg type="appItem">πάθος Mast., πλῆθος Y</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="keywords"><p><seg type="keywds">grammar, agreement of gender</seg></p></div4>
      
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="exeg" xml:id="Or0002.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πάθος</seg><s n="1">πάθος ἐπὶ σώματος τὸ τραῦμα καὶ ἡ
         πληγή, ἣν ξίφει τις ἐπλήγη ἢ τοιούτῳ τινί, ὃ ἀπὸ μὲν τοῦ ποιοῦντος λέγεται πρᾶγμα καὶ
         πρᾶξις, ἀπὸ δὲ τοῦ πάσχοντος πάθος, ὥσπερ τὸ λῆμμα ἀπὸ μὲν τοῦ λαμβάνοντος λέγεται λῆμμα,
         ἀπὸ δὲ τοῦ διδόντος δῶρον.</s> <s n="2">ἀπὸ τούτου πάθος καὶ ἐπὶ ψυχῆς ἡ ἧττα, ἣν ἡττήθη τις ὑπὸ
         ἀδικίας, ἢ ἀκολασίας, ἢ τοιούτου τινός.</s>
        <s n="3">λέγεται πάθος καὶ αὐτὴ ἡ ἀδικία καὶ ἡ ἀκολασία καὶ ἡ δειλία καὶ ὅσα τοιαῦτα
         προσβάλλει ἡμῖν, ὥσπερ λέγεται βέλος καὶ τὸ πεμπόμενον καὶ τὸ τραῦμα τὸ ἀπὸ τῆς βολῆς τοῦ
         βέλους.</s> <s n="4">τούτων δὴ τῶν παθῶν τῶν προσβαλλόντων, ἤγουν τῆς ἀδικίας, τῆς ἀκολασίας, καὶ τῶν
         τοιούτων, ἐπικρατεῖν ὁ λογισμὸς δύναται, οὐ καταλύων αὐτά, ἀλλ’ οὐχ ὑπείκων αὐτοῖς.</s>
        <s n="5">τὰ δὲ ἕτερα, ἤγουν αἱ πληγαὶ καὶ αἱ ἧτται αἱ ὑπὸ τούτων, ἀφανίζεται ἰατρευόμενα, ὡς
         μηδὲ οὐλὴν καὶ ἴχνος τι αὐτῶν καταλείπεσθαι.</s>
        <s n="6">ἐνταῦθα δὲ πάθος λέγει σώματος ἤγουν πληγὴν καὶ κάκωσιν.</s>
        <seg type="witnesses">XXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="refSymb">T</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 (second) μὲν om. Gr</seg>
        <seg type="appItem">2 πάθους Y</seg>
        <seg type="appItem">ὑπὸ] ἀπὸ Y</seg>
        <seg type="appItem">3 πάθη TGr</seg>
        <seg type="appItem">5 αἱ after ἦτται om. Gr, add. s.l.</seg>
        <seg type="appItem">οὐλὴ Y, perhaps T</seg>
        <seg type="appItem">6 ἤγουν] ἢ Y</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">Ta has οὐλη, T unclear, check original</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="keywords"><p><seg type="keywds">vocabulary, definitions and distinctions</seg></p></div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0002.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πάθος</seg>πάθος λέγεται τὸ σωματικὸν νόσημα, οἷον λώβη
        καὶ ἔτι ὅσα ἀπὸ τοῦ σώματος ἀναδίδονται. συμφορὰ δὲ θεήλατος ἡ ἀπὸ θεοῦ πεμπομένη λοιμὴ
        λιμὸς ἐπιδρομὴ ἐθνῶν. <seg type="witnesses">Y<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="keywords"><p><seg type="keywds">vocabulary, definitions and distinctions</seg></p></div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0002.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">πάθος</seg>κάκωσις πληγή <seg type="witnesses"
         >XXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">X</seg><seg type="pos">s.l. except X</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἤγουν prep. X</seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0002.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πάθος</seg>τὸ ἐκ τοῦ σώματος <seg type="witnesses"
         >Gu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l</seg>
       </p>
      </div4>


     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0002.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">οὐδὲ συμφορὰν θεήλατον</seg><s n="1">γράφουσί τινες οὐδὲ συμφορὰ
        θεήλατος, ἀγνοοῦντες δέ·</s> <s n="2">ἀπὸ κοινοῦ γὰρ ληπτέον τὸ οὐκ ἔστιν ⟨εἰπεῖν⟩.</s> <seg type="witnesses"
         >MBCV</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">M</seg><seg type="refSymb">M</seg><seg type="pos">B intermarg.; C has
         this after sch. 5.01</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 γράφουσί τινες] γρ(άφεται) καὶ B; φύσιν ἔνιοι C, γρ(άφετ)αι in marg.
         C</seg>
        <seg type="appItem">ἀγνοοῦντες δέ om. B</seg>
        <seg type="appItem">δέ om. V</seg>
        <seg type="appItem">2 γὰρ] δὲ B</seg>
        <seg type="appItem">ἔστιν ⟨εἰπεῖν⟩] suppl. Schw., ἔστι B ἔστι δεινόν M, ἔστιν οὐδὲν
         δεινόν CV </seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0002.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">συμφορὰ θεῄλατος</seg>?ἤγουν + 2-3 wds + ?λιμὸς καὶ
        ἐπιδρομ??? <seg type="witnesses">Y<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">check original</seg></p>
      </div4>
     </div3>

     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0002.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ξυμφορὰ</seg>δυστυχία <seg type="witnesses"
         >ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0002.11">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ξυμφορὰ</seg>ὀργὴ. ἡ ἔξωθεν <seg type="witnesses"
         >Gu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>

     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0002.12">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">θεήλατον</seg>θεόθεν ἐπερχομένην <seg type="witnesses"
         >V</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="refSymb">V</seg><seg type="pos">on page before text starts</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0002.13">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">θεήλατον</seg>ἀπὸ θεοῦ ἐπερχομένην <seg type="witnesses"
         >V</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0002.14">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">θεήλατος</seg>ἀπὸ θεοῦ πεμπομένη <seg type="witnesses"
         >XXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">X</seg>
        <seg type="pos">s.l. except X</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ὑπὸ XT</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0002.15">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">θεήλατος</seg>ἐκ θεοῦ παραγενομένη <seg type="witnesses"
         >ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0002.16">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">θεήλατος</seg>ἀπὸ θεοῦ ἐρχομένη <seg type="witnesses"
         >Zu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>

     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0003.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἧς </seg>τῆς συμφορᾶς <seg type="witnesses">ZuY<seg
          type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>

     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0003.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἧς </seg>προεκρίθη τὸ θηλυκὸν τοῦ οὐδετέρου <seg
         type="witnesses">Gu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">θυλικὸν Gu</seg></p>
      </div4>
     </div3>

     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0003.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἄραιτ’ </seg>εὕρη <seg type="witnesses">V</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">or possibly ἅρη?</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0003.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἄραιτ’ </seg>βαστάσαι <seg type="witnesses"
        >RSa</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">βαστάση Sa</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0003.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἄραιτ’ </seg>βαστάζει <seg type="witnesses">Zb<seg
          type="witMod">1</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="moschThom" subtype="gloss" xml:id="Or0003.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἄραιτ’ </seg>λάβοι <seg type="witnesses"
         >XXaXbTYGrZZa</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0003.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἄραιτ’ </seg>λάβη ὑπομείνη <seg type="witnesses"
         >ZmZu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ὑπομ. λάβη transp. Zu</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0003.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἄραιτ’ </seg>ἀπενέγκοιτο <seg type="witnesses"
        >Gu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>

     <div3 type="tri" subtype="metr" xml:id="Or0003.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἄραιτ’</seg>long mark over first α <seg type="witnesses"
         >T</seg></p>
      </div4>



     </div3>

     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0003.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἄχθος</seg>βάρος <seg type="witnesses">VGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="exeg" xml:id="Or0003.11">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἄχθος</seg>ἄχθος ἐπὶ σώματος, ἄχος ἐπὶ ψυχῆς <seg
         type="witnesses">XXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l. except X</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="artGloss" xml:id="Or0003.12">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἄχθος</seg>τὸ <seg type="witnesses">Zu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0003.13">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀνθρώπου φύσις</seg>ἤτοι ἡ ἀνθρώπου φύσις <seg
         type="witnesses">V</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0004.01" n="4-10">
      <div4 type="schText">
       <p>θέλουσα ἡ Ἠλέκτρα ἵνα παραστήσῃ τὸν γνωματευτικόν λόγον ὅνπερ εἶπεν ἄρχεται ἀπὸ τοῦ
        μείζονος κεφαλαίου ἤγουν ἀπὸ τοῦ Ταντάλου. λέγουσα ‘ὁ γὰρ μακάριος’ Τάνταλος εἶτα διὰ μέσου
        ‘καὶ οὐκ ὀνειδίζω τὰς τύχας’· οὐ γὰρ ὀνειδίζουσα τὸν Τάνταλον ἡ Ἠλέκτρα διηγεῖται τὰ περὶ
        αὐτοῦ, ἀλλ’ ἵνα παραστήσῃ τὸν λόγον ὃν εἶπεν ἀληθῆ, φέρει τὴν τοῦ Ταντάλου διήγησιν, λέγουσα
        ὅτι οὗτος ὁ Τάνταλος ἔχων παρὰ τῶν θεῶν ἀξίωμα κοινὸν τραπέζης, ἤτοι συνδιαιτώμενος μετὰ τῶν
        θεῶν συναναστρεφόμενος καὶ τὰ ἑαυτῶν γινώσκων μυστήρια, οὐκ ἐφύλαττε ταῦτα, ἀλλ’ ἐπὶ τὴν γῆν
        κατερχόμενος ἔλεγε τοῖς ἀνθρώποις τὴν τῶν θεῶν βούλησιν, ὅτι τάδε ποιῆσαι βούλεται ὁ Ζεὺς.
        ἔσχε τοίνυν ἐκεῖνος ὁ Τάνταλος γλῶσσαν ἀκόλαστον. οὐκ ἐφύλαττε τὰ τῶν θεῶν μυστήρια. <seg
         type="witnesses">Y<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0004.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ὁ γὰρ μακάριος</seg>μακάριον γὰρ αὐτὸν καλῶ καὶ οὐ
        δυστυχῆ, ἵνα μὴ ὀνειδίσω αὐτῷ. <seg type="witnesses">MBCVR<seg type="witMod"
        >b</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="refSymb">MBVR<seg type="witMod">b</seg></seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">γὰρ om. BV</seg>
        <seg type="appItem">καλῶ] καλῶ φησιν V</seg>
        <seg type="appItem">μὴ om. R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">αὐτῷ M, αὐτόν others</seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0004.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἄλλως</seg><s n="1">ὁ ποτὲ μακάριος. οὐ γὰρ ὀνειδίσουσά
         φησιν, ἀλλὰ βουλομένη παραστῆσαι ὅτι πάντα τὰ δεινὰ ὑφίστανται οἱ ἄνθρωποι.</s>
        <s n="2">καὶ Ὅμηρος [Il. 24.49]· ‘τλητὸν γὰρ Μοῖραι θυμὸν θέσαν ἀνθρώποισι’.</s>
        <seg type="witnesses">MBCV</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">MV in line, B in margin</seg><seg type="refSymb">B</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 ὀνειδίζουσα BCV</seg>
        <seg type="appItem">οἱ om. MC </seg>
        <seg type="appItem">2 καὶ] ὡς BC, ὡς καὶ V</seg>
        <seg type="appItem">ὅμηρος φησὶ V</seg>
        <seg type="appItem">θέασαν ἀνθρώποισιν C</seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0004.04">
      <div4 type="schText">
       <p>〈ἐκ τοῦ〉 ταντάλου παραστῆσαι θέλει ὅτι πάντα τὰ δεινὰ ὑφίστανται ἄνθρωποι. <seg
         type="witnesses">O</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">no lemma, or lost in cut margin</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἐκ τοῦ suppl. Mast.; first words of sch. lost in cut margin</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0004.05">
      <div4 type="schText">
       <p>οὐκ εἰρωνικῶς λέγων· νῦν οὐκ ἔστι· ⟨λείπει⟩ γὰρ τὸ ποτε. <seg type="witnesses"
        >Sa</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">punctuation and λείπει suppl. Mast. (cf. sch. 4.09, 4.10)</seg>
        <seg type="appItem">γὰρ ωποτε Sa</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0004.06">
      <div4 type="schText">
       <p>οὕτως δὲ διηγούμεθα καὶ ἡμεῖς τὰ περὶ τοῦ ἀδὰμ καὶ τῶν ἄλλων, οὐχ ὡς ὀνειδίζοντες ἐκείνους
        ἀλλ’ ἵνα παραστήσωμεν τὸν λόγον ἡμῶν ἀληθῆ. <seg type="witnesses">Y<seg type="witMod"
          >2</seg></seg></p>
      </div4>



     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="exeg" xml:id="Or0004.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ὁ γὰρ μακάριος</seg><s n="1">ἐπαινεῖταί τις ἐφ’ οἷς ποιεῖ
         καλοῖς καὶ ψέγεται ἐφ’ οἷς ποιεῖ κακοῖς· μακαρίζεται δὲ ἐφ’ οἷς ἔχει καλοῖς, ἢ
         ἀπολαύει.</s>
        <s n="2">ἀφ’ οὗ μακάριος ὁ μακαρισμοῦ ἄξιος ἐφ’ οἷς ἔχει καλοῖς, ἢ ἀπολαύει.</s>
        <s n="3">καὶ μακάριον τέλος οὗ ὁ τυχὼν μακαρίζεται.</s>
        <s n="4">καὶ μακάριον ἔργον ἐφ’ ᾧ ὁ ἐργασάμενος μακαρίζεται.</s>
        <s n="5">ἐνταῦθα δὲ τὸ μακάριος κατ’ εὐφημισμὸν λέγεται· οὐ γὰρ ἀπέλαυσεν ὁ Τάνταλος καλῶν
         ἵνα διὰ ταῦτα μακαρίζηται, ἀλλὰ κακώσεων μᾶλλον καὶ κολάσεων.</s>
        <seg type="witnesses">XXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">between lemma and content T has placed sch. 4.15</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">4 ἐργαζόμενος X </seg>
        <seg type="appItem"></seg>
        <seg type="appItem">5 καλῶν transp. before ἀπέλαυσεν XT </seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">5 εὐφημησμὸν XXb</seg>
       </p>
      </div4>
      
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0004.08">
      <div4 type="schText">
       <p>κατ’ εὐφημισμόν <seg type="witnesses">Y</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">marg.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>

     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0004.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">μακάριος</seg>λ(είπει) ποτὲ <seg type="witnesses"
         >O</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>

     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0004.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">μακάριος</seg>ὁ ποτε μακάριος <seg type="witnesses"
         >V</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="exeg" xml:id="Or0004.11">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">μακάριος</seg>εὐδαίμων διὰ τὴν τῶν θεῶν συνήθειαν <seg
         type="witnesses">ZZaTZbGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">om. Ta</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0004.12">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">μακάριος</seg>ποτὲ ὑπάρχων <seg type="witnesses"
         >Zu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>

     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0004.13">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">κοὐκ ὀνειδίζω τύχας</seg>οὐκ ὀνειδίζω τύχας ἡ Ἠλέκτρα
        προσέθετο, ἵνα δείξῃ ὅτι οὐχὶ ὀνείδη τῷ πάππῳ προφέρουσα ταῦτα λέγει, ἀλλ’ ἵνα τῆς
        ἀνθρωπείας φύσεως ἐκ τῆς ἐνδοξότητος τούτου ἀποδείξῃ τὸ εὐτελὲς καὶ ὅτι πᾶς ἄνθρωπος πάθεσι
        καὶ συμφοραῖς ὑπόκειται. <seg type="witnesses">V</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">on page before text starts</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0004.14">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">κοὐκ ὀνειδίζω τύχας</seg>αὐτὸν καλοῦσα αὐτ(ὰς) δυστυχεῖς
        ἢ κακὰς <seg type="witnesses">O</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>

     <div3 type="mosch" subtype="exeg" xml:id="Or0004.15">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">κοὐκ ὀνειδίζω τύχας</seg><s n="1">καὶ οὐ λέγω ἄθλιος καὶ
        ταλάντατος εἰς ὀνειδισμὸν προφέρουσα τὰς τύχας·</s> <s n="2">ἀπὸ γὰρ τῶν συμβεβηκότων αὐτῷ ἄθλιος μᾶλλον
        ἦν καὶ ταλάντατος.</s> <seg type="witnesses">XXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l. except XT; T inserts this sch. between lemma and content of sch. 4.07</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 καὶ (after ἄθλιος) om. T</seg>
        <seg type="appItem">1-2 ταλάντατος] τάνταλος (both places) X</seg>
        <seg type="appItem">2 ἄθλιος om. XaY </seg></p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">omission obscure in margin in T, clear in Ta; check original</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0004.16">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">κοὐκ ὀνειδίζω τύχας</seg>προδιόρθωσις <seg
         type="witnesses">ZmGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l. Zm, between columns in Gu</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>

     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0004.17">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τύχας</seg>τὰς δυστυχίας <seg type="witnesses"
        >VZu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0004.18">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τύχας</seg>τὰς δυστυχίας αὐτοῦ <seg type="witnesses"
         >ZZaZmTZb</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">om. Ta</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0004.19">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τύχας</seg>τὴν εὐτεκνίαν αὐτοῦ <seg type="witnesses"
         >R</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">εὐτεκνείαν R</seg></p>
      </div4>
     </div3>

     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0005.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">Διὸς πεφυκώς</seg><s n="1">Τμώλου καὶ Πλουτοῦς υἱὸς ὁ
         Τάνταλος, Ταντάλου δὲ καὶ Εὐρυανάσσης Πέλοψ, Βροτέας, Νιόβη.</s>
        <s n="2">Πέλοπος δὲ καὶ Ἱπποδαμείας Ἀτρεὺς, Θυέστης, Δίας, Κυνόσουρος, Κόρινθος, Ἵππαλκμος,
         Ἵππασος, Κλεωνὸς, Ἀργεῖος, Ἀλκάθους, Ἕλειος, Πιτθεὺς, Τροιζὴν, Νικίππη, Λυσιδίκη καὶ ἔκ
         τινος Ἀξιόχης νόθος Χρύσιππος.</s>
        <s n="3">τούτῳ φθονοῦντες οἱ Πελοπίδαι ὡς προκρινομένῳ παρὰ τοῦ πατρὸς ἀναπείθουσιν ἅμα τῇ
         μητρὶ τοὺς πρεσβυτάτους Ἀτρέα καὶ Θυέστην ἀνελεῖν τὸν παῖδα.</s>
        <s n="4">οἱ δὲ ἀποκτείναντες εἰς φρέαρ ἐνέβαλον.</s>
        <s n="5">ὁ δὲ Πέλοψ ὑπόπτους ἔχων τοὺς παῖδας ἐκβάλλει ἐκ τῆς πατρίδος ἐπαρασάμενος.</s>
        <s n="6">τούτων ἄλλοι μὲν ἄλλῃ ᾤκησαν, Ἀτρεὺς δὲ καὶ Θυέστης ἐν τῇ Τριφυλίᾳ κατῴκησαν ἐν
         Μακέστῳ.</s>
        <s n="7">καὶ Ἀτρεὺς μὲν Κλεόλαν τὴν Δίαντος ἀγαγόμενος ἔσχε Πλεισθένη τὸ σῶμα ἀσθενῆ, ὃς
         Ἐριφύλην γήμας ἔσχεν Ἀγαμέμνονα καὶ Μενέλαον καὶ Ἀναξιβίαν.</s>
        <s n="8">νέος δὲ τελευτῶν ὁ Πλεισθένης καταλείπει τῷ πατρὶ τοὺς παῖδας.</s>
        <s n="9">Θυέστης δὲ λαβὼν Λαοδάμειαν ἔσχεν Ὀρχομενὸν, Ἀγλαὸν, Καλαόν.</s>
        <s n="10">τῶν δὲ Ἡρακλειδῶν κατασχόντων Πελοπόννησον ἔχρησεν ὁ θεὸς αὐτοὺς μὲν ἀποστῆναι
         Λακεδαίμονος, τοὺς δὲ Πελοπίδας βασιλεῦσαι.</s>
        <seg type="witnesses">MBCVR<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod">b</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="refSymb">MBVR<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod">b</seg></seg><seg
         type="pos">follows sch. 5.13 in BC, follows sch. 5.14 in V</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 υἱὸς transp.before τμώλου R<seg type="witMod">a</seg></seg>
        <seg type="appItem">ταντάλου ... νιόβη om. C</seg>
        <seg type="appItem">ἀνυάσσης R<seg type="witMod">b</seg></seg>
 <seg type="appItem">βροντέας Tzetzes (but βροτέας Paus. 2.22.3, 3.22.4)</seg>
        <seg type="appItem">2 διακυνόσουρος M</seg>
        <seg type="appItem">κόρινθος Tzetzes and Et. Magnum 529,48; κορίνθιος all</seg>
        <seg type="appItem">ἵππαλκμος Tzetzes, sch. Pind. Ol. 1.144d-e; ἱπάλακμος R<seg type="witMod">a</seg>, ἵππαλμος others</seg>
        <seg type="appItem">κλεωνὸς Tzetzes, κλέωνος CR<seg type="witMod">a</seg>, κλέων MBVR<seg type="witMod"
          >b</seg></seg>
        <seg type="appItem">ἀλκάθους] ἀλήσθους C, ἀρκοθεύς R<seg type="witMod">a</seg></seg>
        <seg type="appItem">ἕλειος] Dind. (cf. sch. Il. 19.116b2 Erbse, Suda ε 824), ἔλειος M, ἑλεῖος R<seg type="witMod">b</seg> (Mant.Prov.), ἐλεῖος CR<seg
          type="witMod">a</seg>,αἴλιος B, ἐλεῖος αἴλιος V</seg>
        <seg type="appItem">ἀξιοχῆς R<seg type="witMod">a</seg>, ἀξιώθης R<seg type="witMod"
         >b</seg></seg>
        <seg type="appItem">3 τούτῳ] τοῦτον R<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod"
         >b</seg></seg>
        <seg type="appItem">φθονήσαντες BV</seg>
        <seg type="appItem">οἱ λοιπ(οὶ) πελ. R<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod"
         >b</seg></seg>
        <seg type="appItem">προκεκριμένω R<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod"
         >b</seg></seg>
        <seg type="appItem">τῇ μητρὶ τοὺς] τῆς μητρὸς τῆς s.l. R<seg type="witMod">a</seg>, τῆς
         above τοὺς R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">πρεσβυτέρους V</seg>
        <seg type="appItem">4 ἀνέβαλον R<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod"
          >b</seg></seg>
        <seg type="appItem">5 ἐκ om. BVR<seg type="witMod">a</seg></seg>
        <seg type="appItem">ἐπαρώμενος R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">6 τούτων] τούτους R<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod"
         >b</seg>, with punct. after this word, not before</seg>
        <seg type="appItem">ἄλλοι] ἄλλο R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">μὲν οὖν R<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">after θυέστης add. ἐλθόντες R<seg type="witMod">a</seg>R<seg
          type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">τριφυλ- R<seg type="witMod">a</seg>, τρεφυλ- B, τρυφιλ- V, τρυφηλ- R<seg
          type="witMod">b</seg>, τρυφυλ- C, τοιφιλ- M</seg>
        <seg type="appItem">κατῴκησαν om. M, ὤκησαν VR<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod"
          >b</seg></seg>
        <seg type="appItem">μακέστοις (or ους?) M, perhaps μοκεστῶ R<seg type="witMod">a</seg></seg>
        <seg type="appItem">7 κλαιόναν R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">δίαντος] τοῦ δίαντος C, δίακτος M</seg>
        <seg type="appItem">ἔσχεν υἱὸν V</seg>
        <seg type="appItem">-σθένην VCR<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">τῶ σώματι M, καὶ σῶμα R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">ἐριφύλη M, ἐριφύην R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">9 λαβὼν] λιπὼν R<seg type="witMod">a</seg></seg>
        <seg type="appItem">λαοδάμειαν R<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod">b</seg>Mn (and
         Mant. Prov.), -δάμην BCV, -δάμ M</seg>
        <seg type="appItem">ἐρχόμενον R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">ἀγλαὸν Tzetzes, ἀγαυὴν MBV, ἀγανήν CR<seg type="witMod">b</seg>, om.
          R<seg type="witMod">a</seg></seg>
        <seg type="appItem">καλαόν] Schw. (cf. Pausan. 7.17.9, sch. Soph. OC 1320 de Marco), κάλλαιον BV, κάλλεον MC, κάλλεων R<seg type="witMod">b</seg>, om.
          R<seg type="witMod">a</seg></seg>
        <seg type="appItem">10 τὴν πελοπ. R<seg type="witMod">a</seg>, τὸν πελοπ. R<seg
          type="witMod">b</seg>)</seg>
        <seg type="appItem">μὲν οὖν R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">(second) δὲ om. R<seg type="witMod">b</seg></seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">1 εὐρυανάσης C</seg>
        <seg type="orthogr">3 νικίπη R<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="orthogr">4 ἐνέβαλλον V</seg>
        <seg type="orthogr">5 ἐκβάλει VR<seg type="witMod">a</seg></seg>
        <seg type="orthogr">7 πλησθένην CR<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="orthogr">8 πλησθένης CR</seg>
        <seg type="orthogr">10 πελοπόνvησον B, πελοπόvησον others</seg>
        <seg type="orthogr">ἀποσθῆναι R<seg type="witMod">a</seg></seg></p>
      </div4>
      <div4 type="commentSim">
       <p>Cf. Tzetzes, Exeg. in Il. pp. 68f. (source of readings referred to in app. above);
        Mantissa proverbiorum 2.94 Leutsch; also Tzetzes, Chil. 5.444 (Plouto) and 4.419
        (Euryanassa), Chil. 1.4.418-427 (killing Chrysippus, exile and settlement in Triphylia)</p>
      </div4>
      
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0005.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">Διὸς πεφυκὼς</seg>νόησον μοι τὸν Δία ἀρχὴν εἶναι τῶν
        Τανταλιδῶν καὶ ἀπ’ αὐτοῦ κατάγεσθαι Τάνταλον, ἀπὸ Ταντάλου Πέλοπα, ἀπὸ Πέλοπος Ἀτρέα, ἀπὸ
        Ἀτρέως Ἀγαμέμνονα, ἀφ’ οὗ ὁ Ὁρέστης. <seg type="witnesses">Sa</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="refSymb">Sa</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0005.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">Διὸς πεφυκὼς</seg>⟨Ζ⟩εὺς Τάνταλος Πέλοψ, οὗ Ἀτρεὺς καὶ
        Θυέστης. ἐκ τοῦ Ἀτρέως Ἀγαμέμνων καὶ Μενέλαος. ἐκ τοῦ Θυέστου Ἀγλαὸς Ὀρχομενὸς Καλαός. ἐκ
        τοῦ Ἀγαμέμνονος Ἠλέκτρα Χρυσόθεμις Ἰφιγένεια Ὀρέστης. ἐκ τοῦ Μενελάου μόνη ἡ Ἑρμιόνη. <seg
         type="witnesses">Gu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="appCrit">
       <p>
        <seg type="appItem">enlarged initial for ζεὺς not added</seg>
        <seg type="appItem">κάλαός with two accents Gu</seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0005.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">Διὸς πεφυκὼς</seg>genealogical diagram: ζεύς to τάνταλος
        to πέλοψ to ἀτρεύς to fork for ἀγαμέμνων and μενέλεως <seg type="witnesses">Zm</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">located after sch. 12.18</seg>
       </p>
      </div4>


     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0005.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">Διὸς πεφυκὼς</seg>genealogical diagram: ζεύς to τάνταλος
        to πέλοψ, fork to ἀτρεύς and θυέστης; ἀτρεύς has fork to ἀγαμέμνων and μενέλεως, and from
        ἀγαμ. lines to χρυσόθεμις, ἰφιγένεια, ἠλέκτρα, ὀρέστης; under μεν., ἑλένη, line to ἑρμιόνη
         <seg type="witnesses">GuTa<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">in blank space after dramatis personae Zu, fol. 45r; beside lines 1-3 Ta<seg
          type="witMod">2</seg></seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p>
        <seg type="appItem">Zu breaks diagram into separate pieces; also has ἀγαμ. on right instead
         of left of fork and adds κλυταιμνήστρα beside ἀγαμ. </seg>
        <seg type="appItem">ἐλένη and ἑρμιόνη om. Ta</seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0005.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">Διὸς πεφυκὼς</seg>genealogical diagram: τμώλος over
        πλουτώ, line to τάνταλος over εὐρυάνασση, line to πέλοψ over ἱπποδάμεια, line to branches to
        ἀτρεύς θυέστης, under ἀτρεύς ?κλύλονα?, line to πλησθένης over ἐριφύλη, line branching to
        ἀγαμέμνων μενέλαος <seg type="witnesses">R<seg type="witMod">b</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">in margin of sch. written by R<seg type="witMod">b</seg> on fol. 87v, same
         hand, different ink</seg>
       </p>
      </div4>


     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0005.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">διὸς </seg>υἱὸς <seg type="witnesses">RSa</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0005.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">διὸς </seg>ἀπὸ <seg type="witnesses">XXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">τοῦ add. T</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0005.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">διὸς </seg>ἐκ τοῦ <seg type="witnesses">Gu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vetThom" subtype="gloss" xml:id="Or0005.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πεφυκὼς </seg>γεννηθεὶς <seg type="witnesses"
         >VSaZZaZmTZbGuZu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">γενηθεὶς Zu</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0005.11">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πεφυκὼς </seg>ὤν <seg type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="tri" subtype="metr" xml:id="Or0005.12">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πεφυκὼς </seg>long mark over υ <seg type="witnesses"
         >T</seg></p>
      </div4>



     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0005.13">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ὡς λέγουσι</seg>καλῶς τὸ ὡς λέγουσι· οὐ γὰρ πείθομαι τὸν
        Δία τοὺς ἰδίους παῖδας οὕτως αἰκίζεσθαι. <seg type="witnesses">MBOCV<seg type="witMod"
          >a</seg>V<seg type="witMod">b</seg>R<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod"
          >b</seg>Sa<seg type="witMod">a</seg>Sa<seg type="witMod">b</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">MC, ὡς μὲν λέγουσιν V<seg type="witMod">b</seg>, ὡς λέγ. καλῶς R<seg
          type="witMod">b</seg></seg><seg type="refSymb">MR<seg type="witMod">a</seg>R<seg
          type="witMod">b</seg>Sa</seg><seg type="pos">cont. from sch. 4.03 B, add. δὲ; placed
         after sch. 4.03 C; cont. from next sch. V<seg type="witMod">a</seg>, add. δὲ; V<seg
          type="witMod">b</seg> is a repetition at end of sch. block on this fol.; both versions in
         Sa follow sch. 15.01 </seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">καλῶς εἶπε Sa<seg type="witMod">a</seg> [O]</seg>
        <seg type="appItem">λέγουσι προσέθηκεν BV<seg type="witMod">a</seg>; λέγων Sa<seg
          type="witMod">a</seg> [O]</seg>
        <seg type="appItem">πειθομαι φησὶν V<seg type="witMod">a</seg>, πειθητικὸν ὡς Sa<seg
          type="witMod">a</seg>
        </seg>
        <seg type="appItem">τόν δία τοὺς] ὡς δίαν οὺς Sa<seg type="witMod">a</seg>, τὸν δία διὰ τοὺς
          Sa<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">ἰδίους] οἰκείους V<seg type="witMod">a</seg>Sa<seg type="witMod"
         >a</seg></seg>
        <seg type="appItem">οὕτως om. Sa<seg type="witMod">a</seg></seg>
        <seg type="appItem">αἰκίζεσθαι] αἰωνίζεσθαι Sa<seg type="witMod">b</seg>
        </seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">λέγουσιν MR<seg type="witMod">b</seg>Sa<seg type="witMod"
         >b</seg></seg></p>
      </div4>
     </div3>

     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0005.14">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἄλλως</seg>τὸ ὡς λέγουσι οὐκ ἐνδοιάζουσά φησιν εἰ παῖς ἦν
        τοῦ Διὸς ὁ Τάνταλος, ἀλλ’ ὀνειδίζουσα τῷ δαίμονι ὅτι τοὺς ἰδίους ἐκγόνους τοσοῦτον ἐν ταῖς
        δυσδαιμονίαις παρορᾷ. <seg type="witnesses">MBCV<seg type="witMod">a</seg>V<seg
          type="witMod">b</seg>R<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod">b</seg>Sa</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">MΒ(in marg.)V<seg type="witMod">a</seg>V<seg type="witMod">b</seg>,
         ἀλλὰ CR<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod">b</seg>Sa</seg>
        <seg type="pos">precedes prev. sch. in V<seg type="witMod">a</seg>; V<seg type="witMod"
          >b</seg> is a repetition at end of sch. block on this fol. </seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">τὸ ὡς λέγουσι om. M; after this V<seg type="witMod">a</seg> has
         προσέθηκεν οὐ γὰρ πείθομαι, but phrase deleted with dots</seg>
        <seg type="appItem">λέγουσι] λαβοῦσα R<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod"
         >b</seg></seg>
        <seg type="appItem">ὅτι εἰ Sa</seg>
        <seg type="appItem">παῖς ἦν] παῖς εἴη R<seg type="witMod">b</seg>, πως εἴη V<seg
          type="witMod">b</seg>, ὅτι οὐκ ἔστι R<seg type="witMod">a</seg>, παῖς ἐστὶ Sa</seg>
        <seg type="appItem">ὅτι] παρόσον V<seg type="witMod">b</seg>R<seg type="witMod"
         >b</seg></seg>
        <seg type="appItem">δυσειδαιμονίαις C, δυσμενίαις R<seg type="witMod">b</seg>Sa</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">λέγουσιν BSa</seg>
        <seg type="orthogr">ενδυάζουσα M, ἐνδιάζουσα V<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="orthogr">ἐγγόνους R<seg type="witMod">b</seg></seg></p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p>
        <seg type="other">παρόσον V<seg type="witMod">b</seg> reported by Schw., illegible in image:
         check original</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0005.15">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὡς λέγουσι</seg>ὡς ἱστοροῦσιν <seg type="witnesses"
         >Zu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0005.16">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τάνταλος</seg>ὁ πάππους? ταύτης <seg type="witnesses"
         >V</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0005.17">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τάνταλος</seg>illegible gloss <seg type="witnesses"
         >Z</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">check original</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0006.01">
      <div4 type="schText">
       <p>ἐκ τούτου καὶ παροιμία Ταντάλου φόβον φοβοῦμαι, ἔτι τε πρὸς τὴν ἑτέραν ἱστορίαν, Ταντάλου
        δίψαν διψῶ, Ταντάλου κῆπον τρυγῶμαι <seg type="witnesses">ZmGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">marg. Zm</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ταντ. κ. τρυγῶμαι om. Gu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="commentSim">
       <p>Cf. Apostolius, 16.1 Leutsch, Ταντάλου κῆπον τρυγᾷς: ἐπὶ τῶν μάταια ποιούντων; [Plato], Axiochus 371e Ταντάλου δίψος; sch. rec. Pind. Ol. 1.91 Abel καὶ μαρτυρεῖ ἡ 
        παροιμία· Ταντάλου δίψα. The other expression is not found in TLG.</p>
      </div4>
      
     </div3>

     <div3 type="mosch" subtype="paraphr" xml:id="Or0006.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">κορυφῆς ὑπερτέλλοντα</seg>τὸν ὑπεράνω τῆς κoρυφῆς
        δεδοικὼς πέτρον <seg type="witnesses">XXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p><seg type="lemmaNote">X</seg>
        <seg type="pos">s.l. except X</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">δεδιὼς Gr</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0006.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">κορυφῆς</seg>αὐτοῦ ἤτοι τοῦ ταντάλου <seg
         type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>

     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0006.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">κορυφῆς</seg>αὐτοῦ <seg type="witnesses">ZmGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0006.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">κορυφῆς</seg>ὑπὲρ ἄνω <seg type="witnesses">Zu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0006.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὑπερτέλλοντα</seg>ὑπερκείμενον <seg type="witnesses"
         >MCOR</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0006.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὑπερτέλλοντα</seg>ὑπὲρ ἄνω τῆς κε(φαλῆς) κείμενον <seg
         type="witnesses">V</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0006.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὑπερτέλλοντα</seg>ὑπερέχοντα <seg type="witnesses"
         >Sa</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0006.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὑπερτέλλοντα</seg>ὑπερκρεμάμενον <seg type="witnesses"
         >ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">-κρεμμ- ZZa</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0006.11">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὑπερτέλλοντα</seg>ἀναφαινόμενον <seg type="witnesses"
         >Gu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0006.12">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὑπερτέλλοντα</seg>κείμενον <seg type="witnesses"
         >YZu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">not certain which hand in Y: check original</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vetThom" subtype="gloss" xml:id="Or0006.13">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">δειμαίνων</seg>φοβούμενος <seg type="witnesses"
         >VRZZaTZbGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>

     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0006.14">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πέτρον</seg>τὸν λίθον <seg type="witnesses">RY<seg
          type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>

     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0006.15">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πέτρον</seg>τὴν πέτραν <seg type="witnesses"
        >Sa</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0006.16">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πέτρον</seg>τὴν μεγάλην πέτραν <seg type="witnesses"
         >Zu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0006.17">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πέτρον</seg>ἀρσεν(ικῶς) εἴρηται <seg type="witnesses"
         >V</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="artGloss" xml:id="Or0006.18">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πέτρον</seg>τὸν <seg type="witnesses"
        >ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0006.19">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πέτρον</seg>ἰωνικὸν <seg type="witnesses">Gu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0007.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἀέρι ποτᾶται</seg><s n="1">ἐπεὶ διὰ γλωσσαλγίας ἥμαρτεν ὁ
         Τάνταλος, σιωπῇ αὐτὸν κολάζει ὁ Ζεύς.</s>
        <s n="2">οὔτε γὰρ ἐν οὐρανῷ αὐτὸν τιμωρεῖται, ἵνα μὴ συνδιαλέγηται θεοῖς ἢ λαλούντων
         ἀκούῃ,</s>
        <s n="3">οὔτε ἐπὶ γῆς, ὅπως μὴ ἐξείποι τοῖς ἀνθρώποις ἅτινα εἶδεν ἐν οὐρανῷ,</s>
        <s n="4">οὔτε καθ’ Ἅιδου, ὡς μὴ καὶ ἄλλους ὁρῶν κολαζομένους ἁμαρτωλοὺς παραμυθοῖτο,</s>
        <s n="5">ἀλλ’ ἐν ἀέρι μετέωρον, ὅπως μηδενὶ προσφθεγγόμενος μᾶλλον ἀνιῷτο.</s>
        <seg type="witnesses">MBOCVR<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod">b</seg>SaY<seg
          type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p><seg type="lemmaNote">BCVR<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod">b</seg></seg><seg type="refSymb">BVR<seg
          type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="pos">follows sch. 5.01 in BV, follows sch. 2.08 in C, follows
         sch. 10.09 in R<seg type="witMod">a</seg>Y<seg type="witMod">2</seg>, in top
         margin of first page of text in O, cont. from sch. 5.13 in Sa</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p>
        <seg type="appItem">1-2 ἥμαρτεν ... ἀκούῃ lost to cut margin in O</seg>
        <seg type="appItem">1 ὁ ζεύς] ὁ θεός B, om.VR<seg type="witMod">a</seg></seg>
        <seg type="appItem">2 αὐτὸν ἐν οὐρ. transp. Y<seg type="witMod">2</seg></seg>
        <seg type="appItem">ἐν τῶ οὐρ. R<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">αὐτὸν] αὐτὸς Sa</seg>
        <seg type="appItem">post τιμωρεῖται add. οὔτε ἐν τῇ γῇ οὔτε καθ’ ἅδου, ἐν μὲν τῶ οὐρανῷ
          Y<seg type="witMod">2</seg></seg>
        <seg type="appItem">συνδιαλέγεται a.c. M, corr. s.l.</seg>
        <seg type="appItem">θεοῖς] πάλιν θεοῖς V, τοῖς θεοῖς Sa</seg>
        <seg type="appItem">ἀκούῃ] τούτων ἀκούη V, θεῶν ἀκούει Y<seg type="witMod">2</seg>, ἀκούειν
          R<seg type="witMod">b</seg>Sa, perhaps ἀκούοι M</seg>
        <seg type="appItem">3 οὔτε ἐπὶ γῆς] οὔτε ἐν τῆ γῆ R<seg type="witMod">a</seg>R<seg
          type="witMod">b</seg>, ἐν δὲ τῆ γῇ Y<seg type="witMod">2</seg></seg>
        <seg type="appItem">ὅπως] ἵνα VY<seg type="witMod">2</seg></seg>
        <seg type="appItem">ἐξείπη VR<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod">b</seg>Sa Y<seg
          type="witMod">2</seg> [O uncertain]</seg>
        <seg type="appItem">ἅτινα] ἅπερ R<seg type="witMod">b</seg>, perhaps R<seg type="witMod"
          >a</seg></seg>
        <seg type="appItem">εἶδεν ἐν οὐρανῷ] ἀκούει changed to ἀκούῃ Y<seg type="witMod"
         >2</seg></seg>
        <seg type="appItem">ἐν τῶ οὐρ. R<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod"
         >b</seg>Sa</seg>
        <seg type="appItem">4 οὔτε καθ’] μήτε καθ’ Y<seg type="witMod">2</seg></seg>
        <seg type="appItem">καθ’] ἐν VR<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">ὡς] ἵνα BCVOSa</seg>
        <seg type="appItem">μὴ καὶ om. O</seg>
        <seg type="appItem">ἁμαρτωλοὺς om. SaY<seg type="witMod">2</seg>, transp.
before κολαζομένους R<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">παραμυθεῖται Sa</seg>
        <seg type="appItem">5 ἀλλ’ ἐν κτλ] ὑπεράνω δὲ τῆς κεφαλῆς τούτου ἐκρέμασαν καὶ λίθον ἵνα εἰ
         πολλάκις μέλλ() ?ἀνατενίσαι? ἐπάνωθεν, φοβούμενος τὸν λίθον μήποτε κάτωθεν πάντοτε καὶ
         οὔ?τινι? διαλέγηται Y<seg type="witMod">2</seg></seg>
        <seg type="appItem">μετέωρον om. Sa</seg>
        <seg type="appItem">μηδενὶ προσφθεγγόμενος] μηδένα βλέπων R<seg type="witMod">a</seg>R<seg
          type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">φθεγγόμενος BCV</seg>
        <seg type="appItem">ἀνιοῖτο M [O uncertain]</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">2 ἀκούοι M rep. by Schw., but unclear on film, could be ἀκούηι: check
        original</seg><seg type="other">5 Y unclear: check
         original</seg></p>
      </div4>

     </div3>

     <div3 type="thom" subtype="exeg" xml:id="Or0007.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀέρι ποτᾶται</seg><s n="1">τινὲς μέν φασιν, ὧν ἐστι καὶ
         Εὐριπίδης, ἐν ἀέρι τὸν Τάνταλον κρέμασθαι κἀνταῦθα τὴν δίκην ὑπέχειν ὧν ἐξήμαρτεν ἐξειπὼν
         τοῖς βροτοῖς τὰ τῶν θεῶν ἀπόρρητα (τοῦτο γάρ ἐστι τὸ ‘ἀκόλαστον ἔσχε γλῶτταν’) καὶ τῆς
         ἀμβροσίας μεταδούς.</s>
        <s n="2">ἕτεροι δὲ λέγουσιν ἐν ᾍδου τοῦτον κολάζεσθαι, ἱστάμενον μέσον ὕδατος ἄχρι τοῦ
         πώγωνος καὶ διψῶντα.</s>
        <s n="3">ἡνίκα δὲ ἐπιχειρήσῃ πιεῖν, ἀθρόον τό τε ὕδωρ ἀφίσταται καὶ ὁ ἐν τῇ κεφαλῇ πέτρος
         κάτεισιν, ὡς δῆθεν τοῦτον πατάξων.</s>
        <s n="4">οὐ μόνον δὲ οὗτος ἐν ᾍδου κολάζεται, ἀλλὰ καὶ Σίσυφος καὶ Τιτυὸς καὶ Ἰξίων καὶ αἱ
         Δαναοῦ παῖδες.</s>
        <seg type="witnesses">ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="refSymb">ZaZm, perhaps Zb</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p>
        <seg type="appItem">1 καὶ ἐξειπὼν Zb</seg>
        <seg type="appItem">τῶν om. Za</seg>
        <seg type="appItem">τὴν γλῶτταν T, γλῶττα Z</seg>
        <seg type="appItem">2 μέχρι Zb</seg>
        <seg type="appItem">3 πέτρος] πρότερος Zm</seg>
        <seg type="appItem">τοῦτον πατάξων] πατ. αὐτὸν Gu</seg>
        <seg type="appItem">4 τιτυὸς] πιτιὸς Gu</seg>
        <seg type="appItem">αἱ om. Zb</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">1 κρέμεσθαι Z</seg>
        <seg type="orthogr">1 γλῶσσαν Gu</seg>
        <seg type="orthogr">3 ἐπιχειρήσει ZmZbGu</seg>
        <seg type="orthogr">4 ἰξὼν Zb</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p>
        <seg type="other">2 perhaps ἄδου T, but might be rough breathing (Ta has rough, also adds
         subscript here and in 4: check original</seg></p>
      </div4>
     </div3>

     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0007.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀέρι</seg>κατὰ τὸν ἀέρα <seg type="witnesses"
         >XXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0007.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀέρι</seg>ἐν <seg type="witnesses">ZaZb</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0007.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ποτᾶται</seg>μετεωρίζει <seg type="witnesses"
        >V</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="commentSim">
       <p>Possibly a mistake for μετεωρίζεται (sch. 7.07), but there are a few intransitive or
        absolute uses of μετεωρίζω in LSJ and note the use of the active beside other intransitive
        glosses in Hesych. α 2855 †ἀλεκταίνει· ἰσχύει. γαυριᾷ. μετεωρίζει; sch. Thuc. 2.37.2 Hude  ἐπειδή ποτε οἱ 
        Λακεδαιμόνιοι, Ἀλκαμένη ἐν προαστείῳ θεασάμενοι μετεωρίζοντα, κακῶς ἐχρήσαντο; sch. Plat.
        Laws 672e Greene ἀκταίνειν· γαυριᾶν, ἀτάκτως πηδᾶν, ἢ μετεωρίζειν, ἢ ὁρμᾶν, ἢ
        ἐξᾴττειν.</p>
      </div4>
      
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0007.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ποτᾶται</seg>πέτεται <seg type="witnesses">VR</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0007.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ποτᾶται</seg>μετεωρίζεται <seg type="witnesses">SaY<seg
          type="witMod">2</seg>Gu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0007.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ποτᾶται</seg>ἐξήπλωται <seg type="witnesses"
        >Gu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="commentSim">
       <p>The gloss is common with verbs meaning ‘spread’, including (ἐκ)τείνω, (ἐκ)τανύω,
        πετάννυμι: cf. ps.-Zonaras, Lexicon Ἐξεταννύσθη. ἐξετάθη. ἐξηπλώθη; sch. rec. Aesch. pers.
        667, sch. Arist. Nub. 212b, sch. D Hom. Il. 17.371 Πέπτατο. Ἐξήπλωτο ἡ λαμπηδών; Eustathius
        in Odyss. I.237, 37 (on Od. 6.45) Τὸ δὲ πέπταται ἀντὶ τοῦ ἐξήπλωται, ἀπὸ μικροπρεποῦς λέξεως
        εἰς μέγα πρᾶγμα τέτραπται. κυρίως γὰρ ἐπὶ πτηνῶν ἡ λέξις. ἐνταῦθα δὲ ἁπλῶς τὸ χύμα τῆς ἄνω
        αἰθρίας δηλοῖ. Confusion of some forms of πετάννυμι and πέτομαι is here apparently extended by the
        glossator to ποτάομαι. </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0007.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ποτᾶται</seg>κρέμαται <seg type="witnesses"
         >XXaXbTYGrZu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0007.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ποτᾶται</seg>φέρεται ὥσπερ πτηνός <seg type="witnesses"
         >ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">πτηνὸν Zb</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gram" xml:id="Or0007.11">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ποτᾶται</seg>
        <s n="1">διὰ τί γρ(άφεται) στρωφάω στρωφῶ καὶ νωμῶ καὶ τρωπῶ μέγα, ποτάω δὲ καὶ? πετῶ
         μικρόν;</s>
        <s n="2">φαμὲν γοῦν ὅσα ῥήματα βαρύτονα δισύλλαβα εὑρίσκεται ἀναλυόμενα εἰς δευτέραν
         συζυγίαν τῶν περισπωμένων, ἔχουσι δὲ καὶ ἀντιπαρακείμενον ὄνομα, γράφεται διὰ τοῦ ω
         μεγάλου, οἷον ἀπὸ τοῦ στρέφω βαρυτόνου ῥήματος λέγεται δευτέρᾳ συζυγίᾳ τὸ στρωφάω στρωφῶ,
         καὶ ἀντιπαρακείμενον ὄνομα ἡ στροφή.</s>
        <s n="3">ἀπὸ τοῦ πέπω πωπάω πωπῶ.</s>
        <s n="4">τὸ δὲ πέτω ἀναλύσαιμεν εἰς δευτέραν συζυγίαν τὸ ποτάω ποτῶ.</s>
        <s n="5">οὐκ ἔχει δὲ ἀντιπαρακείμενον ὄνομα.</s>
        <s n="6">πότος μὲν ἐστὶν ἀλλὰ τὸ συμπόσιον λέγεται, οὐ μὴν δὲ τὸ πότασμα, καὶ διὰ τοῦτο
         γράφεται μικρόν.</s>
        <seg type="witnesses">Y<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">placed between sch. 14.03 and sch. 17.05 in block written by
         Y <seg type="witMod">2</seg> at top of fol. 105r</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">2 σύλλαβα in lin., δι add. s.l.</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="commentSim">
       <p>Eustathius and others mention patterns like στρέφω, στρωφάω, and Et. Gud. s.v. πωλῶ notes
        that πέτω, ποτάω is an exception. But I find no parallel for this exact explanation, although
        Choerob. Gram.Gr. 4:1.240, 25-37 illustrates this type of argument for an exception.</p>
      </div4>
     </div3>

     <div3 type="vetThom" subtype="gloss" xml:id="Or0007.12">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τίνει</seg>ἀνταποδίδωσι <seg type="witnesses"
         >VRZZaZmTZbZuGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="recMosch" subtype="gloss" xml:id="Or0007.13">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τίνει</seg>δίδωσι <seg type="witnesses"
         >SaXXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0007.14">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">δίκην</seg>τιμωρίαν <seg type="witnesses"
        >VRZuGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">τὴν prep. R</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="artGloss" xml:id="Or0007.15">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">δίκην</seg>τὴν <seg type="witnesses">XXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">T omits cross</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0008.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὡς</seg>καθὰ <seg type="witnesses">ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0008.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">μὲν</seg>οὐκ ἀπέδωκε τῷ μέν τὸν δέ. <seg
         type="witnesses">MC</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">τὸ μὲν τὸ δέ C</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">-δωκεν M</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0008.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">μὲν</seg>μὴν <seg type="witnesses">XXaXbYGr</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0008.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">λέγουσι</seg>ὡς ἱστοροῦσιν <seg type="witnesses"
         >Zu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0008.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὅτι</seg>διότι <seg type="witnesses">Gu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>

     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0008.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὤν</seg>ὁ τάνταλος <seg type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0009.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">κοινὰ τραπέζης</seg>μετέσχεν <seg type="witnesses"
        >Sa</seg></p>
      </div4>
      
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p><seg type="lemmaNote">thus in the text of Sa</seg>
               </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">μετέσχον Sa, corr. Mast.</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="commentSim">
       <p>Perhaps this attempts to explain the erroneous text, or just the gen. τραπέζης and the
        dative θεοῖς in 8. But another possibility is that μετέσχον is an error for μετέχων, with
        the gloss 
        misplaced and originally intended for ἀξίωμ’ ἔχων ἴσον.</p>
      </div4>
      
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0009.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">κοινῆς</seg>τοῖς θεοῖς <seg type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0009.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">κοινῆς</seg>λέγω <seg type="witnesses">Zu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0009.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἀξίωμ’ ἔχων ἴσον</seg>παρὰ τὸ ‘δαιτὸς ἐίσης’ [Hom. Il.
        1.468, etc.]. <seg type="witnesses">M</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="refSymb">M</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     
     <div3 type="mosch" subtype="exeg" xml:id="Or0009.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀξίωμ’ ἔχων ἴσον</seg><s n="1">κοινῆς τραπέζης ἀξιούμενος ὤφειλεν
        εἰπεῖν.</s> <s n="2">ἐπεὶ δὲ ἡ κοινὴ τράπεζα τὴν αὐτὴν τιμὴν τοῖς μεταλαμβάνουσιν αὐτῆς δίδωσιν, λέγει
        ‘ἀξίωμ’ ἔχων ἴσον’.</s> <seg type="witnesses">XXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">X block, T marg., others s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">2 αὐτῆς] αὐτῆ Y</seg>
        <seg type="appItem">ἀξίωμ’] ἀξίως μ’ XXa</seg>
        <seg type="appItem">ἔχει X</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">2 δίδωσι YGr</seg>
        <seg type="orthogr">ἶσον Χ</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0009.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀξίωμ’ ἔχων</seg>ἀξιούμενος <seg type="witnesses"
         >XXbT</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἤγουν prep. T</seg></p>

      </div4>

     </div3>
     <div3 type="recThom" subtype="gloss" xml:id="Or0009.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀξίωμ’</seg>τιμὴν <seg type="witnesses"
         >RZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0009.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἴσον</seg>ὅμοιον <seg type="witnesses">ZZaZbGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>

     <div3 type="rec" subtype="metr" xml:id="Or0009.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἴσον</seg>ὅρα ἐνταῦθα ὅπως χρῆται ὁ ποιητὴς τὸ ἴσον τὸ
        ι̅ ὡς βραχύ· οὐ γάρ ποτ’ ἐν τέλει στίχου ποὺς εὑρίσκεται συγκείμενος ἐκ μακροῦ καὶ βραχέος,
        ἀλλὰ τοὐναντίον. <seg type="witnesses">Gu</seg></p>
      </div4>



     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0010.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἀκόλαστον</seg><s n="1">ἐπὶ ἀκολάστῳ τινὶ λόγῳ φασὶν αὐτὸν
        κολάζεσθαι.</s> <s n="2">εἰ γὰρ μετέδωκε τῆς ἀμβροσίας κατὰ τὸν Πίνδαρον [Ol. 1.60-63 sq.] τοῖς βροτοῖς,
        μᾶλλον ἂν τῆς φιλανθρωπίας παρὰ θεῶν ἐθαυμάζετο.</s> <seg type="witnesses">MBCV</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="engTrans">
       <p>They say he was punished for some unbridled speech. For if he had shared ambrosia with
        mortals as in Pindar’s version (Ol. 1.60-3), he would instead have been admired by the gods
        for his benevolence to his fellow men.</p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">MBC(add. ἔσχε γλῶσσαν); ἄλλως V</seg><seg type="refSymb">MB</seg><seg
         type="pos">V has this after sch. 10.09</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 ἐπὶ] ἐπεὶ MBV</seg>
        <seg type="appItem">ἀκολάστως M</seg>
        <seg type="appItem">2 τοῖς om. V</seg>
        <seg type="appItem">τῆς (after ἂν) om. BV</seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vetThom" subtype="gloss" xml:id="Or0010.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀκόλαστον</seg>ἄσεμνον <seg type="witnesses"
          >MCVRZZaZmTZbY<seg type="witMod">2</seg>Gu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.; in Thoman witnesses follows gloss ἀπαίδευτον (sch. 10.04)</seg>
       </p>
      </div4>


     </div3>

     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0010.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀκόλαστον</seg>ἀκράτητον <seg type="witnesses">SaY<seg
          type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>


     </div3>

     <div3 type="moschThom" subtype="gloss" xml:id="Or0010.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀκόλαστον</seg>ἀπαίδευτον <seg type="witnesses"
         >XXaXbYGrZZaZmTZb</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>


     </div3>

     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0010.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀκόλαστον</seg>ὑβριστικὸν ἄτιμον ἀνουθέτητον. κολάζω
        κατὰ ἀττικοὺς τὸ νουθετῶ. <seg type="witnesses">Gu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>


     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0010.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀκόλαστον</seg>ἄπαυστον <seg type="witnesses"
        >Zu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>


     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0010.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἔσχε</seg>ἐκτήσατο <seg type="witnesses">Zm</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>


     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0010.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἔσχε</seg>εἶχε <seg type="witnesses">SaZu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>


     </div3>

     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0010.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">αἰσχίστην νόσον</seg><s n="1">τὴν γλωσσαλγίαν φησὶν
         αἰσχίστην νόσον,</s>
        <s n="2">ὅτι πορνεία μὲν καὶ γαστριμαργία καὶ τὰ λοιπὰ πάθη σὺν τῇ βλάβῃ ἔχουσί τι καὶ
         τερπνὸν, ἡ δὲ γλωσσαλγία καὶ τούτου ἐστέρηται,</s>
        <s n="3">καὶ ὅτι τὰ μὲν ἄλλα πάθη τὸν χρώμενον βλάπτει, αὕτη δὲ καὶ κατὰ τοῦ θείου
         ὁπλίζεται.</s>
        <seg type="witnesses">MBCVSaR<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod">b</seg>Y<seg
          type="witMod">2</seg>, O partial</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">C; ἀκόλαστον γλῶσσαν V, ἀκόλαστον R<seg type="witMod">a</seg>R<seg
          type="witMod">b</seg></seg><seg type="refSymb">M to αἴσχιστον, V to ἀκόλαστον, Sa to
         γλῶσσαν</seg><seg type="pos">cont. from sch. 10.01 in B, add. δὲ; follows sch. 5.14
         in R<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod">b</seg></seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1-2 τὴν γλωσσαλγίαν ... γαστριμαργία καὶ om. O</seg>
        <seg type="appItem">1 τὴν γλωσσαλγίαν φησὶν αἰσχίστην νόσον] Schw. (implying that M carries
         this; but M app. om. αἰσχ. νόσον), τὴν γλ. φ. νόσον αἰσχ. V, τὴν
         γλ. μὲν αἰσχ. νόσον φησίν C, τῆς γλωσσαλγίας αἰσχ. νόσον φησὶν Sa, τὴν
         γλ. γὰρ αἰσχ. νόσον R<seg type="witMod">a</seg>, τὴν γλῶσσαν γὰρ αἰσχύνην νόσον
         φασὶν R<seg type="witMod">b</seg> (later corr. to αἰσχίστην s.l.), αἰσχίστην δὲ νόσον τὴν
         γλωσσαλγίαν φησὶ BY<seg type="witMod">2</seg></seg>
        <seg type="appItem">2 ὅτι πορνεία] πορνεία γὰρ Y<seg type="witMod">2</seg></seg>
        <seg type="appItem">ἡ πορνεία R<seg type="witMod">a</seg>, πορρίμενον app. R<seg
          type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">μὲν om. VR<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod">b</seg>Y<seg
          type="witMod">2</seg></seg>
        <seg type="appItem">ἡ γαστριμ. R<seg type="witMod">a</seg>, γαστριμαργίαν R<seg
          type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">καὶ τὰ λοιπὰ ... βλάβῃ] μὴ R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">τὰ λοιπὰ] τἄλλα CSa, τὰ γὰρ ἄλλα O</seg>
        <seg type="appItem">τι καὶ] τι OR<seg type="witMod">a</seg>, καὶ Sa</seg>
        <seg type="appItem">τερπνά Sa</seg>
        <seg type="appItem">ἡ δὲ γλωσσαλγία] αὕτη δὲ R<seg type="witMod">a</seg>, ἡ δὲ γλῶσσα ὑγειῆ
          R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">δὲ om. Y<seg type="witMod">2</seg></seg>
        <seg type="appItem">2-3 καὶ τούτου ... αὕτη δὲ om. O</seg>
        <seg type="appItem">2 καὶ τούτου ἐστέρηται] καὶ βλαβὴν φέρει καὶ τοῦ τερπνοῦ ἀπεστέρηται
         V</seg>
        <seg type="appItem">καὶ (before τούτου) om. R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">τούτων Sa</seg>
        <seg type="appItem">post ἐστέρηται add. μαθόντες τοῦτο οἱ θεοὶ ἐκρέμασαν αὐτὸν εἰς τὸν ἀέρα
          Y<seg type="witMod">2</seg>, then cont. with sch. 7.01</seg>
        <seg type="appItem">3 καὶ ὅτι τὰ κτλ om. Y<seg type="witMod">2</seg></seg>
        <seg type="appItem">ὅτι τὰ ... καὶ om. R<seg type="witMod">a</seg></seg>
        <seg type="appItem">τὸν χρώμενον] om. Sa, τὸν χέρονον μὲν R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">αὐτὴν Sa</seg>
        <seg type="appItem">δὲ καὶ] δὲ BV [M], καὶ Sa</seg>
        <seg type="appItem">καὶ κατὰ ... ὁπλίζεται om. here R<seg type="witMod">b</seg> (αὕτη δὲ
         treated as start of next sch), but κατὰ ... ὁπλίζεται present later as intrusion within
         sch. 12.01)</seg>
        <seg type="appItem">κατὰ θεοῦ πολλάκις ὁπλ. R<seg type="witMod">a</seg></seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">3 ὀπλίζεται C</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="commentSim">
       <p>If M did in fact omit αἰσχ. νόσον, this fits with the different positions that the phrase
        takes in different witnesses.</p>
      </div4>
      
      <div4 type="collNotes">
       <p>
        <seg type="other">M mostly washed out here, much unreadable: check original</seg></p>
      </div4>
     </div3>

     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0010.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">αἰσχίστην νόσον</seg>τὴν γλωσσαλγίαν <seg
         type="witnesses">Sa</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="artGloss" xml:id="Or0010.11">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">αἰσχίστην</seg>τὴν <seg type="witnesses">O</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0010.12">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">αἰσχίστην</seg>χαλεπὴν <seg type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0010.13">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">αἰσχίστην</seg>κακίστην <seg type="witnesses"
        >VZu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="exeg" xml:id="Or0010.14">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">αἰσχίστην</seg>κακίστην· οὐδὲν γὰρ ἀθυρογλώσσου
        φαυλότερον. <seg type="witnesses">ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἤγουν prep. Z, κακὴν prep. Zb</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">γὰρ om. Ta</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0010.15">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">αἰσχίστην</seg>λέγω <seg type="witnesses">Gu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>

     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0011.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">οὗτος φυτεύει Πέλοπα</seg><s n="1">ἐξ Εὐρυθεμίστης τῆς
         Ξάνθου·</s>
        <s n="2">ἢ Κλυτίας τῆς Ἀμφιδάμαντος, ὡς ἱστορεῖ Φερεκύδης [frg. 93] ἐν ι̅·</s>
        <s n="3">ὡς δὲ ἱστορεῖ ⟨&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;⟩ ἐξ Εὐρυανάσσης τῆς Πακτωλοῦ.</s>
        <seg type="witnesses">MBC</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">BC (and perhaps M, washed out here)</seg><seg type="refSymb">MB</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">2 τῆς om. C</seg>
        <seg type="appItem">ἐν ι̅· ὡς Schw. (after Dind.), ἐνί(ως) MC, blank space of ca. 4 lett.
         B</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="commentSim">
       <p>There is no other trace of Eurythemiste daughter of Xanthus or Klytia daugher of Amphidamas in extant texts. Euryanassa is also recorded as mother of Pelops in Plutarch, Parallela minora 313D, and
        sch. Lycophron Alex. 52.</p>
      </div4>
      
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">3 Schw. reports M ἱστορεῖσθαι, but cannot be seen on image</seg></p>
      </div4>
     </div3>

     <div3 type="vetThom" subtype="gloss" xml:id="Or0011.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">οὗτος</seg>ἤγουν ὁ τάνταλος <seg type="witnesses"
         >VRZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἤγουν om. RZZaTGu</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0011.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">φυτεύει</seg>ἀντὶ τοῦ γεννᾷ, μεταφορικῶς ἀπὸ τῶν
        δένδρων.
         <seg type="witnesses">MC</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἀντὶ τοῦ om. C</seg>
        <seg type="appItem">δένδρων Schw., ἀνύδρων MC </seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0011.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">φυτεύει</seg>μεταφορικῶς <seg type="witnesses"
        >Gu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>


     </div3>
     <div3 type="vetThom" subtype="gloss" xml:id="Or0011.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">φυτεύει</seg>γεννᾷ <seg type="witnesses"
         >VRSaZZaZmZb</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">καὶ prep. V</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0011.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">φυτεύει</seg>γεννᾷ· ἀντὶ τοῦ ἐγέννησεν <seg
         type="witnesses">XXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">X</seg><seg type="pos">s.l. except X</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">om. Ta</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>

     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0011.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">φυτεύει</seg>ἐφύτευσεν ἐγέννησεν <seg type="witnesses"
         >Zu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="artGloss" xml:id="Or0011.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πέλοπα</seg>τὸν <seg type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>

     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0011.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τοῦ δ’</seg>καὶ ἀπὸ τούτου <seg type="witnesses"
        >R</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0011.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τοῦ</seg>ἤγουν τοῦ πέλοπος <seg type="witnesses"
        >V</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>

     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0011.11">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τοῦ</seg>ἀπὸ τοῦ πέλοπος ⟨καὶ⟩ ἀερόπης <seg
         type="witnesses">Sa</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>

     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0011.12">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τοῦ</seg>ἀπὸ <seg type="witnesses">XXaXbTYGrZu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">om. Ta</seg></p>
      </div4>
     </div3>

     <div3 type="vetThom" subtype="gloss" xml:id="Or0011.13">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἔφυ</seg>ἐγεννήθη <seg type="witnesses"
         >VZZaZmTZbZuGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">om. Ta</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="tri" subtype="metr" xml:id="Or0011.14">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἔφυ</seg>long mark over υ <seg type="witnesses"
        >T</seg></p>
      </div4>


      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">om. Ta (but omits all on this line); in T image unclear whether a long mark or
         trema with bleeding of ink: check original</seg></p>
      </div4>
     </div3>

     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0012.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ᾧ στέμματα ξήνασα</seg>
        <s n="1">τὸν τῆς ἀρχῆς στέφανον.</s>
        <s n="2">Αἰσχίνης γὰρ στέμματα τὰ ἔριά φησιν ἀπὸ τοῦ στέφειν τὰς ἠλακάτας·</s>
        <s n="3">ἐξ ὧν γίνονται οἱ στέφανοι τῶν βασιλέων.</s>
        <s n="4">ξήνασα δὲ ἀντὶ τοῦ προξενήσασα καὶ παρασχομένη.</s>
        <s n="5">ὁ δὲ νοῦς· ἡ τῷ Ἀτρεῖ τὴν βασιλείαν περιποιησαμένη θεὰ πόλεμον καὶ ἔριν πρὸς τὸν
         ἀδελφὸν ἐπέκλωσε.</s>
        <s n="6">γράφεται δὲ καὶ Ἔρις, ἵν’ ᾖ· ἡ θεὰ Ἔρις τὸν πόλεμον ἐπέκλωσε Θυέστῃ καὶ Ἀτρεῖ.</s>
        <s n="7">οὐ παράλογον δὲ καὶ ἄλλον θεὸν ἐπικλώθειν ὡς καὶ τὰς Μοίρας.</s>
        <s n="8">Ὅμηρος γοῦν φησι [Od. 1.17]· ‘τῷ οἱ ἐπεκλώσαντο θεοὶ οἶκόνδε νέεσθαι’.</s>
        <seg type="witnesses">MCVBR<seg type="witMod">a</seg>Sa, (partial) R<seg type="witMod"
          >b1</seg>R<seg type="witMod">b2</seg>R<seg type="witMod">b3</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">BCR<seg type="witMod">b3</seg>(ξείν- R, a.c. B; -ας CR); ξήν. om. MV,
         unclear whether M had ᾧ or not</seg><seg type="refSymb">MBVSaR<seg type="witMod"
          >a</seg>R<seg type="witMod">b2</seg></seg><seg type="pos">Sa punctuates as if new sch.
         begins at 4 ξήνασα; three partials versions in R<seg type="witMod">b</seg>: first two
         conflated with parts of sch. 10.09, third as separate note</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 prep. ἔρια φησὶν ἀπὸ τοῦ στέφειν τὰς ἠλακάτας· ἐξ ὧν γὰρ οἱ στέφανοι
         τῶν βασιλέων: κατὰ τοῦ θείου ὁπλίζεται [from sch. 10.09] στέφανον R<seg type="witMod"
         >b2</seg></seg>
        <seg type="appItem">1-3 τὸν τῆς ... βασιλέων om. R<seg type="witMod">a</seg></seg>
        <seg type="appItem">1-4 τὸν τῆς ... ξήνασα δὲ] αὕτη τὴν βασίλειαν ξήνασα R<seg type="witMod"
          >b1</seg></seg>
        <seg type="appItem">1 τὸν] στέμματα τὸν CSa, τὰ στέμματα τὸν R<seg type="witMod"
         >b3</seg></seg>
        <seg type="appItem">2 γάρ] δὲ C</seg>
        <seg type="appItem">2-8 τὰ ἔριά φησιν κτλ om. R<seg type="witMod">b3</seg></seg>
        <seg type="appItem">2 ἀπὸ τοῦ] παρὰ? τοῦ R<seg type="witMod">b2</seg></seg>
        <seg type="appItem">3-8 τῶν βασιλέων κτλ om. R<seg type="witMod">b2</seg></seg>
        <seg type="appItem">4 προξενήσασα] ξενήσασα M, ἐριουργήσασα καὶ κατασκευάσασα ἢ ἀντί τοῦ
         προξενήσασα V</seg>
        <seg type="appItem">καὶ om. M, καὶ παρασχ. om. R<seg type="witMod">b1</seg></seg>
        <seg type="appItem">after παρασχομένη add. ὡς εἶναι διὰ διφθό(γγου) τὸ ξεῖ V, add. ἢ ἀντὶ
         τοῦ ἐριουργήσασα κατασκευάσασα B</seg>
        <seg type="appItem">5 ὁ δὲ νοῦς] ὁ νοῦς CR<seg type="witMod">b1</seg>, ὁ δὲ νοῦς τοῦ ὅλου
         τοιοῦτος V, ἢ Sa</seg>
        <seg type="appItem">ἡ τῷ] ᾧ τῷ R<seg type="witMod">a</seg></seg>
        <seg type="appItem">περιποιησαμένη τὴν βασιλείαν transp. BCV</seg>
        <seg type="appItem">περιποιησαμένη] ποιησαμένη R<seg type="witMod">a</seg></seg>
        <seg type="appItem">πόλεμον] ὁμοῦ R<seg type="witMod">a</seg></seg>
        <seg type="appItem">after ἀδελφὸν add. θυέστην V</seg>
        <seg type="appItem">6-8 γράφεται κτλ om. SaR<seg type="witMod">b1</seg>, add. Sa sch. 1.10</seg>
        <seg type="appItem">6 γράφεται δὲ καὶ ἔρις om. R<seg type="witMod">a</seg></seg>
        <seg type="appItem">γράφεται] γράψον V</seg>
        <seg type="appItem">δὲ καὶ] καὶ M</seg>
        <seg type="appItem">θεὰ om. V</seg>
        <seg type="appItem">6-8 θυέστῃ καὶ ... νέεσθαι om. R<seg type="witMod">a</seg></seg>
        <seg type="appItem">6 τῶ θυέστη καὶ τῶ ἀτρεῖ V</seg>
        <seg type="appItem">7 ὡς καὶ] ἢ Schw.</seg>
        <seg type="appItem">8 some words om. M (washed out), perhaps γοῦν/γὰρ … οἱ</seg>
        <seg type="appItem">γοῦν] C, γὰρ BV</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">2 αἰσχίνης] αἰσχύνου R<seg type="witMod">b2</seg>, αἰσχύνης R<seg
          type="witMod">b3</seg></seg>
        <seg type="orthogr">ἔριά] ἀέρι Sa</seg>
        <seg type="orthogr">τὰς] τοὺς R<seg type="witMod">b2</seg></seg>
        <seg type="orthogr">ἡλακάτας MSa</seg>
        <seg type="orthogr">5 ἡ] εἰ R<seg type="witMod">b1</seg></seg>
        <seg type="orthogr">ἐπέκλωσεν R<seg type="witMod">b1</seg></seg>
        <seg type="orthogr">8 ὑπεκλώσαντο V</seg>
        <seg type="orthogr">θεοὶ] θοὸν C</seg>
        <seg type="orthogr">ναίεσθαι C</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="commentSim">
       <p>No one has identified Aeschines here. If Aeschines is not the name of an obscure scholar/teacher
        of late antiquity or the ninth century, the phrase may derive from some corruption. Cf. Suda
        κ 792 Κατάστεψον πέδον: ἀντὶ τοῦ μεθ’ ἱκετηριῶν ἀφηγοῦ. τὸ 
        πρῶτον ἵκου καὶ κατεστέψας πέδον. στέμματα ἔλεγον καὶ τὰ ἔρια. 
        ᾧ στέμματα ξήνασ’ ἐπέκλωσεν θεά; Et. magn. s.v. εἰρεσιώνη: ... ἢ ἀπὸ τῶν στεμμάτων. στέμματα γὰρ τὰ ἔρια λέγουσιν οἱ Ἀττικοί; sch. Soph. OC 475 DeMarco οἰοπόκῳ μαλλῷ:
        στολισμῷ ἢ κροκισμῷ. ⟨τὸ χ⟩ ὅτι στέμματα ἔλεγον καὶ τὰ ἔρια. καὶ παρ’ Εὐριπίδῃ ‘ᾧ στέμματα
        ξήνασ’ ἐπέκλωσεν’. L</p>
      </div4>
      
     </div3>

     <div3 type="vet" subtype="paraphr" xml:id="Or0012.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ᾧ στέμματα ξήνασα</seg>ἡ θεὰ ἡ τῷ ἀτρεῖ τὴν βασιλείαν
        παρασχομένη πόλεμον καὶ ἔριν πρὸς τὸν ἀδελφὸν ἀπέκλωσεν. <seg type="witnesses">O</seg></p>
      </div4>

     </div3>

     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0012.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ᾧ στέμματα ξήνασα</seg><s n="1">τοῦτό φησιν ὅτι ἡ Μοῖρα
         βασιλείαν μελετήσασα τῷ Ἀτρεῖ οὐ καθαρὰν ταύτην αὐτῷ ἐχαρίσατο, ἀλλὰ διὰ τῆς ἀδελφικῆς
         συμφορᾶς.</s>
        <s n="2">δύο γὰρ ὄντοιν ἀδελφοῖν Πελοπίδαιν Θυέστου καὶ Ἀτρέως, τῆς βασιλείας ὀφειλομένης τῷ
         Θυέστῃ ὡς πρωτοτόκῳ, ταύτην ἡ Μοῖρα τῷ δευτέρῳ, Ἀτρεῖ, περιεποιήσατο.</s>
        <s n="3">ἐκεῖνον μὲν γὰρ ἡ φύσις ἐκάλει πρὸς τὴν ἀρχήν, τοῦτον δὲ ἡ πονηρία καὶ ἐπιτέχνησις
         εἰς τὸ κράτος ἀνήγαγε.</s>
        <s n="4">ταύτην γὰρ τὴν πονηρίαν καὶ ἐπιτέχνησιν Μοῖραν ἐμυθεύσαντο οἱ σοφοί·</s>
        <s n="5">μόρος γὰρ λέγεται ἡ κακοπάθεια καὶ μορεῖν τὸ κακοπαθεῖν·</s>
        <s n="6">ὅθεν προσλήψει τοῦ ἰῶτα μοῖρα·</s>
        <s n="7">ἡ γὰρ πονηρία μετὰ πλείστης κακοπαθείας καὶ μόχθου νικᾷ τὴν εὐθύτητα.</s>
        <s n="8">διὰ τοῦτο καὶ λέγεται ἡ Μοῖρα κλώθουσα καὶ ξαίνουσα.</s>
        <seg type="witnesses">V</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">V(ὦ)</seg><seg type="pos">loc. on page before text begins</seg>
       </p>
      </div4>

      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">2 ὠφειλομένης V</seg></p>
      </div4>

     </div3>

     <div3 type="rec" subtype="paraphr" xml:id="Or0012.04">
      <div4 type="schText">
       <p>ᾧ καὶ ᾧτινι τῷ ἀτρεῖ ἡ θεὰ καὶ κλωθὼ ξήνασα καὶ παρασχοῦσα ἢ ἐριουργήσασα τὰ στέμματα καὶ
        τὴν βασιλείαν ἐπέκλωσε καὶ ἐπέδωκεν ὤστε θέσθαι καὶ ποιήσασθαι ἔριν καὶ πόλεμον τῷ θυέστῃ
        ὄντι συγγόνῳ καὶ ἀδελφῷ. <seg type="witnesses">Y<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>



      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἱερουργήσασα Y<seg type="witMod">2</seg>, corr. Mast.</seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="paraphr" xml:id="Or0012.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ᾧ στέμματα ξήνασ’</seg>ἤγουν τῷ ἀτρεῖ τὰ τῆς βασιλείας
        κατασκευάσασα <seg type="witnesses">Zu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>



     </div3>

     <div3 type="recThom" subtype="gloss" xml:id="Or0012.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ᾧ</seg>ἀτρεῖ <seg type="witnesses"
        >SaZZaZmTZbYGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">τῷ prep. SaY</seg></p>
      </div4>

     </div3>

     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0012.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ᾧ</seg>οὖν <seg type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>


     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="paraphr" xml:id="Or0012.07a">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">στέμματα ξήνσασ’</seg>τὸν τῆς ἀρχῆς στέφανον
        περιποιησαμένη <seg type="witnesses">Y<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">marg.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>


     <div3 type="vetMoschThom" subtype="gloss" xml:id="Or0012.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">στέμματα</seg>βασιλείαν <seg type="witnesses"
         >VSaXXaXbYGrZZaZmTZb</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">τὴν prep. VSa</seg>
        <seg type="appItem">ἤτοι prep. ZZmTZb</seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0012.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">στέμματα</seg>στέφη <seg type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0012.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">στέμματα</seg>βασίλεια· ἀπὸ συμβόλου τὸ κύριον. <seg
         type="witnesses">Gu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0012.11">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ξήνασ’</seg>προξενήσασα <seg type="witnesses">OVRY<seg
          type="witMod">2</seg>Gu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p><seg type="lemmaNote">O has ξήνασα in text</seg>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
<div4 type="appCrit">
 <p><seg type="appItem">προξενήσας V</seg></p>
</div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0012.12">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ξήνασ’</seg>ἐριουργήσασα καὶ κατασκευάσασα
         <seg type="witnesses">V</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0012.13">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ξήνασ’</seg>ἐριουργήσασα <seg type="witnesses"
         >SaGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0012.14">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ξήνασ’</seg>κατασκευάσασα <seg type="witnesses"
         >XXaXbTZbYGr</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0012.15">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ξήνασ’</seg>διαλύσασα <seg type="witnesses">Zm</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">so Günther; illegible in microfilm: check original</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0012.16">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ξήνασ’</seg>ἀπὸ τοῦ ξήνω τὸ διαλύω. ἐπεὶ γὰρ εἶπεν
        ἐπέκλωσε, ?ἀναμοῖον/ἦν ομοῖον? ὅτι τὰ κλώσματα πρῶτον ξαίνονται, εἶτε κλώθονται. <seg
         type="witnesses">Y<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">check original</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="tri" subtype="metr" xml:id="Or0012.17">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ξήνασ’</seg>long mark over α <seg type="witnesses"
        >T</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="exeg" xml:id="Or0012.18">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐπέκλωσε θεὰ</seg>
        <s n="1">τρεῖς εἰσὶ Μοῖραι, Κλωθώ, Λάχεσις καὶ Ἄτροπος.</s>
        <s n="2">τούτων ἡ μὲν Κλωθὼ τὰ ἑνὶ ἑκάστῳ μέλλοντα συμβήσεσθαι κλώθει καὶ κατασκευάζει, ἡ δὲ
         Λάχεσις λαγχάνει καὶ κληροῖ καὶ ἐπικυροῖ ταῦτα καὶ οἷον ἐπισφαγίζει, ἡ δὲ Ἄτροπος ἄτρεπτα
         καὶ ἀμετακίνητα καὶ ὡς οὐκ ἂν ἄλλως γενησόμενα τίθησι.</s>
        <s n="3">τὸ δὲ ξήνασα διὰ τοῦτο προσέθηκε, διότι ἐπέκλωσεν εἶπε.</s>
        <s n="4">ξαίνουσι γὰρ πρῶτον τὸ ἔριον αἱ βουλόμεναι νῆμα κατασκευάσαι γυναῖκες.</s>
        <seg type="witnesses">ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="refSymb">Z to ἐπέκλωσε, ZaZm to θεά</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">2 ἑκάστου Zb</seg>
        <seg type="appItem">συμβήσεσθαι μέλλοντα transp. ZZa</seg>
        <seg type="appItem">οὐκ ἂν] κἂν Zb</seg>
        <seg type="appItem">γενησόμενα] γενήσονται Zb</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">2 λαχάνει Zb</seg>
        <seg type="orthogr">4 κατασκευᾶσαι Z, with both acute and circumflex (app.) Zb </seg></p>
      </div4>

     </div3>

     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0012.19">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐπέκλωσεν</seg>[1-2 wds.] ἐπέθηκεν <seg type="witnesses"
         >R</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">first word possibly τὴν: check original</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0012.20">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐπέκλωσεν</seg>τὴν [1 wd.] <seg type="witnesses">Y<seg
          type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">check original</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0012.21">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐπέκλωσεν</seg>εἱμαρμένον ἐποίησε <seg type="witnesses"
         >XaXbTYGr</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἡ prep. Y</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">-σεν TYGr </seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0012.22">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐπέκλωσεν</seg>κατεσκεύασεν <seg type="witnesses"
         >Gu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0012.23">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐπέκλωσεν</seg>διήγειρε <seg type="witnesses">Zu, app.
         R</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">R marg., Zu s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>

     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0012.24">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">θεά</seg>ἥρα ἢ ?ἄλλη? θεά <seg type="witnesses">R,
         perhaps Sa</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">Sa’s note obscured in margin: check original</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0012.25">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">θεά</seg>ἤγουν ἡ ἥρα ἡ θεὰ ἢ ἡ μοῖρα ἢ ἡ θεὰ ἔρις <seg
         type="witnesses">V<seg type="witMod">3</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">first ἡ θεά uncertain: check original</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0012.26">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">θεά</seg>ἡ μοῖρα ἡ κλωθώ <seg type="witnesses"
         >XXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0012.27">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">θεά</seg>κλωθώ <seg type="witnesses">ZZaZmZb</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0012.28">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">θεά</seg>ἤγουν ἡ τύχη <seg type="witnesses"
        >ZuGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἤγουν om. Gu</seg></p>
      </div4>
     </div3>

     <div3 type="tri" subtype="metr" xml:id="Or0012.29">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">θεά</seg>long mark over α <seg type="witnesses"
        >T</seg></p>
      </div4>
     </div3>

     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0013.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἔριν θυέστη</seg><s n="1">ἔριν πόλεμον ἀρσενικὸν, τὸν ἐριστικὸν.</s>
        <s n="2">ὡς τὸ Ἡσιόδειον [Hes. Op. 191-2] ‘μᾶλλον δὲ κακῶν ῥεκτῆρα καὶ ὕβριν ἀνέρα τιμήσουσιν’.</s> <seg
         type="witnesses">R<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod">b</seg></seg></p>
      </div4>
      <div4 type="engTrans">
       <p>‘strife war’ ⟨take ἔριν as⟩ masculine, ‘the strife-filled’. Just as the Hesiodic example (Op.
        191-2) ‘they will honor the doer of evils and the arrogant man’.</p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">R<seg type="witMod">b</seg></seg><seg type="refSymb">R<seg
          type="witMod">b</seg></seg><seg type="pos">R<seg type="witMod">a</seg> cont. from sch. 12.01</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1. τὸν Dinforf, τ’ R<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod"
          >b</seg></seg>
        <seg type="appItem">2 ὡς] εἰ R<seg type="witMod">b</seg></seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">2 ῥεχθῆρα R<seg type="witMod">b</seg></seg></p>
      </div4>
<div4 type="collNotes">
 <p><seg type="other">Dindorf ascribes τὸν to Mn, but Mn has τ’.</seg>
 </p>
</div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0013.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἔριν</seg>ἀρσενικὸν ἤγουν τὸν ἐριστικὸν πόλεμον <seg
        type="witnesses">VY<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>
      
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἤγουν κατὰ τὸν Y<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0013.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἔριν</seg>ἐριστικὸν πολεμικὸν <seg type="witnesses"
        >R</seg></p>
      </div4>
      
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0013.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἔριν</seg>ἀντὶ τοῦ τὴν αἰτίαν τῆς φιλονεικίας αὐτῶν <seg
         type="witnesses">MC</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">M s.l. (above
         θέσθαι 14)</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἀντὶ τοῦ om. C</seg></p>
      </div4>

     </div3>
     
     

     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0013.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἔριν</seg>ἔρια πλέξασα ἡ ἥρα <seg type="witnesses"
         >Sa</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">τὴν ἥραν Sa, corr. Mast.</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="commentSim">
       <p>Does the mention of Hera here and in sch. 12.24, 12.25 have something to do with an etymologizing
        connection? No parallel emerges in initial TLG search, but more investigation needed.</p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0013.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἔριν</seg>μάχην <seg type="witnesses">Zb<seg
          type="witMod">g</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0013.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἔριν</seg>καὶ φιλονεικίαν καὶ πόλεμον <seg
         type="witnesses">Zu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="commentSim">
       <p>Cf. sch. 13.10 below.</p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="artGloss" xml:id="Or0013.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">θυέστῃ</seg>τῶ <seg type="witnesses">XXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">T omits cross</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0013.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πόλεμον</seg>πολεμικὸν <seg type="witnesses"
        >Gu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="tri" subtype="exeg" xml:id="Or0013.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πόλεμον</seg>ἀσυνδέτως τοῦτο λέγει <seg type="witnesses"
         >T</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="commentSim">
       <p>Cf. sch. 13.07 above.</p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0013.11">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὄντι συγγόνῳ</seg>ἀντὶ τοῦ πρὸς Θυέστην ὄντα σύγγονον
        θέσθαι <seg type="witnesses">MCVY<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.; but M has it above θυέστῃ</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">τοῦ πρὸς om. MC</seg>
        <seg type="appItem">τὸν θυ. Y<seg type="witMod">2</seg></seg>
        <seg type="appItem">ὄντα ... θέσθαι om. Y<seg type="witMod">2</seg>
        </seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vetMoschThom" subtype="gloss" xml:id="Or0013.12">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">συγγόνῳ</seg>ἀδελφῷ <seg type="witnesses"
         >VRSaXXaXbTGrYZZaZmZbZu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">αὐτοῦ add. RZu, τῷ ἀτρεῖ add. Sa</seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0013.13">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">συγγόνῳ</seg>αὐτοῦ τοῦ ἀτρέως <seg type="witnesses"
         >Gu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0013.14">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">θέσθαι</seg>ὥστε <seg type="witnesses">VSa</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0013.15">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">θέσθαι</seg>ποιῆσαι βαλεῖν <seg type="witnesses"
        >R</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0013.16">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">θέσθαι</seg>ὥστε ποιῆσαι <seg type="witnesses"
         >XXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">T’s cross lost to repair, but Ta has it.</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0013.17">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">θέσθαι</seg>ποιῆσαι <seg type="witnesses"
         >ZZaZmZbZu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0013.18">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">θέσθαι</seg>ποιήσασθαι <seg type="witnesses"
        >Gu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0014.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">τί τἄρρητα ἀναμετρήσασθαι</seg>
        <s n="1">διὰ τοῦ ἀναμετρήσασθαι τὸ πλῆθος τῶν κακῶν ἐσήμηνεν.</s>
        <s n="2">ἢ οὖν ὡς πολλὰ, ἢ ὡς ἄτοπα παραπέμπεται.</s>
        <s n="3">ἢ ὡς παρθένος παραιτεῖται λέγειν διὰ τὴν μοιχείαν Θυέστου, ἢ τὴν ἄθεσμον Αἰγίσθου
         γονήν.</s>
        <s n="4">ἐκ γὰρ Πελοπίας τῆς θυγατρὸς ἐποίησεν αὐτὸν Θυέστης.</s>
        <seg type="witnesses">MBCVR<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod">b</seg>Sa</seg></p>
      </div4>
      
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">B; τί τἄρ. VR<seg type="witMod">b</seg>, ἀναμετρ. C</seg><seg
         type="refSymb">MBVR<seg type="witMod">b</seg>Sa</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 διὰ τοῦ ἀναμ.] διαμετρήσασθαι C, διὰ τὸ ἀναμ. R<seg type="witMod"
        >b</seg>Sa</seg>
        <seg type="appItem">2 οὖν om. Sa</seg>
        <seg type="appItem">second ὡς om. R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">ἄνομα καὶ add. before ἄτοπα M</seg>
        <seg type="appItem">3 διὰ om. M</seg>
        <seg type="appItem">τοῦ θυέστου M</seg>
        <seg type="appItem">after θυέστου om. ἢ R<seg type="witMod">a</seg></seg>
        <seg type="appItem">τὴν ... γονήν Sa, τὴν ... γονήν σιωπῆ R<seg type="witMod">a</seg>R<seg
         type="witMod">b</seg>, τὸν... γάμον MBCV</seg>
        <seg type="appItem">4 ἐκ γὰρ Πελοπίας RfR<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod"
         >b</seg>; ἐκ γὰρ πέλοπος Sa; οὗτος γὰρ ἦν παῖς πελοπίας M(πελοπείας)BCV</seg>
        <seg type="appItem">τῆς θυγατρὸς] τῆς θυγατρὸς στεροπίδος R<seg type="witMod">a</seg>R<seg
         type="witMod">b</seg>, τῆς πελοπίδος θυγατρὸς Sa; τῆς θυγατρὸς ἢ στερόπιδος
         MBC(ἠστεροπιδος M, ἠστερόπιδος vel -τιδος C), τῆς θυγατρὸς ἢ ἀπὸ στερόπιδος V</seg>
        <seg type="appItem">αὐτὴν R<seg type="witMod">a</seg>, and app. Sa</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">1 ἐσήμανεν BCR<seg type="witMod">b</seg>, ἐσήμινεν M, ἐδάμηνεν Sa
        [R<seg type="witMod">a</seg>]</seg>
        <seg type="orthogr">3 αἰγίστου R<seg type="witMod">a</seg></seg></p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">R<seg type="witMod">a</seg> cut off at beginning (trimming).</seg></p>
      </div4>
      
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0014.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">τί τἄρρητα</seg>
        <s n="1">ἐπειδὴ ἡ ἔρις τοῖς ἀδελφοῖς γέγονε διὰ τὴν μοιχείαν τῆς Ἀερόπης, ἣν γυναῖκα οὖσαν
         Ἀτρέως ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ Θυέστης ἐμοίχευσε καὶ ὤφειλεν ἐνταῦθα λαληθῆναι τὸ τῆς ἔριδος
         αἴτιον, διὰ τὸ ἄρρητον καὶ ἄφραστον τῆς ὑποθέσεως καὶ μηδὲ πρέπον διὰ κόρης τῆς Ἠλέκτρας
         ἐκλαληθῆναί φησιν ὁ ποιητὴς δι’ αὐτῆς τί τἄρρητ’ ἀναμετρήσασθαί με δεῖ, ἤγουν τί με δεῖ τὰ
         μὴ ἐνδεχόμενα λαλεῖσθαί τινι καὶ μάλιστα ἐμοὶ ὡς παρθένῳ ἀναμετρήσασθαι καὶ ἀπαριθμῆσαι
         {χρεών}.</s>
        <s n="2">ἤτοι ἀπαριθμήσασθαι, ἐν τῷ ἀριθμῷ τῶν λεγομένων ἐκθεῖναι.</s>
        <seg type="witnesses">V</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">loc. on page before text begins</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 χρεών del. Schw.</seg>
        <seg type="appItem">2 ἤτοι Schw., ἢ τὸν V</seg></p>
      </div4>

     </div3>
     
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0014.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">τί τἄρρητα ἀναμετρήσασθαι με δεῖ</seg>
        <s n="1">ἢ διὰ τὸ πλῆθος τῶν κακῶν παρῃτήσατο λέγειν αὐτὰ ἢ διὰ τὴν μοιχείαν τοῦ ἀτρέως καὶ
         τὴν μετὰ τῆς γυναικὸς τοῦ θυέστου ὡς παρθένος ἡ ἠλέκτρα οὐκ ἠνέσχετο ἐξειπεῖν ταῦτα.</s>
        <s n="2">λέγουσι γὰρ ὡς ὁ ἀτρεὺς μοιχεύσας τὴν τοῦ ἀδελφοῦ θυέστου γυναῖκα εἶχον πολέμους
         καὶ ἔριδας εἰς τὸ ἑξῆς.</s>
        <s n="3">ὥστε σφάξαι τὸν ἀτρέα τὰ τοῦ θυέστου τέκνα καὶ παραθεῖναι αὐτῶ ταῦτα εἰς
         τροφήν.</s>
        <s n="4">ἀπελθὼν γοῦν ὁ θυέστης εἰς τὸ μαντεῖον τοῦ ἀπόλλωνος ἐζήτει χρησμὸν πῶς ἂν λάβη ἀπὸ
         τοῦ ἀτρέως εἰς τὴν γυναῖκα αὐτοῦ ἣν ἐμοίχευσε καὶ εἰς τὸν φόνον ὃν εἰργάσατο τῶν παίδων
         αὐτοῦ.</s>
        <s n="5">ἐχρησμοδοτήθη τοίνυν ὡς ὁ υἱὸς αὐτοῦ ὁ αἴγισθος μοιχεύσει τὴν τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀτρέως
         τοῦ ἀγαμέμνονος γυναῖκα, εἶτα συμβῆναι μέσον αὐτῶν μάχας καὶ πολέμους, ὅπερ ἐγένετο.</s>
        <seg type="witnesses">Y<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>
<div4 type="appCrit">
 <p><seg type="appItem">1 app. εἰπεῖν a.c.</seg>
 <seg type="appItem">4 perhaps read (e.g.) ⟨τιμωρίαν⟩ λάβη</seg></p>
</div4>
      

      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">5 ἐχρησμωδοτήθη Y<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>

     </div3>

     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0014.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τί</seg>κατὰ τί, ἀντὶ τοῦ οὐδὲν <seg type="witnesses"
         >XXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l. except X (in addition to sch. in margin, X has κατὰ only s.l.)</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">κατὰ τί] κατ’ αἰτίαν T, κατὰ Y</seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0014.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τί</seg>παρασιώπησις τὸ σχῆμα <seg type="witnesses"
         >Zu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="refSymb">Zu</seg><seg type="pos">marg.</seg>
       </p>
      </div4>


     </div3>

     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0014.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τἄρρητ’</seg>ἢ ὡς πόλλα ἢ ἄτοπα παραπέμπεται. <seg
         type="witnesses">V</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="exeg" xml:id="Or0014.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τἄρρητ’</seg>τὰ μὴ πρέποντα λέγεσθαι ὡς αἰσχρὰ. λέγει δὲ
        τὰ τῆς μοιχείας τοῦ θυέστου <seg type="witnesses">XXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l. except X</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="exeg" xml:id="Or0014.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">τἄρρητ’</seg>τὰ μὴ δυνάμενα ῥηθῆναι διὰ τὸ πλῆθος ἢ διὰ
        τὸ εἶναι δύσφημα <seg type="witnesses">ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p><seg type="lemmaNote">T</seg><seg type="refSymb">T</seg>
        <seg type="pos">s.l. except T</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">τὰ om. Gu</seg>
        <seg type="appItem">διὰ … δύσφημα om. Zb</seg>
        <seg type="appItem">ἢ ὡς ἄπειρα add. at end Gu </seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0014.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τἄρρητ’</seg>δύσφημα ἢ ὡς πολλὰ ἢ ὡς ἄτοπα παραπέμπεται,
        ἢ ὡς παρθήνος παραιτεῖται λέγειν διὰ τὴν μοιχείαν θυέστου <seg type="witnesses">Zu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="exeg" xml:id="Or0014.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀναμετρήσασθαι</seg>
        <s n="1">‘ἀνεμέτρει τὸ χωρίον’ παρ’ Ἀριστοφάνει [Aristoph. Nub. 152] ἀντὶ τοῦ διεμέτρει·</s>
        <s n="2">ἀναμετρήσασθαι δὲ ἐνταῦθα ἀντὶ τοῦ ἀναλαβεῖν καὶ διηγήσασθαι, ἀπὸ μεταφορᾶς τῶν τὰ
         μετρηθέντα ἐξ ἀρχῆς ἀναλαμβανόντων καὶ μετρούντων.</s>
        <s n="3">καθὸ λέγεται καὶ τὸ ‘ἀνακοινωσώμεθα τὸν λόγον’ παρὰ Πλάτωνι [Plato, Cratyl. 383a] ἀντὶ τοῦ
         ἐξ ἀρχῆς ἀναλαβόντες κοινωσώμεθα.</s>
        <seg type="witnesses">XXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="refSymb">Gr</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">3 ἀνακοινωσόμεθα XaY, ἀνακοινώσασθαι X</seg>
        <seg type="appItem">ἀναλαμβάνοντες Y</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">1 παρὰ ἀριστ. T</seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0014.11">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀναμετρήσασθαι</seg>ἀναψηφίσασθαι τὸ πλῆθος τῶν κακῶν
         <seg type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>

     <div3 type="thom" subtype="exeg" xml:id="Or0014.12">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀναμετρήσασθαι</seg>τὸ ἀναμετρήσασθαι ἀντὶ τοῦ
        ἐξαριθμῆσαι καὶ καταλέξαι καὶ εἰπεῖν. <seg type="witnesses">ZmTZbGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">Zm marg., others in sch. block; T cont. from sch. 14.08, adding
         δὲ</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">only ἐξαριθμῆσαι καταλέξαι εἰπεῖν Gu</seg>
        <seg type="appItem">second καὶ app. om. Zm</seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0014.13">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀναμετρήσασθαι</seg>διηγορήσασθαι <seg type="witnesses"
         >Sa</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0014.14">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀναμετρήσασθαι</seg>ἀναλαβεῖν καὶ διηγήσασθαι <seg
         type="witnesses">Gu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0014.15">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀναμετρήσασθαι</seg>διηγήσασθαι <seg type="witnesses"
         >ZbY</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0014.16">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀναμετρήσασθαι</seg>ἱστορῆσαι <seg type="witnesses"
         >Zu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0015.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἔδαισε δ’ οὖν νιν</seg>μετὰ τὸ ψωμισθῆναι τὰ τέκνα τὸν
        Θυέστην ἐχρήσθη ἐν τῇ Πυθοῖ ἐρωτῶντι, πῶς τιμωρήσεται τὸν ἀδελφόν, μιγῆναι τῇ θυγατρὶ
        Πελοπίᾳ καὶ τὸν ἐκ ταύτης γενόμενον δεινὰ κατεργάσεσθαι τοὺς Ἀτρείδας. <seg type="witnesses"
          >MCVBOR<seg type="witMod">b</seg>Sa</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">BVC(οὔ νιν)R<seg type="witMod">b</seg>(prep. καὶ ἄλλως)</seg><seg
         type="refSymb">MBVR<seg type="witMod">b</seg></seg><seg type="pos">cont. from sch. 14 διὰ
         τοῦ ἀναμ. Sa</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἐπειδὴ μετὰ B, ἐπεὶ μετὰ C</seg>
        <seg type="appItem">τὸ om. Sa</seg>
        <seg type="appItem">τὸν (before Θυ.) om. V</seg>
        <seg type="appItem">ἐχρήσθην Sa, after ἐχρήσθη add. ὁ θυέστης R<seg type="witMod"
         >b</seg></seg>
        <seg type="appItem">τῇ Πυθοῖ Schw., τῇ πυθ() M, τῶ πύθω Sa, τῶ πειθ() R<seg type="witMod"
          >b</seg>,τῇ πυθίᾳ BCVO</seg>
        <seg type="appItem">ἐρωτῶντι Sa, ἐρωτῶν others</seg>
        <seg type="appItem">πῶς om. M, ὅτι Sa</seg>
        <seg type="appItem">τιμωρήσεται Sa, τιμωρήσαιτο others</seg>
        <seg type="appItem">τὸν ἀδελφόν ἤτοι τὸν ἀτρέα R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">πελοπι** M (partly washed out), πελοπείᾳ O, πελοπίδι Sa</seg>
        <seg type="appItem">ἐξ αὐτῆς M</seg>
        <seg type="appItem">γενόμενον Rf, γινόμενον COR<seg type="witMod">b</seg>, either γιν- or
         γεν- M, γεννώμενον B, τεχθησόμενον V</seg>
        <seg type="appItem">τὰ δεινά Sa, om. κατεργ. κτλ</seg>
        <seg type="appItem">κατεργάσεσθαι Schw., -σασθαι all</seg>
        
        <seg type="appItem">at the end αἴγισθον (intrusive gloss) add. MBCOR<seg type="witMod"
          >b</seg>, οὗτος δ’ ἦν αἴγισθος add. V </seg></p>
      </div4>

      <div4 type="commentSim">
       <p>Schw. emends to τῷ Θυέστῃ, but ψωμίζω is used with two accusatives from the Septuagint
        onward, and there are several instances of retained acc. of the food with the aor. and
        perfect pass. of the verb: so here, ‘after Thyestes had been fed his children in little
        pieces’.</p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0015.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἔδαισε</seg>ἐδείπνησεν <seg type="witnesses">MOR<seg
          type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod">b</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">R<seg type="witMod">a</seg>R<seg
         type="witMod">b</seg>(both add. δ’ οὖν νιν)</seg><seg type="pos">MO
         s.l.</seg>
       </p>
      </div4>


     </div3>
     <div3 type="vetMosch" subtype="gloss" xml:id="Or0015.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἔδαισε</seg>εὐώχησεν <seg type="witnesses"
         >VRSaXXaXbTYGrZmZu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">-ησε RSaYZmZu</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0015.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἔδαισε</seg>ἐψώμισε <seg type="witnesses">VY<seg
          type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0015.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἔδαισε</seg>ἔθρεψε <seg type="witnesses"
         >ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">-εν T</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0015.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἔδαισε</seg>συνεδείπνισε <seg type="witnesses">Y<seg
          type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0015.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἔδαισε</seg>εἰς βορὰν παρέθηκεν <seg type="witnesses"
          >Y<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="refSymb">Y<seg type="witMod">2</seg></seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vetMosch" subtype="gloss" xml:id="Or0015.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">νιν</seg>αὐτὸν τὸν θυέστην <seg type="witnesses"
         >VXXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="recThom" subtype="gloss" xml:id="Or0015.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">νιν</seg>τὸν θυέστην <seg type="witnesses"
         >RSaZZaZmZbZu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">τὸν] αὐτοῦ Zu</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="exeg" xml:id="Or0015.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τέκν’</seg>τὰ τέκνα αὐτοῦ τοῦ θυέστου <seg
         type="witnesses">XXaXbTGrY</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">τὰ τέκνα om. XaGrY</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0015.11">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τέκν’</seg>αὐτοῦ <seg type="witnesses">ZZaZmZb</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0015.12">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τέκν’</seg>τοῦ θυέστου <seg type="witnesses"
        >SaZu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="paraphr" xml:id="Or0015.13">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀποκτείνας</seg>ἔδωκε αὐτὰ φαγεῖν αὐτῶ <seg
         type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="tri" subtype="gloss" xml:id="Or0015.14">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀποκτείνας</seg>αὐτὰ <seg type="witnesses">T</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0015.15">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἀτρεύς</seg>ἐπειδὴ κακῆς πράξεως ὑπεμνήσθη, διὰ τοῦτο οὐκ
        εἶπεν ὁ πάππος ὁ ἐμός, ἀλλ’ ὁ Ἀτρεύς. <seg type="witnesses">MCVR<seg type="witMod"
          >a</seg>R<seg type="witMod">b1</seg>R<seg type="witMod">b2</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">R<seg type="witMod">b2</seg>; τέκν’ ἀποκτείνας ἀτρεύς C</seg><seg
         type="refSymb">R<seg type="witMod">a</seg>(to ἔδαισε)R<seg type="witMod">b2</seg></seg><seg
         type="pos">MV s.l.; follows sch. 15.02 in R<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod"
          >b1</seg>; R<seg type="witMod">b2</seg> version follows sch. 15.01</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἐπεὶ R<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod">b1</seg></seg>
        <seg type="appItem">κακῆς πράξεων R<seg type="witMod">b1</seg></seg>
        <seg type="appItem">ἐπεμνήσθη MC, ἐμνήσθη R<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod"
          >b1</seg></seg>
        <seg type="appItem">ἀλλ’ ἀτρεύς R<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod">b1</seg>R<seg
          type="witMod">b2</seg></seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">ἁτρ- R<seg type="witMod">b2</seg></seg>
       </p>
      </div4>


     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0015.16">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀτρεύς</seg><s n="1">ὁ μὲν ἀτρεὺς ἔσφαξε τοὺς παῖδας τοῦ ἀδελφοῦ
        αὐτοῦ τουτέστι τοῦ Θυέστου, καὶ εἶθ’ οὕτως παρέβαλε τῶ Θυέστη καὶ ἔφαγεν αὐτοὺς.</s> <s n="2">ὁ μὲν
        ἀτρεὺς ἐφόνευσε τὰ τέκνα τοῦ Θύεστου, ὁ δὲ Θυέστης ἔγημε τὴν γυναῖκα τοῦ ἀτρέως, ἥτις ἀερο[</s>
         <seg type="witnesses">R<seg type="witMod">b2</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">cont. from sch. 15.15</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">2 ἐφόνησε R<seg type="witMod">b2</seg>, corr. Mast.</seg>
       <seg type="appItem">at end e.g. ἀερό[πη ἦν or ἐκλήθη]; end of note lost in binding</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">1 εἰθ’ R<seg type="witMod">b2</seg></seg>
       </p>
      </div4>
      

     </div3>
     <div3 type="recMosch" subtype="gloss" xml:id="Or0016.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀτρέως</seg>ἀπὸ <seg type="witnesses">V<seg
          type="witMod">3</seg>RSaXXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἀπὸ τοῦ RSa</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">T omits cross</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0016.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τὰς γὰρ ἐν μέσῳ σιγῶ τύχας</seg>πάλιν τὴν μοιχείαν Ἀερόπης αἰνίττεται ἢ τὴν γονὴν
        Πλεισθένους ὃν ἀνείλε⟨το⟩ Θυέστης. <seg type="witnesses">MΟCR<seg type="witMod">a</seg>R<seg
         type="witMod">b</seg></seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">ἀερόπης ἄπο MC; ὁ κλεινὸς R<seg type="witMod">b</seg>, ὁ κλεινὸς εἰ δὴ
         κλεινός R<seg type="witMod">a</seg></seg><seg type="refSymb">to 18 ἀερόπης M; to 17 R<seg
          type="witMod">b</seg></seg><seg type="pos">M intermarg.; Ο s.l. at 16 τύχας (extending into
           margin)</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">πάλιν om. O</seg>
        <seg type="appItem">γονὴν] γυναῖκα O (acc. to Dind.)</seg>
        <seg type="appItem">ἀνείλετο Schw. (comparing Hyg. Fab. 86 ‘Plisthenem, quem pro suo
         educauerat’), ἀνεῖλε all</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">πλεισθ- O (acc. to Dind.), πλησθένους rest</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">O extremely faint, unable to confirm in image all that Dind. reports:
        check original</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0016.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τὰς γὰρ ἐν μέσῳ σιγῶ τύχας</seg>παρασιώπησις <seg type="witnesses"
        >ZmGu</seg></p>
      </div4>
      
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">Zm marg., Gu s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0016.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τὰς γὰρ ἐν μέσῳ σιγῶ τύχας</seg>ἐπειδὴ ἀπὸ τῆς γυναικὸς ἀτυχίας
        ἀπώλετο. <seg type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">ἀπόλετο R</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="exeg" xml:id="Or0016.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">τὰς ἐν μέσῳ τύχας</seg>τὰ συμβάντα πρὸς ἀλλήλους κακὰ καὶ
        τὴν τῆς γυναικὸς αὐτοῦ πρὸς θυέστην μοιχείαν, καὶ ὅτι διὰ τοῦτο κατὰ θαλάσσης ταύτην ἀφῆκεν.
         <seg type="witnesses">ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">thus T</seg><seg type="pos">s.l. except T</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἤγουν prep. T</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">Gu has cross prefixed</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0016.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐν μέσῳ</seg>τὰς γενομένας <seg type="witnesses"
         >Zu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     



     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0016.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τύχας</seg>δυστυχίας <seg type="witnesses">Gu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0017.01" n="17-18">
      <div4 type="schText">
       <p>ἀπὸ τῆς χρυσίππης ὁ ἀγαμέμνων, ἀπὸ τῆς ἀερόπης ὁ μενέλαος <seg type="witnesses"
        >Sa</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0017.02">
      <div4 type="schText">
       <p>ἐπίκρισις ἐστὶ τὸ σχῆμα, ἡ καὶ ἐπιδιόρθωσις καλουμένη <seg type="witnesses">Zu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">marg.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0017.03">
      <div4 type="schText">
       <p>πῶς? ἐνδέχεται καλέσαι αὐτὸν κλεινὸν διὰ τὴν τῆς γυναικὸς αὐτοῦ μοιχείαν καὶ? νομίζεσθαι
        ἀθλίως φονευθῆναι? <seg type="witnesses">Y<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="exeg" xml:id="Or0017.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">κλεινὸς (first)</seg>ὡς ὑπὲρ τῆς ἑλλάδος εἰς τροίαν
        στρατεύσας <seg type="witnesses">ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">T marg., rest s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0017.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">εἰ δὴ κλεινὸς</seg>
        <s n="1">τινὲς ὡς ἐνδοιάζουσαν τὴν ἠλέκτραν φάναι τοῦτο.</s>
        <s n="2">πρότερον μὲν γὰρ κλεινὸς ἦν ἀρχηγὸς πάντων ἑλλήνων γενόμενος.</s>
        <s n="3">εἶτα μοιχευθείσης τῆς γυναικὸς αὐτοῦ γενέσθαι τοῦτο εἰς ἀτιμίαν.</s>
        <s n="4">ὕστερὸν δὲ ἀνενδοιάστως λέγουσι εἰπεῖν τοῦτο τὴν ἠλέκτραν.</s>
        <s n="5">πῶς γὰρ ἔμελλεν ἐνδοιάζεσθαι εἰς τὸν πατέρα αὐτῆς, λέγουσα οὕτω δὴ ὁ κλεινὸς
         ἀγαμέμνων ἐπειδὴ κλεινὸς ὑπῆχεν.</s>
        <seg type="witnesses">Y<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">on following page
         (because first page so crowded)</seg>
       </p>
      </div4>

      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">1-4 -δοιά-] -δυά- (thrice) Y<seg type="witMod">2</seg></seg>
        <seg type="orthogr">1 φᾶναι Y<seg type="witMod">2</seg></seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0017.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">εἰ δὴ</seg>εἰ ἦν ποτε <seg type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0017.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">εἰ δὴ</seg>καὶ ἐπειδὴ <seg type="witnesses">Zu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0017.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">κλεινὸς (second)</seg>ἐπεὶ ὑπὸ τῆς γυναικὸς ἀπώλετο <seg
         type="witnesses">R<seg type="witMod">b</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">ἄλλως R<seg type="witMod">b</seg></seg><seg type="pos">after sch. 16.02, which has lemma ὁ κλεινὸς
         in R<seg type="witMod">b</seg></seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="moschThom" subtype="gloss" xml:id="Or0017.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">κλεινὸς (second)</seg>ἦν <seg type="witnesses"
         >XXaXbGrYZZmT</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="exeg" xml:id="Or0017.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">κλεινὸς (second)</seg>ὡς ἀθλίως ἀποθανών <seg
         type="witnesses">ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ὡς om. Zb</seg>
        <seg type="appItem">καὶ τὴν τῆς γυναικὸς ὑποστὰς μοιχείαν add. Gu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">cross prefixed in Gu</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0017.11">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἔφυ</seg>ἐγεννήθη <seg type="witnesses">Z<seg
          type="witMod">1</seg>ZaZu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="tri" subtype="metr" xml:id="Or0017.12">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἔφυ</seg>long mark over υ <seg type="witnesses"
        >T</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0018.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">Μενέλεως τε Κρήσσης</seg>
        <s n="1">οὐ γὰρ ἂν Ἑλληνὶς γυνὴ τοιαῦτα ἔπραξε.</s>
        <s n="2">τοῦτο οὖν προσέθηκεν ἐλευθερῶν μὲν τὰς Ἑλληνίδας, κωμῳδῶν δὲ τὰς Κρήσσας.</s>
        <seg type="witnesses">MM<seg type="witMod">i</seg>CVR<seg type="witMod">a</seg>R<seg
          type="witMod">b</seg>Sa</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">M<seg type="witMod">i</seg>VR<seg type="witMod">b</seg>Sa</seg><seg
         type="refSymb">M<seg type="witMod">i</seg>CR<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod"
          >b</seg>Sa</seg><seg type="pos">M’s version within main block is tacked on to sch. 9.04
         without break; follows sch. 46 in Sa</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 ἂν om. M<seg type="witMod">i</seg>CR<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">ἑλληνικὴ Sa</seg>
        <seg type="appItem">ἦν γυνὴ V</seg>
        <seg type="appItem">2 γοῦν Sa</seg>
        <seg type="appItem">δὲ τὰς κρήσσας] καὶ κρήσσας R<seg type="witMod">b</seg>, τοὺς κρήτας Sa
        </seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">1 τοιαῦτ’ R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="orthogr">2 τοὺς ἑλληνίδας R<seg type="witMod">b</seg>
        </seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="metr" xml:id="Or0018.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">μενέλεως</seg>συνίζησις <seg type="witnesses"
         >XXaXbTGrY</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">T omits cross</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0018.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">κρήσσης</seg>δίκαιον ὀνομάζεσθαι· αἱ κρητικαὶ γυναῖκες
        ἀσελ[γεῖς] <seg type="witnesses">Sa</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="refSymb">Sa</seg><seg type="pos">marg.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">end of note lost to damage at corner of page</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vetThom" subtype="gloss" xml:id="Or0018.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">κρήσσης</seg>κρητικῆς <seg type="witnesses"
         >VRZZmTZbZuGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0018.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">κρήσσης</seg>τῆς ἀπὸ τῆς κρήτης χώρας <seg
         type="witnesses">Y</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0018.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀερόπης ἄπο</seg>ἀντιστροφὴ ἀπὸ ἀερόπης <seg
         type="witnesses">V</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0018.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἄπο</seg>ἀναστροφή <seg type="witnesses">Zu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="exeg" xml:id="Or0019.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">γαμεῖ</seg>εἰς γυναῖκα λαμβάνει, ἀντὶ τοῦ εἰς γυναῖκα
        ἔλαβεν <seg type="witnesses">XXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p><seg type="lemmaNote">X</seg>
        <seg type="pos">s.l. except X</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">ἔλαβε Gr</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="exeg" xml:id="Or0019.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">γαμεῖ</seg>εἰς γάμον ἠγάγετο <seg type="witnesses"
         >ZZmTZbZuGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0019.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τὴν θεοῖς στυγουμένην</seg>ἣν στυγήσειαν καὶ ἣν
        μισήσειαν οἱ θεοί <seg type="witnesses">Sa</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0019.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">θεοῖς</seg>παρὰ τοῖς <seg type="witnesses">Gu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0019.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">θεοῖς</seg>ὑπὸ τῶν θεῶν <seg type="witnesses"
        >Zu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0019.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">στυγουμένην</seg>οὐχ ὡς μισουμένην παρὰ θεῶν προφανῶς ἡ
        Ἠλέκτρα εἶπεν, ἀλλ’ ὡς ἐν εὐχῆς τρόπῳ καὶ ὡς ἐὰν οὕτως εἶπεν· ἣν μισήσειαν οἱ θεοί. <seg
         type="witnesses">VZu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">V</seg><seg type="refSymb">V</seg><seg type="pos">Zu marg.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">τῶν θεῶν Zu</seg>
        <seg type="appItem">καὶ ὡς] εἶπε καὶ Zu </seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0019.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">στυγουμένην</seg>οὐχ ὡς μισουμένην παρὰ τῶν θεῶν φανερῶς
        ἡ Ἠλέκτρα εἶπεν τὴν ἑλένην· ἐκείνη γὰρ μᾶλλον ἠγαπᾶτο παρ’ αὐτῶν, ἀλλ’ ὡς ἐν ἀρᾶς τρόπῳ
        οἷονπερ εἴθε μισήσειαν οἱ θεοί ὡς ἔμπροσθεν φησί. <seg type="witnesses">Y<seg type="witMod"
          >2</seg></seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0019.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">στυγουμένην</seg>μισουμένην <seg type="witnesses"
          >RZb<seg type="witMod">g</seg>Gu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0019.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">στυγουμένην</seg>τὴν θεομίσητον <seg type="witnesses"
         >XXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="exeg" xml:id="Or0019.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">στυγουμένην</seg>διὰ τὸ πολλῶν κακῶν αἰτίαν γενέσθαι
         <seg type="witnesses">ZZmTZbGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">διὰ τῶν Zb</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0020.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">μενέλεως</seg>λέγω <seg type="witnesses">Zu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="tri" subtype="metr" xml:id="Or0020.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">μενέλεως</seg>συνίζησις <seg type="witnesses"
        >T</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0020.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὁ δὲ</seg>ὁ ἀγαμέμνων <seg type="witnesses">Gu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="exeg" xml:id="Or0020.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὁ δὲ</seg>γαμεῖ ἔξωθεν <seg type="witnesses">Z<seg
          type="witMod">1</seg>ZaZb</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.; Zb above λέχος</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἔξωθεν om. Zb</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0020.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὁ δὲ</seg>γαμεῖ καὶ εἰς γάμον ἤγαγε <seg
         type="witnesses">Zu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="exeg" xml:id="Or0020.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">κλυταιμνήστρας λέχος</seg>ἀντὶ τοῦ τὴν κλυταιμνήστραν
        περιφραστικῶς <seg type="witnesses">XXaTYGr</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">X ὁ δὲ κλυταιμνήστρας</seg><seg type="pos">s.l. except X</seg>
       </p>
      </div4>
      

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0020.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">λέχος</seg>τὴν κοίτην <seg type="witnesses"
        >RGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">τὴν om. Gu</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0020.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">λέχος</seg>ἐτυ[μο]λογεῖτ[αι] ἀπὸ τ[οῦ] λέ[ ] (vel λύ[ ])
        ἔχει[ν] <seg type="witnesses">X</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">marg.</seg>
       </p>
      </div4>

      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">obscured in binding: check original</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0021.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἐπίσημον</seg><s n="1">τὸ ἐπίσημον ἐπὶ σωφροσύνῃ ἔφη, ὡς
         Ὅμηρος [Od. 2.265]·</s>
        <s n="2">‘ἡ δή τοι τὸ πρὶν μὲν ἀναίνετο ἔργον ἀεικὲς δῖα Κλυταιμνήστρη· φρεσὶ γὰρ κέχρητ’
         ἀγαθῇσιν’.</s>
        <s n="3">ἢ οὖν πρὸ τούτου ἐπίσημον ἢ νῦν ἐπὶ μοιχείᾳ ἐπίσημον.</s>
        <seg type="witnesses">MBCVR<seg type="witMod">b</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">MBCR<seg type="witMod">b</seg>, ἐπ. εἰς ἕλληνας V</seg><seg type="refSymb">MBVR<seg
          type="witMod">b</seg></seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 τὸ ἐπίσημον om. B, transp. after ἔφη(σεν) V(τὸ om.)R<seg
          type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">ἔφη] ἔφησεν V</seg>
        <seg type="appItem">ὡς καὶ BR<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">2 μὲν and δῖα Κλυτ. om. R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">3 τούτου] τούτου νοητέον ἐπὶ σωφροσύνη V, τὰς τὸν R<seg type="witMod"
          >b</seg></seg>
        </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">2 ἤδή τοι C</seg>
        <seg type="orthogr">αἰνάνετο app. a.c. R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="orthogr">δία M</seg>
        <seg type="orthogr">κλυταιμνήστρα V, κλυτεμνήστρη M</seg>
        <seg type="orthogr">ἀγαθῇσι R<seg type="witMod">b</seg></seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0021.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐπίσημον</seg>ἤτοι φανερὸν καὶ διάδηλον καὶ περίφημον
        ἐπὶ μοιχείᾳ <seg type="witnesses">V</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">cont. from sch. 21.01</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0021.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐπίσημον</seg>διάδηλον φημιζόμενον ἢ ἐπὶ σωφροσύνῃ ἣν
        πρότερον εἶχεν ἡ κλυταιμνήστρα ἢ ἐπ’ αἰσχρουργίᾳ ἣν †ἐπ⟨ε⟩σείξατο <seg type="witnesses"
         >V</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="commentSim">
       <p>perhaps read ἐπεδείξατο; otherwise read ἐπεισήξατο from ἐπεισάγω (but
         late aorist ἦξα seems not to be found elsewhere in middle).</p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0021.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐπίσημον</seg>περίφημον ὂν εἰς τοὺς <seg
         type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0021.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐπίσημον</seg>τὸ ἐπίσημον ἐπὶ σωφροσύνῃ ἢ διὰ τὴν
        μοιχείαν <seg type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">marg.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0021.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐπίσημον</seg>ἢ διὰ τὴν προτέραν σωφροσύνην ἢ διὰ τὴν
        μοιχείαν ἣν ἐποίησεν ὕστερον <seg type="witnesses">Sa</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">marg.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">προτέραν] abbreviated; scribe could have intended πρότερον</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="exeg" xml:id="Or0021.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἐπίσημον</seg>διάδηλον διὰ τὸν φόνον <seg
         type="witnesses">XXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p><seg type="lemmaNote">X</seg>
        <seg type="pos">s.l. except X</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἤγουν add. X</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="exeg" xml:id="Or0021.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἐπίσημον</seg>τὸ διάδηλον περιβόητον διὰ την ἀνυπέρβλητον
        ὕστερον αὐτῆς κακίαν <seg type="witnesses">ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">T</seg><seg type="pos">s.l. except T</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">τὸ διάδηλον om. Gu </seg>
        <seg type="appItem">add. καὶ before περιβ. T</seg>
        <seg type="appItem">ὕστερον om. Zm, ὑπέρ Zb </seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0021.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐπίσημον</seg>ἐπίσημον καὶ ἐπὶ καλοῦ καὶ ἐπὶ κακοῦ,
        ἐνταῦθα ἐπὶ κακοῦ <seg type="witnesses">Gu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">marg.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">cross prefixed</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0021.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐπίσημον</seg>ἔνδοξον <seg type="witnesses">Gu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0021.11">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐπίσημον</seg>καὶ τὸ λαμπρὸν διὰ τὴν σωφροσύνην ἣν εἶχε
        πρότερον <seg type="witnesses">Zu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0021.12">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀγαμέμνων</seg>λέγω <seg type="witnesses">Zu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="paraphr" xml:id="Or0022.01" n="22-24">
      <div4 type="schText">
       <p>τὸ ἑξῆς· ᾧ παρθένοι μὲν τρεῖς ἔφυμεν ἐκ μιᾶς μητρὸς ἀνοσιωτάτης, ἡ Χρυσόθεμις καὶ ἡ
        Ἰφιγένεια καὶ ἐγὼ ἡ Ἠλέκτρα καὶ ἄρσην ὁ Ὀρέστης. <seg type="witnesses">XXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">Gr s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0022.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ᾧ παρθένοι μὲν τρεῖς</seg>
        <s n="1">Ὅμηρος [Il. 10.145]· ‘Χρυσόθεμις καὶ Λαοδίκη καὶ Ἰφιάνασσα’.</s>
        <s n="2">οὗτος Ἰφιγένειαν τὴν Ἰφιάνασσαν καλεῖ, Ἠλέκτραν δὲ τὴν Λαοδίκην διὰ τὸ πολυχρόνιον
         ἴσως τῆς παρθενίας οἷον ἄλεκτρός τις οὖσα,</s> <s n="3">ὡς αὐτός φησιν [71-2]· ‘ὦ παρθένε μακρὸν δὴ μῆκος
         Ἠλέκτρα χρόνου’.</s>
        <seg type="witnesses">MBCVBR<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod"
        >b</seg>Sa</seg></p>
      </div4>
      
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">MCVR<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod">b</seg>(om. μὲν
         τρεῖς)Sa(ὦ), χρυσόθεμις B</seg><seg type="refSymb">MBVR<seg type="witMod"
         >b</seg>Sa</seg><seg type="pos">M intermarg.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 ὅμηρος] καὶ ὅμηρος BSa, perhaps R<seg type="witMod">a</seg>, ἃς καὶ
         ὅμηρος λέγει VR<seg type="witMod">b</seg>
        </seg>
        <seg type="appItem">καὶ after χρυσ. om. MCSa</seg>
        <seg type="appItem">2 οὗτος] καὶ οὗτος B, om. R<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod"
          >b</seg>Sa</seg>
        <seg type="appItem">ἰφιγένειαν] τὸ ἰφ. C, ἰφ. μὲν B, ἰφ. μὲν οὖν R<seg
         type="witMod">b</seg>,
         either ἰφ. μὲν or ἰφ. μὲν οὖν R<seg type="witMod">a</seg>, ἰφ. οὖν Sa</seg>
        <seg type="appItem">τὴν ἰφιάνασσαν καλεῖ] φησὶν τὴν ἰφιάνασσαν παρ’ ὁμήρῳ λεγομένην R<seg
          type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod">b</seg>Sa(φησι)</seg>
        <seg type="appItem">λαοδίκην] λαοδίκην ὑπὸ ὁμήρου λεχθεῖσαν R<seg type="witMod">a</seg>R<seg
          type="witMod">b</seg>Sa (λεχθεῖσι R<seg type="witMod">b</seg>)</seg>
        <seg type="appItem">ἴσως] ἤδη Sa </seg>
        <seg type="appItem">οἷον om. Sa</seg>
        <seg type="appItem">3 ὡς αὐτὸς κτλ om. R<seg type="witMod">a</seg>Sa</seg>
        <seg type="appItem">ὡς] ὡς καὶ V, καὶ R<seg type="witMod">b</seg>
        </seg>
        <seg type="appItem">αὐτὸς] αὐτὸς οὗτος B, οὕτως C, εἶναι οὕτως M, οὗτος R<seg type="witMod"
          >b</seg></seg>
        <seg type="appItem">ὦ παρθένε om. C</seg>
        <seg type="appItem">μακρὰν V</seg>
        <seg type="appItem">δὴ] ἂν R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">χρόνον R<seg type="witMod">b</seg>
        </seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">1 ἰφιάνασα CRa</seg>
        <seg type="orthogr">2 ἰφιάνασαν C</seg>
        <seg type="orthogr">ὂιον M</seg>
        <seg type="orthogr">3 ἠλέκτραν app. M</seg></p>

      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0022.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ᾧ</seg>τῷ ἀγαμέμνονι <seg type="witnesses"
        >VRSaGuY</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">τῷ om. RY</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">final iota of Y app. changed to omicron by Y<seg type="witMod">2</seg>,
         incorporating word into sch. 22.04</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0022.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ᾧ</seg>ἀφ’ οὗ τοῦ ἀγαμέμνονος <seg type="witnesses"
          >V<seg type="witMod">3</seg>ZuY<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἤγουν add. before τοῦ Zu</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0022.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐκ μιᾶς</seg>ἤγουν ἀπὸ τῆς κλυταιμνήστρας <seg
         type="witnesses">V</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="recThom" subtype="gloss" xml:id="Or0022.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἔφυμεν</seg>ἐγεννήθημεν <seg type="witnesses">RZ<seg
          type="witMod">1</seg>ZaZbZu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l., except marg. R</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="tri" subtype="metr" xml:id="Or0022.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἔφυμεν</seg>long mark over υ <seg type="witnesses"
         >T</seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0023.01">
      <div4 type="schText">
       <p>οὗτος ὁ ποιητὴς τρεῖς λέγει θυγατέρας γεννηθῆναι τῷ Ἀγαμέμνονι, ὁ δὲ Σοφοκλῆς ἐν τῷ
        δευτέρῳ δράματι [El. 157] τέσσαρας μετὰ τῆς Ἰφιανάσσης. <seg type="witnesses">Gu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0023.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">χρυσόθεμις</seg>τὴν μὲν χρυσόθεμιν ἥρπαζεν ὁ ἀπόλλων,
        τὴν δὲ ἰφιγένειαν ἔθυσαν τῆ ἀρτέμιδι κατὰ χρησμὸν τὸν δοθέντα τοῖς ἕλλησιν. <seg
         type="witnesses">R<seg type="witMod">b</seg></seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="refSymb">R<seg type="witMod">b</seg></seg><seg type="pos">preposed to this is a
         version of sch. 25.04</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">ἔθησαν R<seg type="witMod">b</seg></seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0023.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">χρυσόθεμις</seg>καὶ Ὅμηρος [Il. 10.145]· ‘Χρυσόθεμις καὶ
        Λαοδίκη καὶ Ἰφιάνασσα’ <seg type="witnesses">Gu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="metr" xml:id="Or0023.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">χρυσόθεμις</seg>δάκτυλος <seg type="witnesses"
        >Gu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0023.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἰφιγένειά</seg>τὴν ἰφιάνασσαν <seg type="witnesses"
         >O</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="commentSim">
       <p>The accusative here because the name is extracted without adjustment from a sentence like that in sch. 22.02
        Ἰφιγένειαν τὴν Ἰφιάνασσαν καλεῖ.</p>
      </div4>
      
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0023.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἰφιγένειά</seg>ἡ πρὶν ἰφιάνασσα <seg type="witnesses"
          >ZuY<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἡ πρὶν om. Y<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>
     </div3>

     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0023.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἰφιγένειά</seg>αὕτη ἐν τῆ Αὐλίδι τῆ Ἀρτέμιδι τέθυται τὰς
        πνοὰς ἐπισχούση τοῖς Ἕλλησιν ὅτε κατὰ τῶν Τρώων ἀνάγεσθαι ἔμελλον εἰς ἄμυναν τῆς ἁρπαγῆς τῆς
        Ἑλένης. <seg type="witnesses">Zm</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p><seg type="refSymb">Zm</seg>
        <seg type="pos">marg.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0023.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἠλέκτρα</seg>παρὰ τὸ ἄλεκτρον αὐτὴν εἶναι διὰ [τὸ
        πολυχρόνιον] τῆς παρθενίας <seg type="witnesses">O</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">τὸ πολ. washed out, some other parts very faint.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0023.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἠλέκτρα</seg>τὴν ἀλλαχοῦ λαοδίκην <seg type="witnesses"
         >O</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="commentSim">
       <p>For the accusative, see comment on sch. 23.05.</p>
      </div4>
      
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0023.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἠλέκτρα</seg>ἡ πρὶν λαοδίκη <seg type="witnesses"
          >VZuY<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">

       <p>
        <seg type="appItem">πρὶν om. Y<seg type="witMod">2</seg></seg>
        <seg type="appItem">after πρὶν add. ἰφιάνασσα ἢ V</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0023.11">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἠλέκτρα</seg>ἱστοροῦσι τινὲς ὡς ἠλέκτρα πρῶτον μὲν
        ἐκαλεῖτο ἰφιάνασσα, διὰ δὲ τὸ παραταθῆναι εἰς μακρὸν τὸν τῆς παρθενίας αὐτῆς καιρὸν καὶ
        ἄνανδρον μεῖναι μέχρι πολλοῦ, οὕτως ἐκλήθη, ὡς ἔστι συμβαλεῖν τοῦτο ἀπὸ τῆς ἐτυμολογίας τοῦ
        ὀνόματος· ἀπὸ γὰρ τοῦ α̅ στερητικοῦ μορίου [καὶ] τοῦ λέκτρον ἡ κοίτη. <seg type="witnesses"
         >Gu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">καὶ lost to cut margin</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0024.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἄρσην τ’ ὀρέστην</seg>τὸ ἄρσην Ὁμηρικῶς, ὡς τὸ [Hom. Od. 1.1]
        ‘ἄνδρα μοι ἔννεπε Μοῦσα’. <seg type="witnesses">MOVR</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">C</seg><seg type="pos">MR marg., C intermarg., V s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">τὸ ἄρσην om. V</seg>
        <seg type="appItem">ἄρσην τ’ M</seg>
        <seg type="appItem">τὸ] τὸν C </seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">ἔνεπε MV</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="commentSim">
       <p>This note seems to allude to the discussions of the sense of ἄνδρα in Od. 1.1 (whether it
        should be taken as ‘brave’ or ‘man (= male rather than female)’). </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gram" xml:id="Or0024.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἄρσην</seg>ἄρρην μὲν κοινὸν ἄρσην δὲ αἰολικῶς τροπῇ τοῦ
        ρ εἰς σ ὡς τὸ πυρρὸς πυρσὸς καὶ θαρρῶ θαρσὸς. <seg type="witnesses">Zu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="refSymb">Zu</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="commentSim">
       <p>This note reflects a strange confusion; the standard doctrine is that -ρρ- forms are Attic
        vs. the common -ρσ- forms (e.g. Etym. Gud. s.v. θαρσῆσαι, Thom. Mag., Ecl. vocum att. s.v.
        θαρρῶ). The shift of rho to sigma is nowhere else described as Aeolic. </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0024.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">μητρὸς</seg>ἀπὸ μιᾶς <seg type="witnesses">Sa</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0024.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">μητρὸς</seg>ἀπὸ <seg type="witnesses">Gu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0024.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">μητρὸς</seg>ἤγουν τῆς κλυταιμνήστρας <seg
         type="witnesses">Zu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0024.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀνοσιωτάτης</seg>διὰ τὴν μοιχείαν καὶ τὸν φόνον <seg
         type="witnesses">Y<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="moschThom" subtype="gloss" xml:id="Or0024.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀνοσιωτάτης</seg>ἀδικωτάτης <seg type="witnesses"
         >XXaXbTYGrZZaZmZb</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">app. -ώτατος a.c. Y</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0025.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἣ</seg>ἥτις ἡ κλυταιμνήστρα <seg type="witnesses"
         >V</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0025.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πόσιν</seg>τὸν αὐτῆς <seg type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">marg.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="recThom" subtype="gloss" xml:id="Or0025.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πόσιν</seg>ἄνδρα <seg type="witnesses"
        >RZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">τὸν prep. R</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0025.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἀπείρῳ περιβαλοῦσ’ ὑφάσματι</seg>ἡ γὰρ Κλυταιμνήστρα
        χιτῶνα ὕφανεν οὔτε ταῖς χερσὶν οὔτε τῇ κεφαλῇ ἔκδυσιν ἔχοντα, ὅπως μὴ Ἀγαμέμνων ἀμύνασθαι
        δύνηται τοὺς φονεύοντας. <seg type="witnesses">MBCVR<seg type="witMod">b1</seg>R<seg
          type="witMod">b2</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">MC, ἀπείρῳ περιβαλοῦσα R<seg type="witMod">b2</seg>, ἣ πόσιν ἀπείρω
         BV(ἢ) </seg><seg type="refSymb">MBVR<seg type="witMod">b2</seg></seg><seg type="pos">M
         marg.; R<seg type="witMod">b1</seg> is a version preposed to sch. 23.02 above, with a ref. to
         23; R<seg type="witMod">b2</seg> occurs in the normal sequence.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">γὰρ] δὲ R<seg type="witMod">b1</seg></seg>
        <seg type="appItem">ὕφανεν] τὸν ἀγαμέμνονα ἐνέδυσεν V</seg>
        <seg type="appItem">ταῖς χερσὶν] τὴν σχέσιν R<seg type="witMod">b1</seg></seg>
        <seg type="appItem">οὔτε τῇ] ἢ R<seg type="witMod">b2</seg></seg>
        <seg type="appItem">ἔχοντα ἔκδυσιν transp. R<seg type="witMod">b2</seg></seg>
        <seg type="appItem">μὴ ᾶγαμ. ᾶμύν.] ἀγαμέμνων ἐκδυσάμενος τοῦτον μὴ ὁρᾶν μήτε ἀμύν. R<seg type="witMod">b1</seg></seg>
        <seg type="appItem">ἀγαμ. μὴ transp. V </seg>
        <seg type="appItem">δύνηται B, δύναται MCR<seg type="witMod">b1</seg>R<seg
         type="witMod">b2</seg>, δύνητο V; δύναιτο Schw.</seg>
        <seg type="appItem">φονευτάς app. R<seg type="witMod">b1</seg>
        </seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">κλυτεμν- M</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0025.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">καὶ ἄλλως</seg>
        <s n="1">ἀντὶ τοῦ χιτῶνι.</s>
        <s n="2">ἄπειρον ὃ οὐκ ἦν περᾶσαι χερσὶν ἢ κεφαλῇ, ὥσπερ ἄπειρον δίκτυόν φασιν.</s>
        <s n="3">καλῶς δὲ τὸ πόσιν· εἰ γὰρ εἶπε τὸν ἐμὸν πατέρα, δι’ ἑαυτὴν ἐδόκει ἂν κατηγορεῖν τῆς
         μητρός.</s>
        <s n="4">Αἰσχύλος δέ φησιν [fr. 365]· ‘ἀμήχανον τεύχημα καὶ δυσέκλυτον’.</s>
        <seg type="witnesses">MBCVR<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod">b</seg></seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">MC(om. καὶ)R<seg type="witMod">b</seg>(add. ἢ πόσιν ἀπείρῳ)</seg><seg
         type="pos">M marg.; B cont. from previous</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1-2 ἀντὶ ... φασιν om. BV</seg>
        <seg type="appItem">1 ἀντὶ τοῦ χιτῶνι om. R<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod"
          >b</seg></seg>
        <seg type="appItem">τοῦ om. C</seg>
        <seg type="appItem">2 ὃ] ᾧ C, ὡς M</seg>
        <seg type="appItem">πέρας MC, διαπερᾶσαι R<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod"
          >b</seg></seg>
        <seg type="appItem">3 before καλῶς add. καὶ αἰσχύλος δέ φησιν ἀμήχανον τεύχημα καὶ
         δυσέκλυτον. V (om. at end)</seg>
        <seg type="appItem">τὸ] εἷπεν ἣ BV</seg>
        <seg type="appItem">πόσιν] ποίησιν C</seg>
        <seg type="appItem">γὰρ] δὲ R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">δι’ ἑαυτὴν transp. after ἂν V</seg>
        <seg type="appItem">ἔδοξεν V</seg>
        <seg type="appItem">ἂν V, om. others</seg>
        <seg type="appItem">4 καὶ αἰσχύλος BVR<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod"
         >b</seg></seg>
        <seg type="appItem">δὲ om. R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">εὐτύχημα R<seg type="witMod">a</seg>R<seg type="witMod">b</seg>, τέχνημα
         Nauck</seg>
        <seg type="appItem">καὶ om. R<seg type="witMod">a</seg>; oddly formed abbrev. or corrupted
         in R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">δυσέκδυτον Dind.</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">3 εἶπεν M</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0025.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀπείρῳ</seg>τῶ μὴ ἔχοντι πέρας, τῶ ἀτραχηλώτω <seg
         type="witnesses">OVRY<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">(first) τῷ om. R </seg>
        <seg type="appItem">τῷ ἀτραχ. om. OR </seg>
        <seg type="appItem">(second) τῶ om. Y<seg type="witMod">2</seg></seg>
        <seg type="appItem">ἀτραχη(λ)ώτ() V </seg></p>
      </div4>
      <div4 type="commentSim">
       <p>ἀτραχήλωτος = ‘not provided with a neck-hole’, unless it is corrupt
        for the attested ἀτράχηλος. For the word in this context cf. Pseudo-Apollodorus, Bibliotheca (epit.) 23a. Ἀγαμέμνων δὲ
        καταντήσας εἰς Μυκήνας μετὰ Κασάνδρας ἀναιρεῖται ὑπὸ Αἰγίσθου καὶ Κλυταιμνήστρας· δίδωσι γὰρ
        αὐτῷ χιτῶνα ἄχειρα καὶ ἀτράχηλον, καὶ τοῦτον ἐνδυόμενος φονεύεται, καὶ βασιλεύει Μυκηνῶν
        Αἴγισθος· κτείνουσι δὲ καὶ Κασάνδραν. </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="recMosch" subtype="gloss" xml:id="Or0025.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀπείρῳ</seg>κυκλοτερεῖ <seg type="witnesses"
         >SaXXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0025.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀπείρῳ</seg>ἀδιεξοδεύτῳ <seg type="witnesses"
        >Gu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0025.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀπείρῳ</seg>ἀπεράτῳ ἀτρυπήτῳ <seg type="witnesses"
         >Zu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>

     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0025.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀπείρῳ</seg>διὰ τὸ μήτε ταῖς χερσὶν μήτε τῇ κεφαλῇ
        ἔκδυσιν ἔχειν ὡς παρὰ Αἰσχύλῳ <seg type="witnesses">Y<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="recThom" subtype="gloss" xml:id="Or0025.11">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">περιβαλοῦσ’</seg>ἐνδύσασα <seg type="witnesses"
         >RZZmTZuGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0025.12">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">περιβαλοῦσ’</seg>περικαλύψασα <seg type="witnesses"
         >ZmTGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gram" xml:id="Or0025.13">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">περιβαλοῦσ’</seg>ὡς τὸ περίβαλε τὸν ἅγιον τοῖς δεσμοῖς
         <seg type="witnesses">Gu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="commentSim">
       <p>No parallel for this phrase in TLG texts.</p>
      </div4>
      
      
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">cross prefixed</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0025.14">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὑφάσματι</seg>ἐνδύτῳ <seg type="witnesses">V</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>

     <div3 type="vetThom" subtype="gloss" xml:id="Or0025.15">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὑφάσματι</seg>χιτῶνι <seg type="witnesses"
         >VSaZZaZmZbZuGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.; Sa has this misplaced above 24 ἀνοσιωτάτης</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">cross prefixed Gu</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0025.16">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὑφάσματι</seg>ἱματίῳ <seg type="witnesses"
         >XXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">obscured in T, clear in Ta</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>

     <div3 type="rec" subtype="gram" xml:id="Or0025.17">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὑφάσματι</seg>ὕφασμα τὸ ὑφανθέν <seg type="witnesses"
         >Zm</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">marg.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="tri" subtype="metr" xml:id="Or0140.01" n="140-165a">
      <div4 type="schTextMetrAna">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἡμέτερον: σῖγα</seg>
        <s n="0">τὰ ἑξῆς ταῦτα εἴδη καλεῖται ἀλλοιόστροφα. εἰσὶ δὲ καὶ κατὰ σχέσιν. τῆς παρούσης οὖν
         στροφῆς τὰ κῶλα ιγʹ. καὶ τὰ τῆς ἀντιστροφῆς τοσαῦτα. ἐφεξῆς γὰρ κεῖται ἡνωμένη καὶ οὐκ ἐκ
         διαστήματος.</s>
        <s n="1">τὸ αʹ ἀσυνάρτητον ἐκ τροχαϊκοῦ ἰθυφαλλικοῦ καὶ ἰαμβικῆς βάσεως ἐχούσης τὸν αʹ πόδα
         ἀνάπαιστον.</s>
        <s n="2">τὸ βʹ ἴαμβος τρίμετρος ἀκατάληκτος.</s>
        <s n="3-4">τὸ γʹ καὶ δʹ παιωνικὸν ἡμιόλιον ἐκ παίωνος δʹ καὶ ἰάμβου.</s>
        <s n="5">τὸ εʹ ἀντισπαστικὸν μονόμετρον ὑπερκατάληκτον καθαρόν.</s>
        <s n="6">τὸ ϛʹ ὅμοιον δίμετρον ὑπερκατάληκτον ἐξ ἐπιτρίτου αʹ καὶ παίωνος γʹ καὶ συλλαβῆς.
         ἐν δὲ τῷ τῆς ἀντιστροφῆς κώλῳ ἀντίσπαστον ἔχει καὶ ἰωνικὸν ἀπ’ ἐλάττονος.</s>
        <s n="7">τὸ ζʹ ἰωνικὸν ἀπὸ μείζονος τρίμετρον καταληκτικὸν ἐξ ἰωνικοῦ διιάμβου καὶ μολοττοῦ
         ἢ κρητικοῦ. τὸ δέ γε τῆς ἀντιστροφῆς κῶλον πεντασύλλαβον ἔχει τὸν διίαμβον.</s>
        <s n="8">τὸ ηʹ ἐπιωνικὸν ἀπὸ μείζονος τρίμετρον βραχυκατάληκτον ἐκ παίωνος δʹ καὶ ἰωνικοῦ
         καὶ δύο συλλαβῶν ἀδιαφόρων.</s>
        <s n="9">τὸ θʹ ἰαμβικὸν ἑφθημιμερὲς καθαρόν.</s>
        <s n="10">τὸ ιʹ ὅμοιον δίμετρον ἀκατάληκτον ἐκ χορείων.</s>
        <s n="11">τὸ ιαʹ ὅμοιον δίμετρον ὑπερκατάληκτον ἐξ ὁμοίων ποδῶν.</s>
        <s n="12">τὸ ιβʹ ὅμοιον δίμετρον βραχυκατάληκτον ἐξ ὁμοίων ποδῶν.</s>
        <s n="13">τὸ ιγʹ ἰωνικὸν τρίμετρον καταληκτικὸν ἐκ παίωνος δʹ διιάμβου καὶ κρητικοῦ ἢ
         δακτύλου. ἐπὶ τῷ τέλει ἀμφοτέρων παράγραφος.</s>
        <seg type="witnesses">T</seg></p>

      </div4>
      <div4 type="metrScheme">
       <p>
        <s n="1"><seg type="metrScheme">140=153 ‒⏑‒⏑‒⏑,⏑⏑‒⏑‒</seg><seg type="triColon">σῖγα σῖγα,
          λεπτὸν ἴχνος ἀρβύλης</seg><seg type="triColon">πῶς ἔχει; λόγου μετάδος, ὦ φίλα</seg></s>
        <s n="2"><seg type="metrScheme">141=154 ⏓‒⏑‒,⏓‒⏑‒,⏒‒⏑‒</seg><seg type="triColon">τιθεῖτε, μὴ
          κτύπεῖτε μηδ’ ἔστω κτύπος</seg><seg type="triColon">ποίαν τύχαν εἴπω, ποίαν δὲ συμφοράν
          [with koine short symbol on second ποι]</seg></s>
        <s n="3"><seg type="metrScheme">142=155 ⏑⏑⏑‒,⏑‒</seg><seg type="triColon">ἀποπρὸ βᾶτ’
          ἐκεῖ</seg>
         <seg type="triColon">ἔτι μὲν ἐμπνέει</seg></s>
        <s n="4"><seg type="metrScheme">143=156 ⏑⏑⏑‒,⏓‒</seg><seg type="triColon">σ’ ἀπόπρο μοι
          κοίτας</seg><seg type="triColon">βραχὺ δ’ ἀναστένει</seg></s>
        <s n="5"><seg type="metrScheme">144=157 ⏑‒‒⏑‒</seg><seg type="triColon">ἰδοὺ
          πείθομαι</seg><seg type="triColon">τί φήις; ὦ τάλας</seg></s>
        <s n="6"><seg type="metrScheme">145=158 ⏑‒‒‒,⏑⏑‒⏑,‒ / ⏑‒‒⏑,⏑⏑‒‒,‒</seg><seg type="triColon"
          >ἔα σύριγγος ὅπως πνοὰ</seg><seg type="triColon">ὀλεῖς, εἰ βλέφαρα κινήσεις</seg></s>
        <s n="7"><seg type="metrScheme">146=159 ‒‒⏑⏑,⏑‒⏑⏔,‒⏒‒</seg><seg type="triColon">λεπτοῦ
          δόνακος, ὦ φίλα, φώνει μοι</seg><seg type="triColon">ὕπνου γλυκυτάταν φερομένωι
          χάριν</seg></s>
        <s n="8"><seg type="metrScheme">147=160 ⏑⏑⏑‒,‒‒⏑⏑,⏑‒</seg><seg type="triColon">ἴδ’ ἀτρεμαίαν
          ὡς ὑπόροφον</seg><seg type="triColon">μέλεος ἐχθίστων θεόθεν ἐρ</seg></s>
        <s n="9"><seg type="metrScheme">148=161 ⏑‒⏑‒,‒‒‒</seg><seg type="triColon">φέρω βοάν. ναί,
          οὕτω</seg><seg type="triColon">γμάτων, τάλας. φεῦ μόχθων</seg></s>
        <s n="10"><seg type="metrScheme">149=162 ⏑⏑͡⏑⏑⏑͡⏑,⏑⏑͡⏑⏑⌒</seg><seg type="triColon">κάταγε
          κάταγε, πρόσιθ’ ἀτρέμας</seg><seg type="triColon">ἄδικος ἄδικα τότ’ ἄρ’ ἔλακεν</seg></s>
        <s n="11"><seg type="metrScheme">150-163 ⏑⏑͡⏑⏑⏑͡⏑,⏑⏑͡⏑⏑⏑͡⏑,⏑</seg><seg type="triColon"
          >ἀτρέμας ἴθι· λόγον ἀπόδος ἐφ’ ὅτι</seg><seg type="triColon">ἔλακεν, ἀπόφονον ὅτ’ ἐπὶ
          τρίποδι</seg></s>
        <s n="12"><seg type="metrScheme">151=164 ⏑⏑͡⏑⏑⏑͡⏑,⏑⌒</seg><seg type="triColon">χρέος ἐμόλετέ
          ποτε</seg><seg type="triColon">Θέμιδος ἄρ’ ἐδίκασε</seg></s>
        <s n="13"><seg type="metrScheme">152=165 ⏑⏑⏑‒,⏑‒⏑‒,‒⏑⏒</seg><seg type="triColon">χρόνια γὰρ
          πεσὼν ὅδ’ εὐνάζεται</seg><seg type="triColon">φόνον ὁ Λοξίας ἐμᾶς ματέρος</seg></s>
       </p>
      </div4>
<div4 type="engTrans">
 <p>These following metrical forms [sc. of the whole lyric 140-207] are called strophes of irregular arrangement, and they are in
  responsion. Now then, the present strophe has 13 cola, and those of the antistrophe are the same
  number. For they are positioned as one sequence in succession and not at a distance. The first
  colon is compound, formed from a trochaic ithyphallic and an iambic metron with first-foot
  anapaest. The second colon is an acatalectic iambic trimeter. The third and fourth cola are
  one-and-a-half measure paeonic lines consisting of fourth paeon and iamb. The fifth colon is a
  hypercatalectic antispastic monometer of pure form. The sixth is a hypercatalectic dimeter of the
  same [sc. antispastic]
 kind, composed of a first epitrite and a third paeon and a syllable. But in the corresponding colon
 of the antistrophe it contains an antispast and an ionic a minore [sc. and a syllable]. The seventh
 colon is a catalectic ionic a maiore trimeter composed of an ionic, a double iamb, and a molossos
 or a cretic. The corresponding colon of the antistrophe, however, has its double iamb with five
 syllables [sc. because of a resolved long]. The eighth colon is a brachycatalectic epionic a maiore trimeter
 composed of fourth paeon, ionic, and two indifferent syllables. The ninth colon is a pure iambic
 hepthemimer [i.e. one and three-quarters iambic metra]. The tenth is an acatalectic dimeter of the
 same [sc. iambic] type made of chorei. The eleventh is a hypercatalectic dimeter of the same [sc. iambic] type
 made of the same feet [sc. chorei]. The twelfth is a brachycatalectic dimeter of the same [sc.
 iambic]
 type made of the same feet [sc. chorei]. The thirteenth is a catalectic ionic trimeter composed of
 fourth paeon, double iamb, and a cretic or dactyl. At the end of both [strophe and antistrophe], a
 paragraphos.</p>
</div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">8 ἐπι ἰωνικὸν T, ἰωνικὸν Ta</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="commentSim">
       <p>Triclinius uses the term ἐπιωνικός to refer to a colon in which an ionic measure is
        preceded by some form of iambic, whereas when an initial ionic is followed by an iambic
        measure he uses the term ἰωνικός. For the former, see sch. Soph. Aj. 1199, El. 824 Tessier
        (first colon in both instances).</p>
      </div4>
      
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">ἡμέτερον not visible on image, check original; τρικλινίου: σῖγα σῖγα
         Ta</seg>
       </p>


      </div4>

     </div3>
     <div3 type="tri" subtype="metr" xml:id="Or0140.02" n="140-165b">
      <div4 type="schText">
       <p>στροφὴ κώλων ιγʹ <seg type="witnesses">T</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p><seg type="pos">marg.</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="tri" subtype="metr" xml:id="Or0166.01" n="166-173a">
      <div4 type="schTextMetrAna">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἡμέτερον: ὁρᾷς</seg>
        <s n="0">σύστημα κατὰ περικοπὴν ἀνομοιομερὲς μὲν πρὸς τὰς στροφάς, ὁμοιομερὲς δὲ τῷ μετὰ τὴν
         ἑξῆς κειμένην στροφὴν συστήματι, οὗ ἡ ἀρχὴ ‘θρόει τίς κακῶν’. ἔστι δὲ κώλων ηʹ.</s>
        <s n="1">τὸ αʹ ἀντισπαστικὸν τρίμετρον βραχυκατάληκτον ἐξ ἀντισπάστου ἐπιτρίτου βʹ καὶ
         ἰάμβου.</s>
        <s n="2">τὸ βʹ ἰαμβικὸν ἑφθηιμερές.</s>
        <s n="3">τὸ γʹ ἀντισπαστικὸν δίμετρον καταληκτικὸν Φερεκράτειον ἐξ ἀντισπάστου καὶ κρητικοῦ.
         ἐνταῦθα δὲ τὸν κρητικὸν ἔχει τετρασύλλαβον.</s>
        <s n="4">τὸ δʹ ἰαμβικὸν ὅμοιον τῷ βʹ.</s>
        <s n="5">τὸ εʹ τροχαϊκὸν δίμετρον ἀκατάληκτον.</s>
        <s n="6">τὸ ϛʹ ὅμοιον ἐκ χορείων τῶν αʹ ποδῶν.</s>
        <s n="7">τὸ ζʹ παιωνικὸν δίμετρον ἀκατάληκτον ἐκ παίωνος δʹ καὶ κρητικοῦ.</s>
        <s n="8">τὸ ηʹ τροχαϊκὸν ἰθυφαλλικόν. εἰ δὲ βούλει, ἀντισπαστικὸν ἡμιόλιον. ἐπὶ τῷ τέλει
         παράγραφος.</s><seg type="witnesses">T</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="metrScheme">
       <p>
        <s n="1"><seg type="metrScheme">166=187 ⏑‒‒⏑,‒⏑‒‒,⏑‒</seg>
         <seg type="triColon">ὁρᾶις; ἐν πέπλοισι κινεῖ δέμας.</seg>
         <seg type="triColon">θρόει τίς κακῶν τελευτὰ μένει.</seg>
        </s>
        <s n="2"><seg type="metrScheme">167=188 ⏑‒⏑‒,⏑‒⏑</seg>
         <seg type="triColon">σὺ γάρ νιν, ὦ τάλαινα,</seg>
         <seg type="triColon">θανεῖν, τί δ’ ἄλλο γ’; οὐδὲ </seg>
        </s>
        <s n="3"><seg type="metrScheme">168=189 ⏑‒‒⏑,⏕⏑‒</seg>
         <seg type="triColon">θωύξασ’ ἔβαλες ὕπνου. [ω marked as koine short ⌙ = U+2319]</seg>
         <seg type="triColon">γὰρ ἴσχει πόθον βορᾶς.</seg>
        </s>
        <s n="4"><seg type="metrScheme">169=190 ⏒‒⏑‒,⏑‒⏑</seg>
         <seg type="triColon">εὕδειν μὲν οὖν ἔδοξα.</seg>
         <seg type="triColon">πρόδηλος ἆρ’ ὁ πότμος. [koine long mark over πότμ]</seg>
        </s>
        <s n="5"><seg type="metrScheme">170=191 ‒⏑‒‒,‒⏑‒‒</seg>
         <seg type="triColon">οὐκ ἀφ’ ἡμῶν, οὐκ ἀπ’ οἴκων</seg>
         <seg type="triColon">ἐξέθυσεν Φοῖβος ἡμᾶς</seg>
        </s>
        <s n="6"><seg type="metrScheme">171=192 ⏑͡⏑⏑⏑͡⏑⏑,‒⏓‒‒</seg>
         <seg type="triColon">πάλιν ἀνὰ πόδα σόν γ’ ἑλίξεις</seg>
         <seg type="triColon">μέλεον ἀπόφονον δοὺς αἶμα</seg>
        </s>
        <s n="7"><seg type="metrScheme">172=193 ⏑⏑⏑‒,‒⏑‒</seg>
         <seg type="triColon">μεθεμένα τοῦ κτύπου;</seg>
         <seg type="triColon">πατροφόνου ματέρος.</seg>
        </s>
        <s n="8"><seg type="metrScheme">173=194 ⏑‒‒,⏑‒‒ / ⏑‒‒⏑,‒‒</seg>
         <seg type="triColon">ὑπνώσσει. λέγεις εὖ.</seg>
         <seg type="triColon">δίκα μέν. καλῶς δ’ οὔ.</seg></s>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="engTrans">
       <p>A metrical system divided into sections, consisting of unlike parts with respect to the
        strophes [sc. the preceding and following strophes, 140-165 and 174-186=195-207], but with the same parts as the system after the strophe that follows,
        the opening of which is ‘Speak what of evils’ [sc. 187-194]. It is of eight cola. The first is a
        brachycatalectic antispastic  trimeter composed of an antispast, second epitrite, and iamb.
        The second is an iambix hepthemimeres. The third is a Pherecratean catalectic antispastic
        dimeter composed of an antispast and a cretic. Here [sc. as opposed to in the corresponding
        stanza] it has its cretic of four syllables [sc. from resolution of a long]. The fourth is
        an iambic similar to the second [sc. hepthemimeres]. The fifth is an acatalectic trochaic
        dimeter. The sixth is similar [sc. a trochaic dimeter] with the first feet consisting of
        chorei. The seventh is an acatalectic paeonic dimeter composed of a fourth paeon and a cretic.
       The eighth is a trochaic ithyphallic; or if you prefer, a one-and-a-half-measure antispast.
       At the end, a paragraphos.</p>
      </div4>
      
     </div3>
     <div3 type="tri" subtype="metr" xml:id="Or0166.02" n="166-173b">
      <div4 type="schText">
       <p>σύστημα κώλων ηʹ <seg type="witnesses">T</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p><seg type="pos">marg.</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="tri" subtype="metr" xml:id="Or0174.01" n="174-186a">
      <div4 type="schTextMetrAna">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἡμέτερον: πότνια πότνια</seg>
        <s n="0">ἡ βʹ αὕτη στροφὴ κώλων ἐστὶ ιγʹ.</s>
        <s n="1">τὸ αʹ τροχαϊκὸν πενθημιμερὲς ἐκ δύο χορείων. εἰ δὲ βούλει, ἰαμβικόν.</s>
        <s n="2-3">τὸ βʹ καὶ γʹ παιωνικὰ ἡμιόλια ἐκ παίωνων δʹ καὶ ἰάμβων.</s>
        <s n="4">τὸ δʹ ἰαμβικὸν δίμετρον βραχυκατάληκτον ἐκ χορείων. εἰ δὲ βούλει, ὅμοιον τῷ αʹ καὶ
         τῆς ἐκεῖ μακρᾶς διαλελυμένης ἐν τούτῳ.</s>
        <s n="5">τὸ εʹ ὅμοιον τῷ βʹ.</s>
        <s n="6">τὸ ϛʹ παιωνικὸν τρίμετρον βραχυκατάληκτον ἐκ παιώνων πρώτων βʹ, τοῦ πρώτου
         πενταβράχεος, καὶ δύο συλλαβῶν ἀδιαφόρων.</s>
        <s n="7-8">τὸ ζʹ καὶ τὸ ηʹ ὅμοια τῷ βʹ.</s>
        <s n="9">τὸ θʹ παιωνικὸν δίμετρον ἀκατάληκτον ἐκ παίωνος βʹ καὶ πρώτου.</s>
        <s n="10">τὸ ιʹ ἀναπαιστικὸν δίμετρον βραχυκατάληκτον ἐκ βʹ ἀναπαίστων καὶ ἰάμβου. εἰ δὲ
         βούλει, ἰωνικὸν δίμετρον ἀκατάληκτον ἐκ παίωνος γʹ καὶ διιάμβου.</s>
        <s n="11">τὸ ιαʹ δακτυλικὸν ἑφθημιμερὲς.</s>
        <s n="12">τὸ ιβʹ τροχαϊκὸν ἢ ἰαμβικὸν ἑφθημιμερὲς ἐκ τριῶν χορείων καὶ συλλαβῆς.</s>
        <s n="13">τὸ ιγʹ ἰωνικὸν ἀπὸ μείζονος τρίμετρον ἀκατάληκτον ἐκ παίωνος αʹ ἀντὶ ἰωνικοῦ,
         διτροχαίου καὶ ἐπιτρίτου γʹ διὰ τὴν ἀδιάφορον, ἢ ἰωνικοῦ. ἐπὶ τῷ τέλει παράγραφος καὶ
         διπλαῖ ἔσω καὶ ἔξω νενευκυῖαι, ἡ μὲν ἐν ἀρχῇ τοῦ κώλου, ἡ δὲ κατὰ τὸ τέλος, δηλοῦσαι ἔχειν
         ἀνταπόδοσιν.</s><seg type="witnesses">T</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="metrScheme">
       <p><s n="1"><seg type="metrScheme">174=195 ⏑͡⏑⏑⏑͡⏑⏑,‒ / ⏑⏑͡⏑⏑⏑͡⏑,‒</seg>
         <seg type="triColon">πότνια πότνια Νύξ, [koine brevis symbol twice]</seg>
         <seg type="triColon">ἔκανες ἔθανες, ὦ</seg>
        </s>
        <s n="2"><seg type="metrScheme">175=196 ⏑⏑⏑‒,⏑‒</seg>
         <seg type="triColon">ὑπνοδότειρα τῶν </seg>
         <seg type="triColon">τεκομένα με μᾶ</seg>
        </s>
        <s n="3"><seg type="metrScheme">176=197 ⏑⏑⏑‒,⏑‒</seg>
         <seg type="triColon">πολυπόνων βροτῶν</seg>
         <seg type="triColon">τερ, ἀπὸ δ’ ὤλεσας</seg>
        </s>
        <s n="4"><seg type="metrScheme">177=198 ⏑͡⏑⏑⏑͡⏑⏑,⏑⏑ / ⏑͡⏑⏑⏑͡⏑⏑,⏑͡⏑</seg>
         <seg type="triColon">Ἐρεβόθεν ἴθι, μόλε </seg>
         <seg type="triColon">πατέρα τέκνα τε τάδε </seg>
        </s>
        <s n="5"><seg type="metrScheme">178=199 ⏑⏑⏑‒,⏑‒</seg>
         <seg type="triColon">μόλε κατάπτερος </seg>
         <seg type="triColon">σέθεν ἀφ’ αἵματος·</seg>
        </s>
        <s n="6"><seg type="metrScheme">179=200 ⏑͡⏑⏑⏑⏑,⏔⏑⏑⏑,⏑⏑</seg>
         <seg type="triColon">τὸν Ἀγαμεμνόνειον ἐπὶ δόμον.</seg>
         <seg type="triColon">ὀλόμεθ’ ἰσονέκυες ὀλόμεθα. (200)</seg>
        </s>
        <s n="7"><seg type="metrScheme">180=201 ⏑⏑⏑‒,⏑‒</seg>
         <seg type="triColon">ὑπὸ γὰρ ἀλγέων </seg>
         <seg type="triColon">σύ τε γὰρ ἐν νεκροῖς </seg>
        </s>
        <s n="8"><seg type="metrScheme">181=202 ⏑⏑⏑‒,⏑‒</seg>
         <seg type="triColon">ὑπό τε συμφορᾶς </seg>
         <seg type="triColon">τό τ’ ἐμὸν οἴχεται </seg>
        </s>
        <s n="9"><seg type="metrScheme">182=203 ⏑‒⏑⏑,‒⏑⏑⏑</seg>
         <seg type="triColon">διοιχόμεθ’ οἰχόμεθα </seg>
         <seg type="triColon">βίου τὸ πλέον μέρος ἐν </seg>
        </s>
        <s n="10"><seg type="metrScheme">183=204 ⏑⏑‒⏑⏑‒,⏑‒ / ⏑⏑‒⏑,⏑‒⏑‒</seg>
         <seg type="triColon">κτύπον ἀγάγετ’· οὔμενουν</seg>
         <seg type="triColon">στοναχαῖσί τε καὶ γόοις</seg>
        </s>
        <s n="11"><seg type="metrScheme">184=205 ‒⏑⏑‒⏑⏑‒⏑⏑‒</seg>
         <seg type="triColon">σῖγα φυλασσομένα στόματος</seg>
         <seg type="triColon">δάκρυσί τ’ ἐννυχίοις ἄγαμος </seg>
        </s>
        <s n="12"><seg type="metrScheme">185=206 ⏑͡⏑⏑⏑͡⏑⏑,⏑͡⏑⏑⏑ / ⏑⏑͡⏑⏑⏑͡⏑,⏑⏑͡⏑⏑</seg>
         <seg type="triColon">ἀνὰ κέλαδον ἄπο λέχεος</seg>
         <seg type="triColon">ἐπὶ δ’ ἄτεκνος ἅτε βίοτον</seg>
        </s>
        <s n="13"><seg type="metrScheme">186=207 ‒⏑⏑⏑,‒⏑‒⏑,‒‒⏑‒</seg>
         <seg type="triColon">ἥσυχον ὕπνου χαρὰν παρέξεις, φίλα;</seg>
         <seg type="triColon">ἁ μέλεος ἐς τὸν αἰὲν ἕλκω χρόνον.</seg>
        </s>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="engTrans">
       <p>This second strophe consists of 13 cola. The first is a trochaic penthemimer consisting of
       two chorei; of if you prefer, iambic. The second and third cola are paeonic of one and half
       measures, consisting of fourth paeon and iamb. The fourth colon is a brachycatalectic iambic
       dimeter  consisting of chorei; or if you prefer, like the first colon, with the long syllable
       found there resolved in this one. The fifth is similar to the second. The sixth is a
       brachycatalectic paeonic dimeter composed of two first paeons (the first being of five
       syllables) and two indifferent syllables. The seventh and eighth are like the second. The
       ninth is an acatalectic paeonic dimeter composed of a second paeon and a first paeon. The
       tenth is a brachycatalectic antispastic dimeter consisting of two anapaests and an iamb; or
       if you prefer, an acatalectic ionic dimeter composed of a third paeon and a double iamb. The
       eleventh is a dactylic hephthemimeres [sc. three and a half dactyls]. The twelfth is a
       trochaic or iambic hepthemimeres composed of three chorei and a syllable. The thirteenth is
       an acatalectic ionic a maiore trimeter composed of a first paeon in place of an ionic, a
       double trochee, and third epitrite because of the [final] indifferent [syllable], or an
       ionic. At the end, a paragraphos and diple-marks pointing inwards and outwards, one at the
       beginning of the colon, the other at the end, the marks indicating that the strophe has
       corresponsion.</p>
      </div4>
      
     </div3>
     <div3 type="tri" subtype="metr" xml:id="Or0174.02" n="174-186b">
      <div4 type="schText">
       <p>στροφὴ ἑτέρα κώλων ιγʹ <seg type="witnesses">T</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p><seg type="pos">marg.</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     
     <div3 type="tri" subtype="metr" xml:id="Or0186.10">
      <div4 type="schText">
       <p>diple-mark pointing outwards at beginning of colon, paragraphos and diple-mark pointing
        inwards at end of colon T   <seg
        type="witnesses">T</seg></p>
      </div4>    
          
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0401.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἤρξω δὲ λύσσης πότε</seg><s n="1">καὶ τοῦτο πονηρῶς.</s>
        <s n="2">θέλων γὰρ ἐλέγξαι ὡς θεομισῆ φησιν ‘ἤρξω δὲ λύσσης πότε’.</s>
        <s n="3">ἤθελε γὰρ μαθεῖν εἰ χρόνιόν ἐστι τὸ νόσημα καὶ δυσίατον.</s>
        <seg type="witnesses">MCVB, partial O</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">MBCV(om. πότε)</seg><seg type="refSymb">V</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">2 μὴ θέλων MVC</seg>
        <seg type="appItem">ἐξελέγξαι τὸν ἀνέψιον B</seg>
        <seg type="appItem">δὲ om. V</seg>
        <seg type="appItem">3 ἐθελ- initially M, but corrected</seg>
        <seg type="appItem">δύσ at end of line, om. ιατον V; on next line with ecthesis and enlarged
         capital, ἄψαυστον followed by three-dot punctuation (usual mark of separation between end
         of one scholion and lemma of the next)</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">ἐστὶν M</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">O barely readable, seems to have 3rd sentence preceded by 4-6
         undeciphered words, perhaps containing καὶ τοῦτο πονηρῶς: check original</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0401.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἤρξω</seg>σὺ <seg type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0401.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἤρξω</seg>ἀρχὴν ἔλαβες <seg type="witnesses"
         >XXaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l., except X</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0401.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἤρξω</seg>ἀρχὴν ἐποιήσω <seg type="witnesses"
        >Gu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">Gu lets Gr’s ἀρχὴν serve</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0401.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τίς</seg>ποία <seg type="witnesses">ZmGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>

     <div3 type="tri" subtype="metr" xml:id="Or0401.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἡμέρα </seg>long mark over α <seg type="witnesses"
         >Τ</seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0402.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἐν ᾗ τάλαιναν μητέρ’ ἐξώγκουν</seg>ἐν ᾗ ἡμέρᾳ ὑψηλοποίουν
        τὸ τῆς μητρὸς μνῆμα <seg type="witnesses">MCV</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">MC(μῆτερ)V(om. μητ. ἐξ.)</seg><seg type="refSymb">V</seg>
       </p>
      </div4>

      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">μνήμα M</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0402.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐν ᾗ τάλαιναν μητέρ’ ἐξώγκουν</seg>ὁ δὲ φησὶν ἐν ᾗ ἡμέρᾳ
        τὸ τῆς μητρὸς μνῆμα ἐξώγκουν [1 wd.] τιμῶν καὶ τὸ χῶμα ἐπιβάλλων ὑψηλοποίουν <seg
         type="witnesses">B</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">cont. from sch. 401.01</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">perhaps restore washed out word as αὐτὴν</seg></p>
      </div4>
<div4 type="appCrit2">
 <p><seg type="orthogr">ὑψιλοποίουν B</seg>
 </p>
</div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">check original</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0402.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐν ᾗ τάλαιναν μητέρ’ ἐξώγκουν</seg>γράφεται ἐν ᾗ
        ταλαίνης μητρὸς ἐξώγκουν τάφον <seg type="witnesses">MB</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">M cont. from sch. 402.01; B intermarg.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">τάλαιναν M, and perhaps μ(ητ)ρ(ὸ)ς corrected to μ(ητέ)ρ’</seg></p>
      </div4>


     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0402.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἐν ᾗ</seg>ἡμέρᾳ <seg type="witnesses"
        >XXaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p><seg type="lemmaNote">X conflates lemma and gloss as beginning of sch. 402.06</seg>
        <seg type="pos">s.l. except X</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0402.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐν ᾗ</seg>ἀφοῦ <seg type="witnesses">Xo</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="exeg" xml:id="Or0402.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τάλαιναν μητέρ’ ἐξώγκουν</seg>τῇ ταλαίνῃ μητρὶ ἐξώγκουν
        τὸν τάφον <seg type="witnesses">XXaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l. except X</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἤγουν prep. T</seg><seg type="appItem">τὸν om. TY</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">Ta omits cross</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0402.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τάλαιναν μητέρ’</seg>γρ. ταλαίνῃ μητέρι <seg
         type="witnesses">Zm</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">γρ. μητέρι Zm, and separately η over (τάλαιν)αν</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0402.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐξώγκουν τάφῳ</seg>ὅ ἐστι· τὸ χῶμα ἐπέβαλλον <seg
         type="witnesses">MBOC</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">cont. from sch. 402.01 MC, O s.l., B intermarg. preceding sch. 402.03</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ὅ ἐστι om. O</seg>
        <seg type="appItem">?ἔβαλλον? O</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">ἐπέβαλον C</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">check original O; B obscured under a gloss by a later hand</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="exeg" xml:id="Or0402.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἐξώγκουν τάφῳ</seg><s n="1">εἰκότως δὲ εἶπε τὸ
         ἐξώγκουν·</s>
        <s n="2">οἱ γὰρ τῶν παλαιῶν τάφοι συναγωγὴ χώματος ἦσαν εἰς ὕψος διήκουσα βουνῷ ἐοικυῖα.</s>
        <s n="3">ὅθεν καὶ μέχρι τοῦ νῦν τύμβην ταύτην κατονομάζουσιν.</s><seg type="witnesses"
         >ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">T</seg><seg type="refSymb">ZZaZmT, Zb to μητέρ’</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p>
        <seg type="appItem">1 (sch. 402.13 preposed) δὲ add. after εἰκότως T, after τὸ Zb</seg>
        <seg type="appItem">2 συναγωγὴν Zb, συναγωγοὶ Gu</seg><seg type="appItem">εἰς ὕψος om.
         Zb</seg>
        <seg type="appItem">3 ὅθεν κτλ. T only, om. others</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">1 ἐξώκουν Za (in text ἐξώγγουν)</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="commentSim">
       <p>τύμβη (not in LSJ) attested in late Greek, needlessly changed to τύμβον by Arsenius. 
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0402.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐξώγκουν</seg>ἐτίμων <seg type="witnesses">HH<seg
          type="witMod">3</seg>MCGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0402.11">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐξώγκουν</seg>ὑψηλοποίουν <seg type="witnesses"
        >H</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0402.12">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐξώγκουν</seg>ἐδόξαζον ὑψοποίουν ἔταφον ἔθαπτον <seg
         type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="refSymb">R</seg><seg type="pos">marg.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">ὑψοποιοῦν R</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="commentSim">
       <p>ὑψοποιόω (or -έω?) is attested in 12-13th cent. rhetor Nicolaus Mesarites (TLG), so R’s
        gloss is not
        necessarily a mistake for ὑψηλοποίουν.</p>
      </div4>
      
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0402.13">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐξώγκουν</seg>κατεχώννυον ἐκάλυπτον <seg
         type="witnesses">ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p><seg type="lemmaNote">ἐξώγγουν in text here in ZZaZmGu</seg>
        <seg type="pos">s.l. except TZb, which prepose this to sch. 402.09</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0402.14">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐξώγκουν</seg>ὄγκον εἶπεν διὰ τὸ μνῆμα· ἀνεχωματίζοντο
        γὰρ οἱ ἕλληνες τὰ μνήματα ?ὅπως? ἐποίουν. οἱονεὶ ἐπαναστήματα ????. οἱ γὰρ ἀγωνιζόμενοι [2
        wds] διὰ τὴν [1 wd] ?ἀγωνίζονται. <seg type="witnesses">Y<seg type="witMod"
        >2</seg></seg></p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">check original</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0402.15">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τάφῳ</seg>τάφον <seg type="witnesses">Xo</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0403.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">πότερα κατ’ οἴκους</seg><s n="1">ἀπὸ κοινοῦ τὸ ἤρξω, τουτέστιν· ἐν
        ποίᾳ ἡμέρᾳ ἤρξω καὶ ἐν ποίῳ τόπῳ.</s> <s n="2">κακοήθως δὲ καὶ τοῦτο.</s> <seg type="witnesses"
        >MBCV</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">all (κατοἴκους M, κατοίκους C)</seg><seg type="refSymb">BV</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 τουτέστιν] τοῦ δέ ἐστιν M</seg>
        <seg type="appItem">τουτέστιν ...ἤρξω] δὲ ποίαν ἡμέραν (punct. after κοινοῦ) V</seg>
        <seg type="appItem">2 κακόηθες (δὲ .... τοῦτο om.) V</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0403.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πότερα κατ’ οἴκους</seg>κακοήθως καὶ τοῦτο <seg
         type="witnesses">H</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0403.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πότερα κατ’ οἴκους</seg>ἐν ποίῳ τόπῳ <seg
         type="witnesses">O</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0403.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πότερα</seg>ἆρα <seg type="witnesses">RZb</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">ἄρα Zb</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0403.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">κατ’ οἴκους</seg>ἐμάνης <seg type="witnesses"
        >R</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="moschThom" subtype="exeg" xml:id="Or0403.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">κατ’ οἴκους</seg>ἤρξω τῆς λύσσης <seg type="witnesses"
         >XaXbTYGrZZaZmZb</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>

     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0403.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">κατ’ οἴκους</seg>ἀπὸ κοινοῦ ἤρξω <seg type="witnesses"
         >Gu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="moschThom" subtype="gloss" xml:id="Or0403.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">προσεδρεύων</seg>παρακαθήμενος <seg type="witnesses"
         >XXaXbTYGrZZaZmZb</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l. except X, which combines it with sch. 403.09</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0403.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πυρᾷ</seg>τῷ τάφῳ <seg type="witnesses"
        >XXaXbTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l. except X, which combines it with sch. 403.08</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0403.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πυρᾷ</seg>τῷ τάφῳ καὶ τῇ τοῦ σώματος καύσει <seg
         type="witnesses">ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">τῷ τάφῳ καὶ om. ZmTZbGu</seg>
        <seg type="appItem">τοῦ σώματος om. Zb</seg>
        <seg type="appItem">αὐτῆς add. after σώμ. ZmT</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">Z partially obscured in margin: check original; T obscured, Ta
         clear</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0404.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">νυκτὸς φυλάσσων</seg><s n="1">ὁ δὲ φιλαλήθως [ca. 10-12
         letters washed out]/πέπονθα·</s>
        <s n="2">μήποτέ τις ἀφέληται τὰ ὀστᾶ.</s>
        <s n="3">ἢ παρατηρῶν πότε σβεσθείσης τῆς φλογὸς ἀφέλωμαι τὰ ὀστᾶ.</s>
        <seg type="witnesses">BOCVR<seg type="witMod">b</seg></seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">C; ὀστέων ἀναίρεσιν V, ὀστέων R<seg type="witMod">b</seg></seg><seg
         type="refSymb">VR<seg type="witMod">b</seg></seg><seg type="pos">cont. from sch. 403.01 B; O
         has second sentence s.l., third in margin</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 in B only; for washed out letters, Arsenius gives λέγει κατὰ τὴν
         νύκτα</seg>
        <seg type="appItem">2 μή τις O</seg>
        <seg type="appItem">3 σβεσθείσης] ἀφεθείσης C</seg>
        <seg type="appItem">3 τὰ ὀστᾶ] ταῦτα VR<seg type="witMod">b</seg></seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">2 ἀφέλ() V</seg>
        <seg type="orthogr">2 ὀστά CR<seg type="witMod">b</seg>, C also in 3</seg>
        <seg type="orthogr">3 ἀφέλομαι VCR<seg type="witMod">b</seg></seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0404.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">νυκτὸς φυλάσσων</seg>φυλάττων πότε σβεσθῇ [ἡ?] κα[ῦσις?]
        ἵν[α] μὴ ?ἀφέληται? τὰ ὀστᾶ. <seg type="witnesses">H</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">either σβεσθεῖ or -ῆ H</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0404.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">νυκτὸς φυλάσσων</seg>τηρῶν? πότε ἀφέλωμαι τῆς φλογὸς τὰ
        ὀστᾶ μήτις ἀφέληται ταῦτα. ἀναιρῶ γὰρ τὸ λαμβάνω. <seg type="witnesses">Y<seg type="witMod"
          >2</seg></seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">ἀφέλομαι Y<seg type="witMod">2</seg></seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0404.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">νυκτός</seg>ἐμάνην <seg type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0404.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">νυκτός</seg>ἐπὶ τῆς <seg type="witnesses"
         >XXaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">all s.l., but X also has the same preposed to sch. 404.06</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">τῆς om. Xo</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0404.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">νυκτός</seg>ἤγουν κατὰ τὴν νύκτα <seg type="witnesses"
         >XXaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l. except X</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἐπὶ τῆς νυκτὸς prep. X</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0404.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">φυλάσσων</seg>παρατηρῶν <seg type="witnesses"
        >Zb</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="exeg" xml:id="Or0404.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ὀστέων ἀναίρεσιν</seg><s n="1">ἤγουν πότε τὸ σῶμα
         ἀναλωθὲν ἡμεῖς τὰ ὀστᾶ λάβωμεν.</s>
        <s n="2">ἢ ἀναίρεσιν ἀντὶ τοῦ φθοράν, ἤγουν σκοπῶν μὴ τὰ ὀστᾶ φθαρῇ τῷ πυρί.</s>
        <seg type="witnesses">ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">ZZaZb</seg><seg type="refSymb">ZZaTZb</seg><seg type="pos">ZmGu
         s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 ἀνάληψιν add. before ἤγουν ZmZb (cf. sch. 404.13, 404.14)</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">1 λάβομεν ZZa</seg><seg type="orthogr">2 ὀστὰ Zb</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">Zm obscure in marg.: check original</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0404.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀναίρεσιν</seg>κλοπήν, καταδάμασιν <seg type="witnesses"
         >V</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0404.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀναίρεσιν</seg>συλλογὴν ἢ ἀφαίρεσιν <seg
         type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0404.11">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀναίρεσιν</seg>συλλογὴν <seg type="witnesses"
        >YGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0404.12">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀναίρεσιν</seg>κλοπὴν τὴν ἀφαίρεσιν. ἢ κύων ?ἣ ἁρπάση
        αὐτά <seg type="witnesses">Y</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0404.13">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀναίρεσιν</seg>ἀνάληψιν ἢ φθοράν <seg type="witnesses"
         >ZZa</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0404.14">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀναίρεσιν</seg>ἀνάληψιν <seg type="witnesses"
         >TZbGuXo</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἤγουν τὴν prep. Xo</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">in Xo, in the dark ink of the scholia rather than the light ink of most
         glosses, but same hand; T obscure in margin, Ta clear</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0404.15">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀναίρεσιν</seg>ἤγουν ἀνακομιδὴν <seg type="witnesses"
         >Gu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0405.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">παρῆν</seg>σοὶ <seg type="witnesses">XXbXoTGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">no cross Ta, perhaps no cross T: check original</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="exeg" xml:id="Or0405.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὤρθευεν δέμας</seg>σφαλλόμενον δηλονότι ὑπὸ τῆς μανίας
         <seg type="witnesses">XXaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l. except X</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">σφαλόμ- YGr</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">T obscured in margin, clear in Ta: check original</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="metr" xml:id="Or0405.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὤρθευεν δέμας</seg>τὸ ν̅ διὰ τὸ μέτρον ἐνταῦθα εἰ καὶ
        σύμφωνον ἐπιφέρεται τὸ δ̅. <seg type="witnesses">Za</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0405.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὤρθευεν</seg>ἐνοσοκόμει <seg type="witnesses"
         >HMOCV</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἐνοστοκόμει C</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0405.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὤρθευεν</seg>περιεποιεῖτο <seg type="witnesses"
        >V</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.; precedes sch. 405.04</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0405.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὤρθευεν</seg>ἐκυβέρνα <seg type="witnesses"
         >ZZmTZbGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>

     <div3 type="rec" subtype="artGloss" xml:id="Or0405.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">δέμας</seg>τὸ <seg type="witnesses">Z</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0406.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πυλάδης</seg>ναὶ <seg type="witnesses"
        >ZZmTZbGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0406.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πυλάδης</seg>ἦν <seg type="witnesses">Xo</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0406.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὁ συνδρῶν</seg>ὁ συνπράττων <seg type="witnesses"
         >Zb</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">possibly a later hand: check original</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0406.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">συνδρῶν</seg>ἐμοὶ <seg type="witnesses"
         >XXaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0407.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐκ φασμάτων</seg>φαντασμάτων <seg type="witnesses"
         >R</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0407.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">φαντασμάτων</seg>γρ. ἐκ φασμάτων <seg type="witnesses"
         >Y</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>

     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0407.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">φαντασμάτων</seg>φαντασιῶν <seg type="witnesses"
         >Xo</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0407.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">δὲ</seg>καί <seg type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0407.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τάδε</seg>ταῦτα <seg type="witnesses">Xo</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0407.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">νοσεῖς</seg>πάσχεις <seg type="witnesses">XoY</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0407.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">νοσεῖς</seg>ἀσθενεῖς <seg type="witnesses">Zb</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0408.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἔδοξ’</seg>ἐνόμισα <seg type="witnesses"
         >XXaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l. except X, which adds ἰδεῖν after ἐνόμισα and continues with sch.
         408.02</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="paraphr" xml:id="Or0408.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τρεῖς νυκτὶ προσφερεῖς</seg>τρεῖς κόρας νυκτὶ ὁμοίας
        ἤγουν μελαίνας <seg type="witnesses">XXaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l. except X (cont. from sch. 408.01) and Xo; separately, Xo has ἤγουν
         μελαίνας s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0408.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">νυκτὶ προσφερεῖς</seg>ἀντὶ τοῦ φοβεράς· νυκτί ὁμοίας, ὡς
        ὁ ποιητής [Hom. Il. I.47]· ‘νυκτὶ ἐοικώς’. <seg type="witnesses">MB</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">M s.l., B marg.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἀντὶ τοῦ φοβεράς om. B</seg>
        <seg type="appItem">νυκτί ὁμοίας om. M</seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vetThom" subtype="gloss" xml:id="Or0408.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">προσφερεῖς</seg>ὁμοίας <seg type="witnesses"
         >VRXoZZaZmTZb</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0408.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">κόρας</seg>νεάνιδας <seg type="witnesses">Xo</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0409.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">οἶδ’</seg>γινώσκω <seg type="witnesses">Xo</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0409.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἃς ἔλεξας</seg>ἤγουν τὰς ἐριννῦς λέγεις <seg
         type="witnesses">ZZa</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἤγουν and λέγεις om. Za</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0409.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἔλεξας</seg>εἶπας <seg type="witnesses">Xo</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0409.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὀνομάσαι</seg>εἰπεῖν τὸ ὄνομα <seg type="witnesses"
         >Zm</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0409.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὀνομάσαι</seg>εἰπεῖν <seg type="witnesses">Xo</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0409.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὀνομάσαι</seg>λέξαι <seg type="witnesses">ZmGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>

     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0409.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">βούλομαι</seg>ἐγώ <seg type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0409.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">βούλομαι</seg>θέλω <seg type="witnesses">Gu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0410.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">σεμναὶ γάρ</seg>ὅτι (σεμναὶ) εἰσὶ <seg type="witnesses"
         >R</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0410.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">σεμναὶ</seg>σεβάσμιαι <seg type="witnesses"
         >XXaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l. except X</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0410.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">εὐπαίδευτα δ’ ἀποτρέπου</seg><s n="1">κατὰ ἀντίφρασιν,
         ἀντὶ τοῦ ἀπαιδεύτως.</s>
        <s n="2">ἢ οὕτως· εὐπαιδεύτως δὲ ποιεῖς ὀνομάζειν αὐτὰς Ἐρινύας παραιτούμενος.</s>
        <seg type="witnesses">MBC</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">MC; ἄλλως· εὐπαίδευτα B</seg><seg type="pos">follows sch. 410.04 in
         B</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 τοῦ om. C</seg>
        <seg type="appItem">2 δὲ om. M</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">2 ὀνομάζ M</seg>
       </p>
      </div4>
      
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0410.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἄλλως</seg><s n="1">ἀπαιδεύτως φυλάττου ὀνομάζειν
         αὐτάς.</s>
        <s n="2">πῶς δὲ ἀπαιδεύτως;</s>
        <s n="3">καλῶν αὐτὰς Ἐρινύας.</s>
        <seg type="witnesses">MBCVR<seg type="witMod">b</seg>Sa</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">MC; εὐπαίδευτα BV(-δευτ())R<seg type="witMod">b</seg>, ἀπαιδεύτως
         (ἀπαίδευτα s.l.) Sa</seg><seg type="refSymb">BVR<seg type="witMod">b</seg></seg><seg
         type="pos">precedes sch. 410.03 in B</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 ἀντὶ τοῦ prep. BVR<seg type="witMod">b</seg>Sa, before that δὲ καλῶν
         αὐτὰς ἐρινύας crossed out R<seg type="witMod">b</seg>
        </seg>
        <seg type="appItem">ἀπαιδεύτως] ἀπαίδευτα VSa, ἀπαιδεύτους C, ἀπαίδευτα εὐπαίδευτα R<seg
          type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">φυλάττουσιν V</seg>
        <seg type="appItem">2 ἀπαιδεύτως] ἀπαίδευτα R<seg type="witMod">b</seg>Sa, a.c. V</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">ἐριννύας VSa</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0410.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">εὐπαίδευτα δ’ ἀποτρέπου</seg>ἀποτρέπου δὲ λέγειν αὐταῖς
        τὸ εὔφημον ὄνομα τὸ εὐμενίδες ἀπαίδευτον. ἐλέγ(οντο) φονεύτριαι ἐριννύες. <seg
         type="witnesses">Y<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0410.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">εὐπαίδευτα</seg>ἀντίφρασις ἀπαι(δεύτ)ως <seg
         type="witnesses">O</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0410.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">εὐπαίδευτα</seg>ἀπαιδεύτως ποιεῖς <seg type="witnesses"
         >Y</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0410.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀπαίδευτα</seg>ἀπαιδεύτως <seg type="witnesses"
         >RXo</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0410.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">εὐπαίδευτα</seg>εὐπαιδεύτως <seg type="witnesses"
         >XXaXbGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="tri" subtype="metr" xml:id="Or0410.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἡμέτερον· ⟨ἀπαίδευτον⟩</seg>ἀπαίδευτός ἐστιν ὁ ἐνταῦθα
        γράφων ἀπαίδευτα καὶ τῶν μέτρων παντάπασιν ἀμαθής. σὺ δ’ εἰ βούλει μὴ ἀπαίδευτος εἶναι,
        ἀπαίδευτον ἑνικῶς γράφε. οὕτω γὰρ ἔχει πρὸς τὸ μέτρον ὀρθῶς. <seg type="witnesses"
        >T</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p>
        <seg type="other">from -πασιν on scarcely readable in image (clear in Ta), check
         original</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="exeg" xml:id="Or0410.11">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀποτρέπου λέγειν</seg>ἤγουν μέμφεσθαι αὐτὰς ἀφίστασο
         <seg type="witnesses">ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἤγουν om. Gu</seg>
        <seg type="appItem">αὐτοὺς Zb</seg>
        <seg type="appItem">ἀφίστατο Za</seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0410.12">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀποτρέπου</seg>σὺ <seg type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0410.13">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀποτρέπου</seg>παραιτούμενος <seg type="witnesses"
         >Y</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>


     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0410.14">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀποτρέπου</seg>ἔδει εἰπεῖν ἀπ()τρέπ()· τὸ σχῆμα παρὰ
        π??λο??ίοις <seg type="witnesses">Xo</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="commentSim">
       <p>Scribe must have intended ἀποτρέπῃ or ἀπετρέπου. Cf. perhaps grammatical terms παραλογία,
        παράλογος for false forms or non-analogical forms? </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">very faint ink, different hand: check original</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="tri" subtype="metr" xml:id="Or0410.15">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀποτρέπου</seg>koine longum sign over ποτ <seg
         type="witnesses">T</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>

     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0410.16">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">λέγειν</seg>ὀνομάζειν <seg type="witnesses"
         >XXaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">αὐτὰς ἐριννύας add. Y</seg></p>
      </div4>
     </div3>

     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0411.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">αὗταί σε βακχεύουσι</seg><s n="1">κακοήθως τῷ ὀνόματι
         ἐχρήσατο ⟨ἀντὶ⟩ τῆς μανίας.</s>
        <s n="2">κακόηθες δὲ καὶ τὸ ὑπομιμνήσκειν αὐτὸν τοῦ φόνου τῆς μητρός.</s>
        <s n="3">ἤρκει γὰρ ‘αὗταί σε βακχεύουσι’.</s>
        <s n="4">λείπει δὲ ἡ διά, ἵν’ ᾖ διὰ τὸν συγγενῆ φόνον.</s>
        <seg type="witnesses">MBCVR<seg type="witMod">b</seg>Sa, partial H</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">M(-ουσιν)BCVR<seg type="witMod">b</seg>(om. βακχ.)</seg><seg
         type="refSymb">BVR<seg type="witMod">b</seg></seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p>
        <seg type="appItem">1 τοῖς ὀνόμασιν V</seg>
        <seg type="appItem">ἐχρήσαντο MC</seg>
        <seg type="appItem">⟨ἀντὶ⟩ τῆς Schw., τὸν τῆς M, τῆς others</seg>
        <seg type="appItem">τῆς μανίας transp. before ἐχρήσατο H</seg>
        <seg type="appItem">2-4 κακόηθες κτλ om. H</seg>
        <seg type="appItem">2 κακόηθες] κακοήθως M</seg>
        <seg type="appItem">καὶ om. R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">τὸ ὑπομιμνήσκειν] τὸ μὴ εἴπης ἀνακωχὴν τῶν κακῶν τὸν θάνατον
         ὑπομιμνήσκειν Sa (cf. sch. 415.06)</seg>
        <seg type="appItem">αὐτὸν om. V</seg>
        <seg type="appItem">3 γὰρ τὸ V, τὸ R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">4 λείπει κτλ. M, om. others</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">3 βακχεύουσιν MC</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">1 κακοήθως ... μανίας written by rubr. in lieu of lemma in Sa; also 3
         ἤρκει ... βακχεύου written by rubr. as if lemma of new sch. (σι written by main
         scribe)</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0411.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">αὗταί σε βακχεύουσι</seg>ἃς εὐτελίζεις καὶ ἐξουθενεῖς
         <seg type="witnesses">Y<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0411.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">αὗται</seg>αἱ ἐριννύες <seg type="witnesses"
        >Gu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0411.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">αὗται</seg>αἱ κόραι <seg type="witnesses">Xo</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0411.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">βακχεύουσι συγγενεῖ φόνῳ</seg>ἀναταράσσουσί σε χάριν τοῦ
        φόνου <seg type="witnesses">V</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0411.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">βακχεύουσι</seg>illegible gloss <seg type="witnesses"
         >H</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0411.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">βακχεύουσι</seg>ταράσσουσι <seg type="witnesses"
         >XXaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l. except X</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">-σιν XXb</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0411.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">βακχεύουσι</seg>ἐκμαίνουσι <seg type="witnesses"
         >ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      
     </div3>

     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0411.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">συγγενεῖ φόνῳ</seg>λείπει ἡ διά, ἵν’ ᾖ διὰ τὸν συγγενῆ
        φόνον <seg type="witnesses">HMBC</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">the implied textual reading συγγενῆ φόνον is found only in Rw (but
         φόνον alone s.l. in M)</seg><seg type="pos">s.l. HMC, marg. B</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">uncertain whether λείπει present in H (compendium perhaps present,
         covered by overwriting)</seg>
        <seg type="appItem">ἵν’ ᾖ om. MBC</seg>
        <seg type="appItem">τὸ MC</seg>
        <seg type="appItem">φόνον om. MC</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">συγγενὴ M, συγγενεῖ H</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0411.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">συγγενεῖ φόνῳ</seg>τὸ δὲ συγγενεῖ φόνῳ διὰ τὴν μητέρα
        φησίν.
         <seg type="witnesses">VR<seg type="witMod">b</seg>Sa</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">cont. from sch. 411.01 all</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">τῶ δὲ Sa</seg>
        <seg type="appItem">φησίν om. V </seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="exeg" xml:id="Or0411.11">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">συγγενεῖ φόνῳ</seg>ὑπὸ τοῦ συγγενοῦς φόνου κινούμεναι
        δηλονότι <seg type="witnesses">XXaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="refSymb">Xo</seg><seg type="pos">s.l. except XXo</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0411.12">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">συγγενεῖ φόνῳ</seg>χάριν τοῦ συγγόνου φόνου <seg
         type="witnesses">Gu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0411.13">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">συγγενεῖ</seg>τῷ μητρικῷ <seg type="witnesses"
         >ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">συγγενικῷ ἤγουν prep. Za</seg>
        <seg type="appItem">τῷ om. Gu</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0412.01">
      <div4 type="schText">
       <p>illegible sch. (4 short lines) <seg type="witnesses">Y<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">too faint in image: check original</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="moschThom" subtype="gloss" xml:id="Or0412.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">διωγμῶν</seg>ἕνεκα <seg type="witnesses"
         >XXaXbXoTYGrZZmZb</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">Uncertain whether cross in T (none in Ta): check original</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0412.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">διωγμῶν</seg>τιμωριῶν <seg type="witnesses">Y</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0412.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">οἷς</seg>ὑφ’ ὧν <seg type="witnesses"
        >XXaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἤγουν prep. T</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0412.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">οἷς</seg>δι’ ὧν <seg type="witnesses">Za, perhaps
         Y</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0412.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐλαύνομαι</seg>κολάζομαι πειράζομαι ὑπ’ αὐτῶν <seg
         type="witnesses">Y</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0412.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐλαύνομαι</seg>ἀναβακχεύομαι <seg type="witnesses"
         >Za</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0412.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐλαύνομαι</seg>διώκομαι? <seg type="witnesses"
        >Zm</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>

      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">check original</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0412.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐλαύνομαι</seg>ἀποπέμπομαι <seg type="witnesses"
         >Zb</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">different ink; diff. hand?</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0413.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">οὐ δεινὰ</seg><s n="1">γυμνὸν ἐνταῦθα δείκνυται τὸ ἦθος
         τοῦ Μενελάου·</s>
        <s n="1">κατέκρινε γὰρ αὐτὸν χώρις κρίσεως.</s>
        <seg type="witnesses">MBCR<seg type="witMod">b</seg>Sa</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">R</seg><seg type="pos">cont. from sch. 411.01 B; s.l. MC</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 prep. ὁμοίως δὲ καὶ τῶ εἰπεῖν· οὐ δεινὰ πάσχειν δεινὰ τοὺς
         εἰργασμέν(). B</seg>
        <seg type="appItem">γυμνὸν om. R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">ἐνταῦθα om. B</seg>
        <seg type="appItem">δείκνυται] φαίνεται C</seg>
        <seg type="appItem">ἦθος τοῦ] κακόηθες B</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">1 γυμνὸν ἐνταῦθα δείκνυται written as if lemma by rubr. Sa</seg><seg
         type="other">2 Schw. prints ἄνευ and implies that M carries it for χωρὶς, but M has the
         latter.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0413.02">
      <div4 type="schText">
       <p>ἀλλ’ ἔστιν ἡμῖν ἀναφορὰ τῆς συμφορᾶς Ὀρέστης εἶπεν, ὁ δὲ Μενέλαος οὐ δεινὰ πάσχειν δεινὰ
        τοὺς πεπραγμένους καὶ κατέκρινεν αὐτὸν {φησὶν Ὀρέστης} χωρὶς κρίσεως. <seg type="witnesses"
         >V</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">cont. from sch. 411.10</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0413.03">
      <div4 type="schText">
       <p>μὴ μέμφου τὰς θεὰς ἀλλ’ ἑαυτόν· οὐ γὰρ ἄδικον τὸ πάσχειν δεινὰ τὸν πράξαντα δεινά. <seg
         type="witnesses">Y<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">marg.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0413.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">δεινὰ (first)</seg>χαλεπά· θαυμαστόν <seg
         type="witnesses">XXaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l., but X also a second time in margin</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">χαλεπά om. X<seg type="witMod">marg</seg>Xb</seg>
        <seg type="appItem">οὐ add. before θαυμ. Xb, ἤγουν οὐ add. T</seg>
        <seg type="appItem">θαυμαστὸν om. X</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0413.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">δεινὰ (first)</seg>δεινὸν ἐστὶ <seg type="witnesses"
         >ZZmTZbGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἤγουν οὐ praef. T</seg>
        <seg type="appItem">δεινὸν om. Zb</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">Z very faint: check original</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0413.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πάσχειν</seg>κολάζεσθαι δυστυχεῖν <seg type="witnesses"
         >ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">κολάζεσθαι om. Za</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0413.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">δεινὰ (second)</seg>χαλεπά <seg type="witnesses"
         >XXaXbXoTGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l. except X</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>

     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0413.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τοὺς εἰργασμένους</seg>τοὺς πεποιηκότας <seg
         type="witnesses">XXaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l. except X</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">χαλεπὰ δημολόντι add. Xb</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="exeg" xml:id="Or0414.01" n="414-415a">
      <div4 type="schText">
       <p><s n="1">τὸ ἑξῆς οὕτως· ἀλλ’ ἔστιν ἡμῖν ἀναφορὰ τῆς συμφορᾶς ὁ Φοῖβος κελεύσας
         διαπράξασθαι τὸν τῆς μητρὸς φόνον.</s>
        <s n="2">ὁ δὲ Μενέλαος διακόψας τὸν λόγον φησί· μὴ θάνατον εἴπῃς τὸν τοῦ πατρὸς
         δηλονότι.</s>
        <s n="3">ὑπελάμβανε γὰρ τοῦτο βούλεσθαι προτείνειν αὐτόν.</s>
        <seg type="witnesses">XXaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="refSymb">T</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 τὸν φόνον τῆς μητρός Xa</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">Y very faint: check original</seg><seg type="other">ὁ Φοῖβος κελεύσας]
         ἐφ’ οἷς ἐκέλευσας Ta [was T already damaged here when Ta copied it?]</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="exeg" xml:id="Or0414.02" n="414-415b">
      <div4 type="schText">
       <p><s n="1">ὁ μὲν Ὀρέστης διὰ τὸν Ἀπόλλωνα εἶπεν, ὡς κελεύσαντα τὸν φόνον, τὸ ἔστιν ἡμῖν
         ἀναφορὰ τῆς συμφορᾶς.</s><s n="2"> τουτέστιν εἰς Ἀπόλλωνα ἀναφέρομεν τὴν αἰτίαν τῶν
         παρόντων.</s><s n="3"> ὁ δὲ Μενέλαος, οἰόμενος αὐτὸν λέγειν τὸν τοῦ πατρὸς θάνατον, ἐκλύων
         αὐτὸν τῆς ἀπολογίας φησί·</s>
        <s n="4">μὴ τὸν θάνατον τοῦ πατρὸς προβαλλόμενος λέγε ὡς δι’ ἐκεῖνον τὴν μητέρα ἀποκτείνας
         εἰς τὰ παρόντα ἐμπέπτωκα.</s>
        <seg type="witnesses">ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="refSymb">ZZa at 414 ἀναφορά, but TZbGu at 415 θάνατον</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">4 τοῦ πατρὸς om. Zb</seg>
        <seg type="appItem">ἐμπέπτωκας TZbGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">3 φησίν ZbGu</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">4 προβαλλόμενος om. Ta</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>

     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0414.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἀλλ’ ἔστιν ἡμῖν ἀναφορά</seg><s n="1">ἐπεὶ εἶπεν ὁ
         Μενέλαος οὐ δεινὰ πάσχειν δεινὰ τοὺς εἰργασμένους καὶ κατέκρινεν αὐτὸν δεινὰ πεπραχέναι,
         φησὶν Ὀρέστης· </s>
        <s n="2">ἀλλ’ ἔστιν ἡμῖν τῆς συμβάσης τύχης ἀναφορά, ὅ ἐστι· </s>
        <s n="3">δυνάμεθα τοῦ συμβάντος πράγματος τὴν αἰτίαν ἀναγαγεῖν εἴς τινα, ὥστε μὴ εἶναι ἡμᾶς
         αἰτίους δεινῶν πράξεων. </s>
        <s n="4">εἶτα ὁ Μενέλαος· μὴ θάνατον εἴπῃς τοῦ πατρός· οὐ γὰρ σοφόν. </s>
        <s n="5">εἰ γὰρ καὶ διὰ τὸν πατέρα ἀνεῖλες τὴν μητέρα, δεινὰ πέπραχας· </s>
        <s n="6">σὺ γὰρ οὐκ ὤφειλες θάνατον ἐπαγαγεῖν τῇ μητρί, ἀλλ’ ἡ δημοσία κρίσις. </s>
        <s n="7">εἶτα Ὀρέστης λέγει ὅτι ὁ Ἀπόλλων ἔκρινε καὶ διὰ τοῦτο οὐ δεινὰ διεπραξάμην, εἴγε
         θεὸς ὁ κρίνας καὶ κελεύσας. </s>
        <s n="8">εἶτα ὁ Μενέλαος· τοῦτο τὸ δεινὸν ἔκρινεν ἀμαθὴς ὤν. </s>
        <s n="9">εἶτα Ὀρέστης· εἴτε ἀμαθεῖς εἴτε σοφοὶ οἱ θεοὶ οὐκ οἶδα, τοῦτο δὲ οἶδα ὅτι
         δουλεύομεν καὶ πειθόμεθα αὐτοῖς, ὁποῖοι ἄν εἰσιν, εἴτε σοφοὶ εἴτε φαῦλοι. </s>
        <s n="10">εἶτα ὁ Μενέλαος· εἰ αὐτός σοι ἐκέλευσε, πῶς οὐκ ἐλεεῖ νοσοῦντα καὶ μαινόμενον; </s>
        <s n="11">εἶτα Ὀρέστης· ἴσως ἐλεήσει, ἀεὶ γὰρ βραδύνει τὸ θεῖον.</s>
        <seg type="witnesses">MBCV, partial M<seg type="witMod">s</seg></seg></p>
      </div4>
      
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">MB(om. ἡμῖν)C, ἀναφορὰ τῆς συμφορᾶς V</seg><seg type="refSymb"
         >BV</seg><seg type="pos">part of 4-5 repeated s.l. at 415 μὴ θάνατον εἰπῇς M</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1-2 ἐπεὶ ... ἀναφορά om. V</seg>
        <seg type="appItem">1 second δεινὰ om. C </seg>
        <seg type="appItem">τοῖς εἰργασμένοις MC</seg>
        <seg type="appItem">κατέκρικεν app. M</seg>
        <seg type="appItem">δεινὰ πεπραχέναι om. B </seg>
        <seg type="appItem">πεπραχέναι] κεκρικέναι MC</seg>
        <seg type="appItem">2 ὅ ἐστι] p.c. V, a.c. ἢ</seg>
        <seg type="appItem">3 μὴ om. V, with ἀναιτίους for αἰτίους</seg>
        <seg type="appItem">4-5 μὴ θάνατον ... πέπραχας M<seg type="witMod">s</seg>
        </seg>
        <seg type="appItem">4 εἴπῃς τὸν τοῦ V</seg>
        <seg type="appItem">οὐ γὰρ] τοῦτο γὰρ οὐ B </seg>
        <seg type="appItem">5 διὰ τὸν] διὰ τὸν σὸν V, διὰ M<seg type="witMod">s</seg></seg>
        <seg type="appItem">ἀνεῖλες] ἀνἦιλες M, ἀνῆλες M<seg type="witMod">s</seg>, πρὸς V</seg>
        <seg type="appItem">πέπρακας MM<seg type="witMod">s</seg>C</seg>
        <seg type="appItem">7 λέγει] ἀντιλέγει V</seg>
        <seg type="appItem">ὅτι ὁ ἀπόλλων] ὁ φοῖβος V</seg>
        <seg type="appItem">διεπράξαμεν C</seg>
        <seg type="appItem">εἴγε] εἰ γὰρ M</seg>
        <seg type="appItem">8 ἀμαθὴς ὢν ante τοῦτο transp. B, ἀμαθὴς ὢν τοῦ καλοῦ V</seg>
        <seg type="appItem">9 οἱ om., add. s.l. B </seg>
        <seg type="appItem">δουλευόμεθα C</seg>
        <seg type="appItem">post αὐτοῖς add. ὅτι θεοὶ V</seg>
        <seg type="appItem">10 αὐτός] οὗτος V</seg>
        <seg type="appItem">11 ἀεὶ ... θεῖον] τὸ δὲ θεῖον ἀεὶ μακροθυμεῖ V</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">7 ἔκρινεν M</seg>
        <seg type="orthogr">9 (second) εἴτε ] εἶτε M</seg>
        <seg type="orthogr">9 (third) εἴτε ] εἶτε M</seg>
        <seg type="orthogr">10 ἐκέλευσεν M</seg>
       </p>
      </div4>
      
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0414.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἄλλως</seg><s n="1">ὅρα τὸ εὐφυὲς τοῦ ποιητοῦ, πῶς δι’
         ἀμφοτέρων τῶν προσώπων τούτων, τοῦ Ὀρέστου καὶ τοῦ Μενελάου, τὰς ἐναντίας τῶν ἀνθρώπων
         δόξας ὑποδηλοῖ. </s>
        <s n="2">ἐπεὶ γὰρ οἱ μὲν τῶν ἀνθρώπων λέγουσι τιμωρεῖν τὸ θεῖον τοῖς πάσχουσιν, οἱ δ’
         ἀδιαφοροῦσι, διὰ μὲν τοῦ Ὀρέστου τὸ βοηθεῖσθαι παρὰ τοῦ θείου τοὺς κάμνοντας συνίστησι, διὰ
         δὲ τοῦ Μενελάου σοφιστικῶς ἀπαγορεύει. </s>
        <s n="3">ἐκεῖθεν δὲ τὴν ὑφὴν τοῦ λόγου προὐκατεσκεύασεν. </s>
        <s n="4">εἰπόντος γὰρ τοῦ Μενελάου ἀπὸ τοῦ ‘οἶδα μὲν αὐτὰς, ὀνομάσαι δ’ οὐ βούλομαι’ καὶ
         καθεξῆς, τοῦ Ὀρέστου εἰς μομφὴν τῶν Εὐμενίδων κινηθέντος ὁ Μενέλαος τρόπον τινὰ τοῦτον
         ἀπεστρέψατο</s>
        <s n="5">εἰπὼν ‘αὗταί σε βακχεύουσι συγγενεῖ φόνῳ’, δηλονότι ἃς κατευτελίζεις καὶ οὐ θέλεις
         καλεῖσθαι Εὐμενίδας λέγων ‘εὐπαίδευτα δ’ ἀποτρέπου λέγειν’, </s>
        <s n="6">ἤτοι ἀπόφευγε τὸ προστιθέμενον αὐταῖς ὄνομα, τὸ Εὐμενίδες, παρὰ τῶν εὖ
         πεπαιδευμένων καὶ σοφῶν λέγειν καὶ λέγε δήπουθεν τὸ οἰκεῖον αὐταῖς ὄνομα ἤγουν αἱ
         ἀλάστορες, αἱ Τελχῖνες, αἱ φονεύτριαι.</s>
        <s n="7">πρὸς τὸ βακχεύουσιν ὁ Ὀρέστης ἐπιτατικῶς εἶπε τὸ ‘οἴμοι διωγμῶν οἷς ἐλαύνομαι
         τάλας’,
         ὁ δ’ ἀντεῖπεν ‘οὐ δεινὰ πάσχειν δεινὰ τοὺς εἰργασμένους’ ἤγουν μὴ τὰς θεὰς μέμφου, ἑαυτὸν δὲ
         τὸν αἴτιον τοῦ πάσχειν τὰ δεινὰ ὡς δεινὰ ἐργασάμενον. </s>
        <s n="8">εἶτα ἐκείνου φεύγοντος τὴν πρᾶξιν καὶ πρὸς τὸν Φοῖβον ταύτην ἀναφέροντος ὁ Μενέλαος
         ἀπεστρέψατο μὴ εἶναι λέγων τὸ θεῖον ἀμαθὲς τοῦ καλοῦ καὶ τοῦ δικαίου. </s>
        <s n="9">ἐκείνου δὲ ἐπιμείναντος τῇ ἐνστάσει καὶ λέξαντος ὅτι δουλεύομεν τοῖς θεοῖς, ἤτοι
         ποιοῦμεν ἃ παρ’ αὐτῶν κελευόμεθα κἂν μὴ λίαν ἐπιστάμεθα τί πρᾶγμά εἰσιν οἱ θεοί, </s>
        <s n="10">ὁ Μενέλαος τὸν οἰκεῖον βουλόμενος συστῆσαι λόγον ὅτι οὐκ ἐκ θεοῦ ἐκεῖνο, ἀλλ’ ἐκ
         θυμοῦ τὸ πραχθέν, φησὶν ὅτι πάντως ἂν ἐβοήθησέ σοι ὁ θεὸς, εἴπερ καὶ προσέταξεν. </s>
        <s n="11">ὡς δ’ εἶπεν ἐκεῖνος μέλλει τὸ θεῖον, ἤτοι βραδύνει ἐν ταῖς ἀντιδόσεσι ταῖς φαύλαις
         τε καὶ ταῖς ἀγαθαῖς ὡς ὂν φύσει τοιοῦτον, σοφιστικῶς ἐκεῖνος ἐπήγαγε τὸ ‘ὡς ταχὺ μετῆλθόν σ’
         αἷμα μητρὸς αἱ θεαί’, ἤτοι ἀπῄτησαν. </s>
        <s n="12">ἔκλεψε δ’ αὐτὸν διὰ τῆς μέσης ἐρωτήσεως τῆς ‘πόσον χρόνον δὲ μητρὸς οἴχονται
         πνοαί’. </s>
        <s n="13">ἀποκριθέντος δ’ ἐκείνου τὸ πόσον τοῦ καιροῦ, ἀνεῖλεν ἐκεῖ τὸ μέλλει τὸ θεῖον διὰ
         τοῦ ‘ὡς ταχὺ μετῆλθόν σ’ αἷμα μητρός’.</s>
        <seg type="witnesses">V</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">4 ἀπεστρέψατο Schw., ἀπεπέμψατο V</seg>
       </p>
      </div4>
      
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0414.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀναφορὰ</seg>?μετ(αφορὰ) <seg type="witnesses"
        >O</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">check original</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0414.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀναφορὰ</seg>ἀνακωχή <seg type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0414.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀναφορὰ</seg>μετάθεσις <seg type="witnesses"
        >RY</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">R marg., Y s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0414.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀναφορὰ</seg>εἰς ἀπόλλωνα γὰρ ἀναφέρει <seg
         type="witnesses">Gu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="tri" subtype="metr" xml:id="Or0414.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀναφορὰ</seg>long mark over final α <seg type="witnesses"
         >Τ</seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0414.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τῆς ξυμφορᾶς</seg>τῶν συμβάντων πραγμάτων <seg
         type="witnesses">MB</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">M s.l., B marg.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0414.11">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τῆς ξυμφορᾶς</seg>τοῦ συμβεβηκότος <seg type="witnesses"
         >XXaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l. except X</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0415.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">μὴ θάνατον εἴπῃς</seg><s n="1">ὁ μὲν τὸν Ἀπόλλωνα ᾐνίξατο
         αἴτιον τῆς μανίας, ὁ δὲ ᾤετο τὸν τοῦ πατρὸς λέγειν θάνατον.</s>
        <s n="2">ἐκκλείων οὖν αὐτὸν ἀπολογίας φησὶ·</s>
        <s n="3">μὴ λέγε τὸν θάνατον τοῦ πατρὸς μηδ’ αὐτὸς ἁμαρτὼν εἰς τὸν πατέρα ἀνάφερε τὴν
         ἁμαρτίαν.</s>
        <s n="4">εὔηθες γὰρ τὸ αὐτόν τινα ἁμαρτάνοντα ἄλλῳ περιτιθέναι τὴν αἰτίαν.</s>
        <seg type="witnesses">MBC</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="refSymb">B</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 τοῦ πατρὸς] τῆς μητρὸς MC</seg>
        <seg type="appItem">2 ἀποκλείων MC</seg>
        <seg type="appItem">αὐτὸν ἀπολογίας] αὐτῷ MC</seg>
        <seg type="appItem">3 τοῦ πατρὸς] σοι τῆς μητρὸς ἀπὸ μανίας MC</seg>
        <seg type="appItem">ἁμαρτήσας B</seg>
        <seg type="appItem">εἰς τὴν μητέρα MC</seg>
        <seg type="appItem">4 τὸν αὐτὸν τινὰ MC</seg>
        <seg type="appItem">ἄλλῳ] ἀλλα M</seg>
        <seg type="appItem">αἰτίαν] ἁμαρτ(ίαν) B</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">3 ἁμαρτῶν MC</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0415.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">μὴ θάνατον εἴπῃς</seg><s n="1">σὺ γὰρ, φησὶν, αὐτὸς
         αἴτιος τυγχάνεις. ἢ οὕτω·</s>
        <s n="2">μὴ ὀνομάσῃς τὸν {περὶ} μητρὸς φόνον μηδὲ λέγε ὅτι τοῦτον προστέταξαι παρὰ τοῦ
         κρείττονος πράττειν.</s>
        <s n="3">οὐ γὰρ ἁρμόζει θεῷ τὸ πρόσταγμα, ὅθεν σιώπα καὶ κρύπτε τὸ ἀμαθὲς τοῦ δαίμονος.</s>
        <s n="4">ἢ μὴ εἰς τὴν εἱμαρμένην καὶ τὸν θάνατον ἀνενέγκῃς·</s>
        <s n="5">οὐ γάρ ἐστι σοφὸν τοῦτο.</s>
        <seg type="witnesses">MC</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">cont. from sch. 415.01</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 οὕτω] οὕτως changed to οὗτος C</seg>
        <seg type="appItem">2 περὶ del. Schw.</seg>
        <seg type="appItem">2 προσέταξε περὶ C</seg>
        <seg type="appItem">3 ἁρμόζει om. C</seg>
        <seg type="appItem">θεῶν C</seg>
        <seg type="appItem">πρόσταγμα] πράγμα M</seg>
        <seg type="appItem">ἀπαθὲς MC</seg>
        <seg type="appItem">4 ἢ μὴ] εἰ μὴ M</seg>
        <seg type="appItem">ἀνενέγκης αἰτίαν C</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">3 ἀρμόζει M</seg>
        <seg type="orthogr">ἡμαρμ() M</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0415.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἄλλως</seg>τὸν θάνατον τοῦ πατρός. τοῦτο γὰρ οὐ βέβαιον·
        οὐ γὰρ δεῖ ἀντιφονεύειν τοὺς φονέας. <seg type="witnesses">MC</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">M (ἀλλὰ)</seg><seg type="pos">both cont.
         from sch. 415.02</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">οὐ γὰρ om. M</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">βαίβεον M</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0415.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἄλλως</seg>ὁ Μενέλαος βουλόμενος αὐτὸν θανεῖν λέγει †τὸ
        νομίζον ὅτι μέλλει λέγειν θάνατον, ἐν ἑαυτῷ βουλόμενος ἀγαγεῖν.† <seg
         type="witnesses">C</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">τὸ νομιζόμενον ὅτι μέλλει⟨ς⟩ λέγειν θάνατον {ἐν ἑαυτῷ βουλόμενος
        θανεῖν} conj. Schw.; τοῦτο, νομίζων ὅτι μέλλει λέγειν θάνατον {ἐν ἑαυτῷ βουλόμενος
        ἀγαγεῖν} Mast.</seg>
        </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0415.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">μὴ θάνατον εἴπῃς</seg>εἰ σὺ ἁμαρτὼν ἀναφέρεις εἰς τὸν
        πατέρα τὴν ἁμαρτίαν. ἢ θάνατον βούλει ἀγαγεῖν ἑαυτῷ. <seg type="witnesses">O</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">text</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr"/>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">last words not clear: check original</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0415.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">μὴ θάνατον εἴπῃς</seg>μὴ εἴπης ἀνακωχὴν τῶν κακῶν τὸν
        θάνατον. <seg type="witnesses">Sa</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">phrase wrongly inserted before ὑπομιμνήσκειν in sch. 411.01</seg>
       </p>
      </div4>
      
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0415.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">θάνατον</seg>μητρός <seg type="witnesses">O</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">unclear: check original</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0415.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">θάνατον</seg>τὸν τοῦ πατρὸς δηλονότι <seg
         type="witnesses">XaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0415.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">θάνατον</seg>τοῦ πατρὸς <seg type="witnesses"
         >ZZmZb</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0415.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">εἴπῃς</seg>ἀναφορὰν <seg type="witnesses"
        >ZZmTZbGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἀναφορὰς Zb</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0415.11">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τοῦτο</seg>εἰ λέγεις <seg type="witnesses">O</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0415.12">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τοῦτο</seg>τὸ λέγειν τὴν αἰτίαν δι’ ἣν ἀπέθανεν ὁ πατήρ
         <seg type="witnesses">Xo</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">marg.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">Xa also seems to have some words (more than sch. 415.13) obscured in
         margin: check original</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0415.13">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">οὐ σοφόν</seg>οὐ φρόνιμον <seg type="witnesses"
         >XXaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0415.14">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">σοφόν</seg>?καλόν ἐστι? <seg type="witnesses"
        >B</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">marg.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">washed out and uncertain: check original</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0415.15">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">σοφόν</seg>ἐστί <seg type="witnesses">ZZmTGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0416.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">Φοῖβος κελεύσας</seg><s n="1">ἀπὸ κοινοῦ οὕτως συντάξεις
         ὅτι ἐκέλευσεν ἂν τοῦτο ὁ Φοῖβος καὶ ἐπιστεύθης ἀληθεύειν, ἐὰν ἦν ἀμαθέστερος καὶ πλέον σοῦ
         ἀμαθὴς τοῦ καλοῦ καὶ τοῦ δικαίου.</s>
        <s n="2">τοῦτο δὲ εἶπεν ὡς φαυλίσας τὴν ἀναφορὰν, ὡς τάχα ψευσαμένου τοῦ Ὀρέστου καὶ τούτῳ
         τῷ τρόπῳ φεύγοντος τὴν μομφὴν τοῦ μητρικοῦ φόνου.</s>
        <s n="3">κρείσσων γὰρ ἦν ἡ αἰτία, ἐὰν ἦν αὕτη ὁ θάνατος τοῦ πατρός, τοῦ θεὸν ⟨* * * ⟩</s>
        <seg type="witnesses">V</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="refSymb">V</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 ἀμαθῶς V, corr. Schw.</seg>
        <seg type="appItem">3 κρεῖσσον V, corr. Schw.</seg>
        <seg type="appItem">empty space left by V (next sch. begins on next line)</seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0416.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">Φοῖβος</seg>ὁ ἀπόλλων <seg type="witnesses">Za</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="artGloss" xml:id="Or0416.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">Φοῖβος</seg>ὁ <seg type="witnesses">ZZmGuXo</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0416.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">Φοῖβος</seg>ὑπάρχει ἀναφορά <seg type="witnesses"
         >ZmGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ὁ add. before ὑπάρχει Gu</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0416.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">Φοῖβος</seg>ἐστὶ <seg type="witnesses">Xo</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0416.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">κελεύσας</seg>ἐμὲ τοῦτον ἐργάσασθαι <seg
         type="witnesses">ZZmTZbGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">-σεσθαι Zb</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0416.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">κελεύσας</seg>προστάξας <seg type="witnesses"
        >Za</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0416.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">κελεύσας</seg>ὁ ἐμὲ <seg type="witnesses">Xo</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="artGloss" xml:id="Or0416.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">μητρὸς</seg>τῆς <seg type="witnesses">Xo</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0416.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐκπρᾶξαι</seg>διαπράξασθαι <seg type="witnesses"
         >XXaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">-πρᾶξαι Y</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0416.11">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἐκπρᾶξαι</seg>τελέσαι <seg type="witnesses"
         >ZZmTZbGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἐμὲ add. Zm</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0417.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἀμαθέστερός γ’ ὤν</seg><s n="1">εἰ τοῦτο ἐκέλευσεν,
         ἀμαθής ἐστιν, ἵνα ἐκ τῶν ἐναντίων δηλώσῃ ὅτι οὐκ ἐκέλευσεν ὁ θεός·</s>
        <s n="2">οὐ γάρ ἐστιν ὁ θεὸς ἀμαθής.</s>
        <seg type="witnesses">MBCVR<seg type="witMod">b</seg>Sa</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">MBC(add. τοῦ καλοῦ)VR<seg type="witMod">b</seg>(om. γ’); Sa ἀμαθ.
         ὢν in dark ink as if text not lemma</seg><seg type="refSymb">BVR<seg type="witMod"
         >b</seg></seg><seg type="pos">cont. from sch. 413.01 Sa</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 εἰ] εἰς B</seg>
        <seg type="appItem">τοῦτο om. R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">φησὶν add. after first ἐκέλ. B</seg>
        <seg type="appItem">ἐκ τῶν ἐκ τῶν V</seg>
        <seg type="appItem">τοῦ ἐναντίου B</seg>
        <seg type="appItem">2 οὐ γὰρ ... ἀμαθής] οὐδὲ προσέταξε τοῦτο ποιῆσαι V, δηλονότι οὐ προσέταξε
         τοῦτο ποιῆσαι R<seg type="witMod">b</seg>(προέτ-)Sa</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">1 ἐκέλευσε (both places) B</seg>
        <seg type="orthogr">ἵν’ app. B</seg>
        <seg type="orthogr">perhaps δηλώσει M</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0417.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἄλλως</seg><s n="1">μετὰ συλλογισμοῦ τοῦτο εἴρηκεν·</s>
        <s n="2">εἰ γὰρ οὐκ ἀμαθὴς ὁ θεός, δῆλον ὅτι οὐδὲ προσέταξε τοῦτο ποιεῖν.</s>
        <seg type="witnesses">MBCVR<seg type="witMod">b</seg>Sa</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">MBC, καὶ ἄλλως R<seg type="witMod">b</seg>Sa, ἀλλὰ V</seg><seg type="pos">cont. from sch. 417.01 V</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 μετὰ] τοῦτο ἐκ VR<seg type="witMod">b</seg>Sa</seg>
        <seg type="appItem">εἴρηται R<seg type="witMod">b</seg>Sa</seg>
        <seg type="appItem">2 εἰ] οὐ R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">δῆλον ὅτι om. VSa</seg>
        <seg type="appItem">οὐδὲ] οὐ VR<seg type="witMod">b</seg>Sa</seg>
        <seg type="appItem">τοῦτο ποιεῖν (or only τοῦτο?) washed out in V (latter hand rewrites as
         ποιῆσαι)</seg>
        <seg type="appItem">ποιεῖν om. Sa (and possibly V)</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">Schw. reports instead that ποιῆσαι added in blank space: check
         original</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0417.03">
      <div4 type="schText">
       <p>γρ. ἀμαθέστερος τοῦ καλοῦ καὶ τῆς δίκης <seg type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">marg.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="commentSim">
       <p>R’s text of line lacks γ’, so one would expect γρ. ἀμαθ. ⟨γ’ ὢν⟩ κτλ.</p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">τοῦ καλοῦ not certain: check original</seg>
       </p>
      </div4>


     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0417.04">
      <div4 type="schText">
       <p>κατ’ ἐρώτησιν ?πρὸς τὸν? ὀρέ(στην) <seg type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">marg.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="exeg" xml:id="Or0417.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀμαθέστερος</seg><s n="1">θέλει ἐνταῦθα δεῖξαι ὁ
         Μενέλαος τῷ Ὀρέστῃ ὅτι οὐχ ὁ Ἀπόλλων προσέταξεν αὐτῷ τὸν τῆς μητρὸς φόνον, ἀλλ’ οἴκοθεν
         ἐργασάμενος τοῦτον, ἐπεὶ δυστυχεῖ, προβάλλεται τὸν Ἀπόλλωνα.</s>
        <s n="2">ἐδήλωσε δὲ τοῦτο διὰ τὸ εἰπεῖν ἀμαθέστερος ὢν.</s>
        <s n="3">πρὸς ὃ ὁ Ὀρέστης ἀπαντᾷ λέγων·</s>
        <s n="4">ὑποτασσόμεθα τοῖς θεοῖς, ὅ τι ἄρα εἰσί, εἴτε ἀμαθεῖς εἴτε μή.</s>
        <seg type="witnesses">ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="refSymb">all</seg><seg type="pos">Zm has this after sch. 420.09, but correct order
         marked with β and α.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 οἴκοθεν] οἴ Zb</seg>
        <seg type="appItem">ἐπειδὴ ZmGu</seg>
        <seg type="appItem">2 διὰ τοῦ εἰπεῖν TZbGu</seg>
        <seg type="appItem">after ὢν add. τοῦ καλοῦ καὶ τῆς δίκης Za</seg>
        <seg type="appItem">3 ὁ om. TZbGu</seg>
        <seg type="appItem">4 ὅ τι ZZa, ὅπερ ZmTZbGu</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">4 ἆρα Zb</seg>
        <seg type="orthogr">εἰσίν T</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">Z’s marginal dark-ink sch. moves around protruding light-ink s.l.
         notation because it protrudes into margin; thus here the glossation was added first.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0417.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀμαθέστερος</seg>τοῦτο ἐχρήσατο? <seg type="witnesses"
         >O</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">marg.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0417.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀμαθέστερος</seg>ἀντὶ τοῦ ἀμαθής ἐστιν <seg
         type="witnesses">MBCV</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l., except B marg.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἀντὶ τοῦ] ἐν ἤθει ἵν’ ᾖ B, om. C</seg>
        <seg type="appItem">ἐστιν M, ἀττικόν V, om. BC</seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0417.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀμαθέστερος</seg>ἀμαθὴς <seg type="witnesses"
         >XXaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0417.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀμαθέστερος</seg>ὡς τὸ ‘νεώτερος ἐγενόμην’ [Psalms
        36.25] ἀντὶ τοῦ νέος <seg type="witnesses">Y<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="commentSim">
       <p>Symmachus (quoted by Eusebius, comm. in Psalm., Migne PG 23.333,6) explains the passage in
        Psalms as equivalent to νέος ἐγενόμην.</p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0417.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀμαθέστερος</seg>ὁ θεὸς <seg type="witnesses"
        >R</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0417.11">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀμαθέστερος</seg>(ἀμαθεστέρ)ου? <seg type="witnesses"
         >Y</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0417.12">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὢν</seg>ὁ ἀπόλλων <seg type="witnesses">Y</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0417.13">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τῆς δίκης</seg>τοῦ δικαίου <seg type="witnesses"
         >XXaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0417.14">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τῆς δίκης</seg>δικαιοσύνης <seg type="witnesses"
         >ZZaZmTZb</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">τῆς prep. Za</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0417.15">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τῆς δίκης</seg>τῆς δικαιοσύνης εἰ τοῦτο ἐκέλευσεν <seg
         type="witnesses">Gu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0418.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">δουλεύομεν θεοῖς</seg><s n="1">†ἀνθρώπων ἐχόντων τὴν
         μορφήν.†</s>
        <s n="2">ἢ ὁποίας ὦσι δυνάμεως ἢ κρίσεως, δουλεύομεν αὐτοῖς.</s>
        <s n="3">τοῦτο δὲ πρὸς τὸ ἀμαθέστερός γ’ ὤν.</s>
        <seg type="witnesses">MBC</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="refSymb">B</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 δουλεύομεν αὐτοῖς ἀνθρώπων ἔχουσι τ. μ. Barnes (but mss punctuate
         first two words as lemma); a corruption of the first sentence of sch. 418.02, as Schw.
         indicated</seg>
        <seg type="appItem">2 (second) ἢ B, καὶ C, om. M</seg>
        <seg type="appItem">3 γ’ ὤν om. MC</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0418.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">δουλεύομεν θεοῖς</seg><s n="1">ἀνεπίγνωστον γὰρ ἔχουσι
         τοῖς ἀνθρώποις τὴν γνώμην.</s>
        <s n="2">ὁποίας ἄρα, φησὶν, εἰσὶ δυνάμεως, δουλεύομεν αὐτοῖς.</s>
        <seg type="witnesses">VR<seg type="witMod">b</seg>Sa</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">R<seg type="witMod">b</seg>, δουλεύομεν V(washed out)Sa</seg><seg
         type="refSymb">VR<seg type="witMod">b</seg></seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">καὶ ὅμως add. before δουλεύομεν R<seg type="witMod"
        >b</seg>Sa</seg></p>
      </div4>
           </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0418.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">δουλεύομεν θεοῖς</seg>ὁποίας ὦσι δυνάμεως οὐκ οἴδαμεν ἢ
        κρίσεως <seg type="witnesses">Y</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0418.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">δουλεύομεν</seg>πειθόμεθα <seg type="witnesses"
        >R</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0418.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">δουλεύομεν</seg>ὑποταττόμεθα <seg type="witnesses"
         >XXaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">-τασσ- T</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0418.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">δουλεύομεν</seg>ὑπακούομεν <seg type="witnesses"
         >ZZaZmTGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0418.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ὅ τι ποτ’ εἰσὶ⟨ν οἱ⟩ θεοί</seg><s n="1">ἀκαίρως
         τοῦτο·</s>
        <s n="2">ἑώρακε γὰρ τὸν Ἀπόλλωνα καὶ ἀκήκοεν αὐτὸν {αἴτιον}·</s>
        <s n="3">ὡσεί τις ἰδὼν ἀετὸν λέγει· τί ποτέ ἐστιν; ἦ ἀετός;</s>
        <seg type="witnesses">MBC</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">MBC(εἰσὶ θεοί MB, εἰσὶν θεοί C)</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">2 ἑωρακὼς MC</seg>
        <seg type="appItem">τόν ἀπόλλωνα transp. after ἀκήκοε B</seg>
        <seg type="appItem">ἀκηκοὼς αὐτοῦ MC</seg>
        <seg type="appItem">αὐτὸν om. B</seg>
        <seg type="appItem">αἴτιον del. Mast. (corrupt replacement of omitted αὐτόν or ἀετὸν)</seg>
        <seg type="appItem">3 ὡσεί] εἴ MC</seg>
        <seg type="appItem">ἀετὸν om., add. s.l. C</seg>
        <seg type="appItem">ἦ Schw., ἢ BC, om. M</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0418.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὅ τι ποτ’ εἰσὶ⟨ν οἱ⟩ θεοί</seg>ὁποῖοι εἰσιν ἢ καλοὶ ἢ
        φαῦλοι, πρέπον ἀκούειν αὐτοὺς. <seg type="witnesses">Gu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0418.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ποτ’ εἰσὶ θεοί</seg>κἂν ὦσι θεοὶ <seg type="witnesses"
         >R</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0418.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ποτ’ εἰσὶ θεοί</seg>ἀμαθεῖς εἴτε τοὐναντίον <seg
         type="witnesses">ZZaZnTZbGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">εἴτε prep. ZaT</seg>
        <seg type="appItem">εἴτε] ἢ ZZb</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0419.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">κᾆτ’ οὐκ ἀμύνει</seg><s n="1">πανούργως ἔχει πᾶσα ἡ
         ἐρώτησις.</s>
        <s n="2">ὁ μὲν γάρ φησιν ὅτι ὁ Ἀπόλλων μοι ἐκέλευσεν ἀνελεῖν τὴν μητέρα, ὁ δὲ ἀντεπάγει·</s>
        <s n="3">καὶ πῶς ὁ κελεύσας ἀνελεῖν τὴν μητέρα οὐκ ἐλεεῖ σε μαινόμενον;</s>
        <s n="4">τοῦ δὲ εἰπόντος ὅτι μελλητικόν ἐστι τὸ θεῖον, πάλιν ὁ Μενέλαός φησι·</s>
        <s n="5">πῶς οὖν Ἐρινύες σε ταχέως μετῆλθον; οὐκ εἰσὶ καὶ αὗται θεαί;</s>
        <s n="6">ἐλέγχει οὖν αὐτὸν ὡς καταψευδόμενον.</s>
        <seg type="witnesses">MBC</seg></p>
      </div4>
      
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">M(κατουκαμύνει)BC(κατ’)</seg><seg type="refSymb">B</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 πανοῦργος B</seg>
        <seg type="appItem">ἔχει om. B</seg>
        <seg type="appItem">2 ἀνελεῖν] σε ἀναιρεῖν M</seg>
        <seg type="appItem"/>
        <seg type="appItem">4 τοῦ] τούτου M</seg>
        <seg type="appItem">5 αἱ ἐρινύες B</seg>
        <seg type="appItem">σε om. B</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">2 ἀντεπάγη C</seg>
        <seg type="orthogr">3 ἐλεῆ C</seg>
        <seg type="orthogr">4 μελητικόν C</seg>
        <seg type="orthogr">5 αὐταὶ M</seg>
       </p>
      </div4>
      
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0419.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">κἆτ’</seg>εἶτα <seg type="witnesses">MR</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">κατ’ in text M</seg><seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="metr" xml:id="Or0419.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">κἆτ’</seg>ἔκθλιψις κρᾶσις συναίρεσις <seg
         type="witnesses">Y</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0419.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀμύνει</seg>ἐκδικεῖ <seg type="witnesses"
         >XXaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0419.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀμύνει</seg>βοηθεῖ <seg type="witnesses">TY</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="tri" subtype="metr" xml:id="Or0419.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀμύνει</seg>long mark over υ <seg type="witnesses"
        >T</seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="artGloss" xml:id="Or0419.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">λοξίας</seg>ὁ <seg type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0420.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">μέλλει</seg>βραδύνει <seg type="witnesses"
         >XXaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0420.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">μέλλει</seg>μακροθυμεῖ <seg type="witnesses"
        >Gu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0420.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">τὸ θεῖον δ’ ἐστὶ τοιοῦτον φύσει</seg>ἀεὶ τὸ θεῖον ὀκνηρὸν
        ἐστὶ πρὸς τὰς ἀμοιβὰς γυμνάζον ἡμῶν τὴν γνώμην. <seg type="witnesses">VR<seg type="witMod"
          >b</seg>Sa</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">Sa; μέλλει R<seg type="witMod">b</seg></seg><seg type="refSymb"
         >R</seg><seg type="pos">V s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἤγουν μέλλει prep. Sa</seg>
        <seg type="appItem">ἐστὶ] εἶναι Sa</seg>
        <seg type="appItem">γυμναζόντων R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">γνώμην V, διάνοιαν R<seg type="witMod">b</seg>Sa</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0420.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τὸ θεῖον δ’ ἐστὶ τοιοῦτον φύσει</seg>βραδύνει ἀεὶ τὸ
        θεῖον γυμνάζον τὴν διάνοιαν ἡμῶν. <seg type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="paraphr" xml:id="Or0420.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τὸ θεῖον δ’ ἐστὶ τοιοῦτον φύσει</seg>τὸ θεῖον δὲ ἐν τῆ
        φύσει τοιοῦτον ?ἔστι ἵνα μακροθυμῆ. <seg type="witnesses">Gu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0420.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τὸ θεῖον δ’</seg>ἀνθυποφορά <seg type="witnesses">Y<seg
          type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0420.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τοιοῦτον</seg>τουτέστι βραδύ <seg type="witnesses"
         >R</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0420.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τοιοῦτον</seg>ἤγουν βραδύ <seg type="witnesses"
         >XXaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="exeg" xml:id="Or0420.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τοιοῦτον</seg>ἤγουν μέλλει καὶ πρὸς βοήθειαν καὶ πρὸς
        κόλασιν, πρὸς μὲν βοήθειαν ἵνα δοκίμιον λήψεται τῆς προαιρέσεως τῶν τῆς βοηθείας αὐτοῦ
        ἀπολαύσειν μελλόντων, πρὸς δὲ κόλασιν ἵνα τῷ χρόνῳ ἐπανάξῃ αὐτοὺς πρὸς ἃ δεῖ. <seg
         type="witnesses">ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="refSymb">ZaZmT</seg><seg type="pos">ZZb s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">δόκιμον Zb</seg>
        <seg type="appItem">αὐτοῦ om. Za</seg>
        <seg type="appItem">ἀπολαύειν Za</seg>
        <seg type="appItem">αὐτοὺς om. Za</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">μέλει a.c. Gu</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0420.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τοιοῦτον</seg>δοκιμαστικὸν <seg type="witnesses"
         >Gu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0420.11">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">φύσει</seg>ἐν <seg type="witnesses">Zm</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0420.12">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">φύσει</seg>ἢ λίαν <seg type="witnesses">Zm</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0421.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">πόσον χρόνον δὲ μητρὸς οἴχονται πνοαί</seg>ἐχρῆν εἰπεῖν
        πόσῳ χρόνῳ. τὸ δὲ μητρός κακοήθως καὶ δυσωπητικῶς. <seg type="witnesses">MBC</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">οἴχονται πνοαί om. BC</seg><seg type="refSymb">B</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">καὶ om. M</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="paraphr" xml:id="Or0421.02">
      <div4 type="schText">
       <p>πόσον χρόνον ἔχει ἡ μήτηρ ἐφθαρμένη <seg type="witnesses">Y<seg type="witMod"
         >2</seg></seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">αρ of ἐφθαρμένη odd: check original</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0421.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πόσον</seg>ἐπὶ <seg type="witnesses"
        >XXaXbXoYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0421.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">χρόνον</seg>μέχρι τοῦ νῦν χρόνου <seg type="witnesses"
         >ZmGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">χρόνου om. Gu</seg></p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="artGloss" xml:id="Or0421.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">μητρὸς</seg>τῆς <seg type="witnesses">RXo</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0421.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">μητρὸς</seg>σοῦ <seg type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0421.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">οἴχονται</seg>ἐφθαρμέναι εἰσίν <seg type="witnesses"
         >XXaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l. except X</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0421.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">οἴχονται</seg>ἐφθάρησαν <seg type="witnesses"
         >ZZaZmTGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">Z rubr. wrote only ἐφθάρη, σαν added in dark ink by main hand</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0421.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πνοαί</seg>ἤγουν ἡ ψυχή <seg type="witnesses"
        >Xo</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0421.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πνοαί</seg>αἱ ζωτικαὶ ἐνέργειαι <seg type="witnesses"
         >Gu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0422.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τόδ’ ἦμαρ</seg>ἤγουν ἡ παροῦσα ἡμέρα <seg
         type="witnesses">Zm</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0422.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἦμαρ</seg>ἐξ οὗ εἰσὶν ἐφθαρμέναι <seg type="witnesses"
         >XXaXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l. except X</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0422.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἦμαρ</seg>ἐστί <seg type="witnesses"
        >ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0422.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἔτι</seg>ἀκμήν <seg type="witnesses">Y<seg type="witMod"
          >2</seg></seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0422.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πυρὰ</seg>καῦσις <seg type="witnesses"
        >ZZaTZbGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0422.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πυρὰ</seg>ὁ τόπος ἐν ᾧ τὸ σῶμα ἐκαύθη <seg
         type="witnesses">ZmGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">τὸ σῶμα transp. after ἐκαύθη Gu</seg>
        <seg type="appItem">ἐκαθάρθη either a.c. or p.c. Zm</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">Zm: check original</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="tri" subtype="metr" xml:id="Or0422.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πυρὰ</seg>long mark over α <seg type="witnesses"
        >T</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0422.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πυρὰ</seg>ἐστὶ <seg type="witnesses">Xo</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0423.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ὡς ταχὺ μετῆλθόν σ’</seg><s n="1">διὰ τούτων ἐλέγχει
         αὐτὸν ὡς ἀθέως πεπραχότα τὸν φόνον, ὅπου γε αἱ μὲν Ἐρινύες εὐθέως τῇ μητρὶ συνεμάχησαν, ὁ
         δὲ Ἀπόλλων ἀναβάλλεται τὴν συμμαχίαν.</s>
        <s n="2">καὶ ἀνθυποφορά ἐστι τοῦ εἰρημένου ὑπὸ Ὀρέστου τὸ θεῖόν ἐστι τοιοῦτον φύσει.</s>
        <seg type="witnesses">MBCVR<seg type="witMod">b</seg>Sa, partial O</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">MVSa(om. σ’ VSa), ὡς ταχὺ R<seg type="witMod">b</seg></seg><seg
         type="refSymb">VR<seg type="witMod">b</seg></seg><seg type="pos">C has this out of sequence
         at bottom of page</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 διὰ τούτων] καὶ διὰ τοῦ εἰπεῖν δὲ ὡς ταχὺ μετῆλθον σε B, καὶ διὰ
         τούτων VR<seg type="witMod">b</seg>Sa, om. O</seg>
        <seg type="appItem">αὐτὸν om. Sa </seg>
        <seg type="appItem">ἀθεεὶ V, ἀθεεῖ R<seg type="witMod">b</seg>, θεοὶ Sa</seg>
        <seg type="appItem">τὸν φόνον om. Sa</seg>
        <seg type="appItem">ὅπου γε ... συμμαχίαν om. O, but separately has ὁ Ἀπόλλων δὲ ἀναβάλλεται
         s.l. at θεαί</seg>
        <seg type="appItem">ἀπόλλων] ἥλιος VR<seg type="witMod">b</seg>Sa</seg>
        <seg type="appItem">2 καὶ ἀνθυπ. κτλ om. Sa</seg>
        <seg type="appItem">ἀνυποφορά V</seg>
        <seg type="appItem">τὰ εἰρημένα V, τὸ εἰρημένον C</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">1 ἐλλέχει Rb</seg>
        <seg type="orthogr">ἐριννύες VSa</seg>
        <seg type="orthogr">2 ἀνθ’ ὑποφορά M</seg>
        <seg type="orthogr">ἐστὶν M (both places)</seg>
       </p>
      </div4>
      
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="paraphr" xml:id="Or0423.02">
      <div4 type="schText">
       <p>λίαν ταχέως ἤγουν τάχιστα ἐτιμωρήσαντό σε διὰ τὸν φόνον τῆς μητρός <seg type="witnesses"
         >XXaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l. except Xo; T treats this as two separate items, dividing after ταχέως;
         Gr as three, dividing after ὡς and τάχιστα</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="recThom" subtype="gloss" xml:id="Or0423.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ὡς</seg>λίαν <seg type="witnesses">RZaZm</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0423.04">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ταχὺ</seg>ταχέως <seg type="witnesses">Xo</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0423.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ταχὺ</seg>συντόμως <seg type="witnesses">Gu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="exeg" xml:id="Or0423.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">μετῆλθον</seg><s n="1">τὸ μετῆλθον, εἰ μὲν ἀντὶ τοῦ
         ἐτιμωρήσαντο εἴπῃς, εὐθεῖαν τὸ αἷμα νοήσεις, οὕτω·</s><s n="2"> λίαν ταχὺ ἐτιμωρήσαντο σὲ
         αἱ θεαὶ, τὸ αἷμα καὶ ὁ φόνος τῆς μητρός.</s>
        <s n="3">εἰ δὲ ἀντὶ τοῦ ἀπῄτησαν, αἰτιατικήν οὕτω·</s>
        <s n="4">λίαν ταχέως ἀπῄτησαν σὲ αἱ θεαὶ τὸ αἷμα καὶ τὸν φόνον τῆς μητρός.</s>
        <seg type="witnesses">ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="refSymb">ZZaZmTZb</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 τοὶ μὲν μετῆλθον Zb</seg>
        <seg type="appItem">εἴποις TZbGu</seg>
        <seg type="appItem">3 οὕτω om. ZZa, s.l. add. Z</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">1 οὕτως Za</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0423.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">μετῆλθον</seg>ἀπῄτησαν <seg type="witnesses"
         >ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0423.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">μετῆλθον</seg>ἐτιμωρήσαντο <seg type="witnesses"
         >XoZm</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0423.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">μετῆλθον</seg>ἐκόλασαν <seg type="witnesses">Gu, app.
          Y<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0423.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">αἷμα</seg>διὰ τὸ <seg type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0423.11">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">αἷμα</seg>διὰ τὸν φόνον <seg type="witnesses"
        >XoGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0423.12">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">αἷμα</seg>τὸν φόνον <seg type="witnesses"
        >ZZaZmZb</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="artGloss" xml:id="Or0423.13">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">μητέρος</seg>τῆς <seg type="witnesses">Xo</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0423.14">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">θεαί</seg>αἱ ἐριννύες <seg type="witnesses">Xo</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="exeg" xml:id="Or0424.01">
      <div4 type="schText">
       <p>πανοῦργος ὡς σχηματίζεσθαι μὲν φιλίαν, τὰ τῶν ἐχθρῶν δὲ φρονεῖν. <seg type="witnesses"
         >ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0424.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">οὐ σοφός</seg><s n="1">οὐ σοφὸς διαρρήδην μοι ὀνειδίζων
         τῆς μητρὸς τὸ αἷμα, ἀληθὴς δέ.</s>
        <s n="2">ἀληθεύει γὰρ διὰ τὸν φόνον ἀμύνεσθαι αὐτὸν τὰς Ἐρινύας.</s>
        <seg type="witnesses">MBCVR<seg type="witMod">b</seg>Sa, partial O</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">MBCVR<seg type="witMod">b</seg></seg><seg type="refSymb">BVR<seg
          type="witMod">b</seg>Sa</seg><seg type="pos">M intermarg.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 οὐ σοφὸς om. OV, after οὐ σοφὸς add. εἷ B, ὑπάρχεις Sa, ὑπάρχ()
          R<seg type="witMod">b</seg></seg>
        <seg type="appItem">ὀνειδίζων μοι transp. R<seg type="witMod">b</seg>Sa</seg>
        <seg type="appItem">τὸ αἷμα τῆς μητρὸς transp. VOR<seg type="witMod">b</seg>Sa</seg>
        <seg type="appItem">2 ἀληθ. κτλ om. O</seg>
        <seg type="appItem">ἀληθεύειν V, ἀληθὲς Schw.</seg>
        <seg type="appItem">γὰρ] om. V, γὰρ λέγων B</seg>
        <seg type="appItem">ἀμύνασθαι Sa</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">2 ἐρίννυας Sa</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0424.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">ἄλλως</seg><s n="1">πρὸς ὃ κλαπεὶς ὁ Ὀρέστης εἰς
         κολακείαν αὐτοῦ προὔθετο τὸ οὐ σοφὸς, ἀληθὴς δ’ εἰς φίλους ἔφυς κακός. </s>
        <s n="2">τοῦτο δὲ τὸ ἔπος ἐναντιοφανές ἐστιν. </s>
        <s n="3">ἐναντιοφανῆ δὲ λέγεται τὰ ῥητὰ τὰ μὴ τῇ κειμένῃ φράσει συναρμοζόμενα, νοήματι δὲ ἢ
         συντάξει θεραπευόμενα. </s>
        <s n="4">σκόπει γὰρ ὅτι πρὸς ὕβριν ἐστὶ τοῦ Μενελάου τὸ οὕτως εἰπεῖν ‘οὐ σοφὸς ἔφυς, ἀληθὴς
         δὲ καὶ τέλειος κακὸς εἰς τοὺς φίλους’ καί που δέον τὸν ἱκέτην ὑβρίζειν τὸν ἱκετευόμενον. </s>
        <s n="5">θεραπεύεται δὲ τὸ ἔπος τῇ συντάξει οὕτως· </s>
        <s n="6">οὐ σοφὸς κακὸς εἰς φίλους ἔφυς, ἀληθὴς δὲ ἔφυς σοφός. </s>
        <s n="7">τὸ δὲ νόημα τοιοῦτον· σοφὸς μὲν ἀληθὴς λέγεται ὁ ὄντως σοφός, σοφὸς δὲ κακὸς ὁ
         σοφιστὴς καὶ ἀπατεὼν καὶ πιθανολογούμενος. </s>
        <s n="8">λέγει τοίνυν αὐτῷ κολακικῶς ὅτι ⟨οὐκ⟩ ἐσόφισάς με, ὦ Μενέλαε, εἰπόντα βραδὺ εἶναι
         τὸ θεῖον πρὸς συνασπισμὸν ἀντειπὼν ὡς ταχὺ μετῆλθόν σ’ αἷμα μητέρος θεαί, σὺ δὲ ἀληθὴς εἶ
         σοφὸς, οὐ κακὸς σοφὸς εἰς φίλους, ἤγουν διὰ τῆς σοφιστείας καὶ πιθανότητος πλανήτης τῶν
         φίλων.</s>
        <seg type="witnesses">V</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 πρὸς ὃ Schw., πρὸς ὃν V</seg>
        <seg type="appItem">3 μὴ τῇ κειμένῃ Schw., μὴ τοῖς ἄνωθ(εν) ?ετερα? τῶν τῆ ἀπάτ() κειμένη
         V</seg>
        <seg type="appItem">8 ⟨οὐκ⟩ Schw.</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">4 καὶ ποῦ V</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">check original</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0424.04">
      <div4 type="schText">
       <p><s n="1">οὐ σοφὸς κακὸς ἔφυς εἰς τοὺς φίλους, ἀληθὴς δὲ σοφὸς ἔφυς.</s>
        <s n="2">ἔστι δὲ τὸ σχῆμα ἀντιοφανές.</s>
        <s n="3">ἐναντιοφανὲς ἐστι τὸ ἄλλως λέγοντα καὶ ἄλλως θεραπεύοντα κατά τε νοῦν καὶ
         σύνταξιν.</s>
        <seg type="witnesses">Y<seg type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0424.05">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">οὐ σοφός</seg>κρύφιος <seg type="witnesses"
        >SaY</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">perhaps κρύφιοι Y</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">R has something obscure here, remotely possible it is κρύφιος: check
         original</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0424.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">οὐ σοφός</seg>εἶ δηλονότι, ἤγουν ἐπιτήδειος <seg
         type="witnesses">XXaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>

      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p><seg type="lemmaNote">X</seg>
        <seg type="pos">s.l. except X</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="exeg" xml:id="Or0424.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">οὐ σοφός</seg><s n="1">ὀνειδίζοντος Μενελάου Ὀρέστην,
         φησὶν οὗτος πρὸς αὐτὸν·</s>
        <s n="2">ἐπεὶ διαρρήδην ἡμᾶς ὀνειδίζεις, οὐ σοφὸς εἶ·</s>
        <s n="3">ἀληθὴς δὲ κακός, ἀληθὴς μὲν ὡς οὐδὲν ὧν κατ’ ἐμοῦ λέγεις ψευδῶς λέγων (ἀληθεύεις
         γὰρ διὰ τὸν φόνον τῆς μητρὸς λέγων ἀμύνασθαι τὰς ἐριννύας ἐμέ), κακὸς δὲ ὡς ἐναργῶς
         ὀνειδίζων.</s>
        <s n="4">ἐχρῆν γάρ σε χρωματίζοντα τοὺς λόγους ἐκφέρειν πρὸς παραμυθίαν, ἀλλ’ οὐ πρὸς λύπην,
         εἴπερ σοφὸς ἦσθα κακός.</s>
        <s n="5">νῦν δὲ ἀφ’ ὧν ποιεῖς ἀναφανδὸν δεικνύεις τὴν σεαυτοῦ κακίαν.</s>
        <seg type="witnesses">ZZaZmTZbGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="refSymb">ZZaZmTZb</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">3 ὧν om. Gu</seg>
        <seg type="appItem">first λέγων erased in Gu</seg>
        <seg type="appItem">ἀληθεύεις ... ἐμέ om. ZZaT</seg>
        <seg type="appItem">τῆς μητρὸς Zb, om. ZmGu</seg>
        <seg type="appItem">ἀμύνεσθαι Zb</seg>
        <seg type="appItem">5 νῦν δὲ κτλ. Za, om. others</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">3 second λέγων] γων Zb</seg>
       </p>
      </div4>
      
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0424.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀληθὴς</seg>ὀρθὸς <seg type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="thom" subtype="gloss" xml:id="Or0424.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀληθὴς</seg>ὁμολογούμενος <seg type="witnesses"
         >ZZaZmTGu</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0424.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἀληθὴς</seg>διάδηλος <seg type="witnesses">Y<seg
          type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0424.11">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">εἰπὼν κακῶς</seg>ὑβρίσας <seg type="witnesses"
        >Xo</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p><seg type="lemmaNote">thus in text Xo</seg>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0424.12">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">εἰπὼν κακῶς</seg>ἔφυς κακός <seg type="witnesses"
         >Y</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p><seg type="lemmaNote">thus in text Y</seg>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0424.13">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἔφυς</seg>ἀντὶ τοῦ ὑπάρχεις <seg type="witnesses"
         >M</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="gloss" xml:id="Or0424.14">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἔφυς</seg>εἶ <seg type="witnesses">O</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0424.15">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἔφυς</seg>ἐγεννήθης <seg type="witnesses">R</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="tri" subtype="exeg" xml:id="Or0424.16">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἔφυς</seg>γρ. εἰπὼν <seg type="witnesses">T</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="tri" subtype="metr" xml:id="Or0424.17">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">ἔφυς</seg>long mark over υ <seg type="witnesses"
         >T</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0425.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">πατρὸς δὲ δὴ τί σ’ ὠφελεῖ τιμωρία</seg><s n="1">ἐν
         ἐρωτήσει ὁ λόγος ἀντὶ τοῦ·</s>
        <s n="2">τὸ τῆς ἀναιρέσεως τοῦ πατρὸς τιμωρίαν σε λαμβάνοντα φονεῦσαι τὴν μητέρα τί δύναται
         συνάρασθαί σοι πρὸς τὸ μηδὲν παθεῖν ὡς φονέα;</s>
        <s n="3">ἢ οὐ προέστη σου ὁ πατὴρ, ὥστε ἀποσοβῆσαι τὰς Ἐρινύας.</s>
        <seg type="witnesses">MCV</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">MC(δή τις), πατρὸς δέ δὴ τίς V</seg><seg type="refSymb">V</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 τοῦ om. C</seg>
        <seg type="appItem">2 τὸ om. MC, transp. after πατρὸς V, placed here by Schw.</seg>
        <seg type="appItem">τῆς om. M</seg>
        <seg type="appItem">λαβόντα C</seg>
        <seg type="appItem">τί Schw., τίς MCV</seg>
        <seg type="appItem">συνάρασθαί (B next sch.)] συναρέσθαι V, συνερᾶσθαί MC</seg>
        <seg type="appItem">3 πρόσεστί V</seg>
        <seg type="appItem">σου (B next sch.)] σοι MCV</seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0425.02">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">πατρὸς δὲ δὴ τί σ’ ὠφελεῖ</seg><s n="1">ἐν ἐρωτήσει ὁ
         λόγος· ὠφελεῖ τί σε ἡ εἰς τὸν πατέρα γενομένη ἐκδικία; </s>
        <s n="2">ἢ οὕτως· οὐ προέστη σου ὁ πατὴρ, ὥστε ἀποσοβῆσαι τὰς Ἐρινύας;</s>
        <s n="3">ἄλλως· τῆς ἀναιρέσεως τοῦ πατρὸς τιμωρίαν σοῦ λαμβάνοντος τὸ φονεῦσαι τὴν μητέρα τί
         δύναται συνάρασθαί σοι πρὸς τὸ μηδὲν παθεῖν ὡς φονέα;</s><seg type="witnesses">B</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="refSymb">B</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 ἐκδικίαι B</seg>
        <seg type="appItem">3 τί Schw., τίς B</seg>
       </p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0425.03">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">πατρὸς δὲ δὴ τί σ’ ὠφελεῖ τιμωρία</seg><s n="1">οἱ
         Ἀττικοὶ προπαροξύνουσι· {μόνον τοῦτο} τιμώρια.</s>
        <s n="2">τὸ δὲ ⟨δη⟩ τι σ’ ἄμεινον βαρύνειν· δὴ τί σ’.</s>
        <seg type="witnesses">MBC</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="lemmaNote">MC(δή τίς M, δὴ τίς C; om. τιμωρία MC); B incorporates only τιμωρία,
         preposing τὸ δὲ τιμωρία</seg><seg type="pos">M intermarg.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">1 οἱ om. MC</seg>
        <seg type="appItem">μόνον τοῦτο om. B, del. Schw.</seg>
        <seg type="appItem">2 τὸ δὲ] καὶ τὸ B</seg>
        <seg type="appItem">⟨δη⟩ Schw.</seg>
        <seg type="appItem">τίς σ’ ἄμ. B, τίς ἄμ. MC</seg>
        <seg type="appItem">βαρύ() B</seg>
        <seg type="appItem">δὴ τί σ’ Schw., δή τις σ’ B, δή τίς M, δή τις C</seg></p>
      </div4>

     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or0425.04">
      <div4 type="schText">
       <p>ἐν ἐρωτήσει ἀναγνωστέον <seg type="witnesses">MC</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">M s.l., C intermarg.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0425.05">
      <div4 type="schText">
       <p>ἔλεγχος· ἕνεκεν τῆς τιμωρίας τοῦ πατρὸς τί ὠφελεήθης; <seg type="witnesses">RSa</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.; R app. has ἔλεγχος above end of 424 extending into and obscured by
         margin</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">ἕνεκεν κτλ om. R (app.)</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">R check original</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="artGloss" xml:id="Or0425.06">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">πατρὸς</seg>τοῦ <seg type="witnesses">Xo</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="mosch" subtype="gloss" xml:id="Or0425.07">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τί</seg>κατὰ τί <seg type="witnesses"
        >XXaXbXoTYGr</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
       <p><seg type="appItem">τί om. X</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">T app. has no cross (Ta has none): check original</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="exeg" xml:id="Or0425.08">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">σ’</seg>ἢ σὲ ἢ σοί· τὸ γὰρ ὠφελῶ καὶ πρὸς δοτικὴν
        συντάσσεται ὡς ἔχει καὶ τὸ τοῦ Αἰσχύλου [Aesch. Pers. 842] ὡς τοῖς θανοῦσι χρήματ’ οὐδέν
        ὠφελεῖ. ἔστι δὲ καὶ πρό*****ὸν εἰς τὸ παρὸν δρᾶμα. <seg type="witnesses">Zm</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit2">
       <p><seg type="orthogr">δράμα Zm</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">check original</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="moschThom" subtype="gloss" xml:id="Or0425.09">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="inMS">τιμωρία</seg>ἐκδίκησις <seg type="witnesses"
         >XXaXbXoTYGrZZaZmZb</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p><seg type="lemmaNote">X</seg>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="rec" subtype="gloss" xml:id="Or0425.10">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τιμωρία</seg>βοήθεια <seg type="witnesses">Y<seg
          type="witMod">2</seg></seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="tri" subtype="metr" xml:id="Or0425.11">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">τιμωρία</seg>long marks over first ι and α <seg
         type="witnesses">T</seg></p>
      </div4>
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg type="pos">s.l.</seg>
       </p>
      </div4>
     </div3>
     <div3 type="vet" subtype="exeg" xml:id="Or1693.01">
      <div4 type="schText">
       <p><seg type="lemma" subtype="added">subscription</seg>πρὸς διάφορα ἀντίγραφα παραγέγραπται ἐκ τοῦ Διονυσίου ὑπομνήματος ὁλοσχερῶς καὶ τῶν μικτῶν. <seg
        type="witnesses">MBCXaGu</seg></p>
      </div4>
      
      <div4 type="lemmaPosNote">
       <p>
        <seg
         type="pos">follows arg. 3 in all; marked as separate in MBC, app. Gu, only extra space in Xa</seg>
       </p>
      </div4>
      <div4 type="appCrit">
              <p><seg type="appItem">ἐκ δὲ C</seg>
               <seg type="appItem">διονυσίου p.c. C, perhaps -σσί- a.c.?; διονύσου Gu (later hand in
               margin γρ. διονυσίου)</seg>
<seg type="appItem">ὁλοσχερῶς καὶ τῶν μικτῶν] καὶ μικτῶς Xa</seg></p>
      </div4>
      
      <div4 type="collNotes">
       <p><seg type="other">M image hardly legible for most of this; Schw. already reports washed
       out letters: check original</seg><seg type="other">also reported to be in Cambr. Corpus Christi College 403 and
       Laur. 31,6: check</seg>
       </p>
      </div4>    
     </div3>
     <!-- keep scholia above this comment -->
    </div2>
   </div1>

  </body>
  <back>
   <!-- indexes -->
  </back>
 </text>
</TEI>
